《校註婦人良方》~ 卷一 (8)
卷一 (8)
1. 附方
四君子湯
六君子湯
補中益氣湯
四物湯(四方見二十四卷第六論)
歸脾湯
加味逍遙散
八珍湯(三方見二十四卷第四論)
小柴胡湯(方見二十四卷第二論)
獨參湯(方見三卷第十三論)
附子理中湯(方見二十卷第八論)
白話文:
四君子湯、六君子湯、補中益氣湯、四物湯、歸脾湯、加味逍遙散、八珍湯、小柴胡湯、獨參湯和附子理中湯,都是中醫經典方劑。
2. 帶下方論第十六
婦人帶下,其名有五,因經行產後,風邪入胞門,傳於臟腑而致之。若傷足厥陰肝經,色如青泥;傷手少陰心經,色如紅津;傷手太陰肺經,形如白涕;傷足太陰脾經,黃如爛瓜;傷足少陰腎經,黑如衃血。人有帶脈橫於腰間,如束帶之狀,病生於此,故名為帶。
愚按:徐用誠先生云:前症白屬氣,而赤屬血。東垣先生云:崩久則亡陽,故白滑之物下流,未必全拘於帶脈,亦有濕痰流注下焦,或腎肝陰淫之濕勝,或因驚恐而木乘土位,濁液下流,或思慕為筋痿。戴人以六脈滑大有力,用宣導之法,此瀉其實也。東垣以脈微細沉緊,或洪大而虛,用補陽調經,乃兼責其虛也。
白話文:
婦女分泌物,種類繁多,都是因為月經或生產後,風寒入侵身體,影響內臟而引起的。若傷到肝經,分泌物會呈現青泥色;傷到心經,分泌物會呈現紅色;傷到肺經,分泌物會像白色鼻涕;傷到脾經,分泌物會呈現黃色,像爛瓜汁;傷到腎經,分泌物會呈現黑色,像血塊。人體有條帶脈橫跨腰部,像束帶一樣,這些病症都源自於此,因此叫做帶下。
丹溪用海石、南星、椿根皮之類,乃治其濕痰也。竊謂前症,皆當壯脾胃、升陽氣為主,佐以各經見症之藥。色青者屬肝,用小柴胡加山梔、防風。濕熱壅滯,小便赤澀,用龍膽瀉肝湯。肝血不足,或燥熱風熱,用六味丸。色赤者屬心,用小柴胡加黃連、山梔、當歸。思慮過傷,用妙香散等藥。
色白者屬肺,用補中益氣加山梔。色黃者屬脾,用六君子加山梔、柴胡,不應,用歸脾湯。色黑者屬腎,用六味丸。氣血俱虛,八珍湯。陽氣下陷,補中益氣湯。濕痰下注,前湯加茯苓、半夏、蒼朮、黃柏;氣虛痰飲下注,四七湯送六味丸。不可拘肥人多痰,瘦人多火,而以燥濕瀉火之藥輕治之也。
白話文:
丹溪用海石、南星、椿根皮等藥物治療濕痰,我認為治療此類病症應該以健脾胃、升陽氣為主要原則,輔以針對各經絡症狀的藥物。
根據顏色判斷病症歸屬:
- 色青者屬肝: 可以用小柴胡加山梔、防風。
- 濕熱壅滯,小便赤澀: 用龍膽瀉肝湯。
- 肝血不足,或燥熱風熱: 用六味丸。
- 色赤者屬心: 用小柴胡加黃連、山梔、當歸。
- 思慮過傷: 用妙香散等藥。
- 色白者屬肺: 用補中益氣加山梔。
- 色黃者屬脾: 用六君子加山梔、柴胡,若效果不佳,則用歸脾湯。
- 色黑者屬腎: 用六味丸。
- 氣血俱虛: 用八珍湯。
- 陽氣下陷: 用補中益氣湯。
- 濕痰下注: 在前述藥方中加入茯苓、半夏、蒼朮、黃柏。
- 氣虛痰飲下注: 用四七湯送服六味丸。
不可一味根據肥瘦判斷病症,而輕視用藥。 即使肥胖的人容易痰多,瘦弱的人容易出現火症,也不可輕易使用燥濕瀉火之藥來治療。
3. 附治驗
一孀婦腹脹脅痛,內熱晡熱,月經不調,肢體痠麻,不時吐痰。或用清氣化痰,喉間不利,帶下青黃,腹脅膨脹。又用行氣之劑,胸膈不利,肢體如麻。此乃鬱怒傷損肝脾。朝用歸脾湯,以解脾郁,生脾氣;夕用加味逍遙散,以生肝血,清肝火。百餘劑而愈。
一婦人久瘧兼帶,發熱,口乾體倦,用七味白朮散加麥門、五味,大劑煎與恣飲。再發稍可,乃用補中益氣加茯苓、半夏,十餘劑而愈。
白話文:
一位寡婦肚子脹痛,胸口也疼痛,體內有熱氣,下午特別熱,月經不規律,四肢痠麻,經常吐痰。有人用清熱化痰的藥,但喉嚨還是不舒服,陰道分泌物呈青黃色,腹部和胸口依然脹痛。也有人用行氣的藥,但胸膈還是不舒服,四肢仍然麻木。這是因為她長期鬱怒,損傷了肝脾。早上服用歸脾湯,以解除脾臟鬱結,滋養脾氣;晚上服用加味逍遙散,以滋養肝血,清熱肝火。服用了一百多劑藥後,病就好了。
一位婦女長期患有瘧疾,並且伴隨有陰道分泌物,發燒,口渴,身體疲倦。有人用七味白朮散,加入麥門冬、五味子,加大劑量煎煮,讓她盡情飲用。瘧疾再次發作時,症狀稍微減輕,就改用補中益氣湯,加入茯苓、半夏,服用十多劑藥後就痊癒了。
一婦人頭暈吐痰,胸滿氣喘,得食稍緩,苦於白帶,二十餘年矣,諸藥不應。此氣虛而痰飲也,痰飲愈而帶自愈。遂朝用六君子湯,夕用六味地黃丸,不月而驗。
一婦人耳鳴胸痞,內熱口乾,喉中若有一核,吞吐不利,月經不調,兼之帶下,余以為肝脾鬱結,用歸脾湯加半夏、山梔、升麻、柴胡,間以四七湯下白丸子而愈。
一婦人吞酸飽滿,食少便泄,月經不調,服清氣化痰丸,兩膝漸腫,寒熱往來,帶下黃白,面萎體倦,此脾胃俱虛,濕痰下注。用補中益氣,倍用參、術,加茯苓、半夏、炮姜而愈。
白話文:
一位婦人頭暈、吐痰,胸悶氣喘,吃東西稍微緩解,長期飽受白帶困擾,已經二十多年了,各種藥物都無效。這是氣虛痰飲的症狀,痰飲治好了,白帶自然也會痊癒。因此,早上服用六君子湯,晚上服用六味地黃丸,不到一個月就見效了。
另一位婦人耳鳴、胸悶,內熱口乾,喉嚨裡像卡了一顆核,吞嚥不順,月經不調,還伴隨白帶。我判斷是肝脾鬱結,於是用歸脾湯加半夏、山梔、升麻、柴胡,並間隔使用四七湯下白丸子,最後治癒。
還有一位婦人吞酸飽脹,食量減少、便溏,月經不調,服用清氣化痰丸後,雙膝逐漸腫脹,寒熱交替出現,白帶黃白相間,面容憔悴、身體疲倦。這是脾胃都虛弱,濕痰下注導致的。於是採用補中益氣湯,加倍使用人參、黃芪,並加入茯苓、半夏、炮薑,最後治癒。
一婦人帶下,四肢無力。余曰:四肢者土也,此脾胃虛弱,濕痰下注。以補中益氣、濟生歸脾二藥治之而愈。
一婦人帶下黃白,怒則胸膈不利,飲食少思,或用消導利氣之藥,痰喘胸滿,大便下血。余曰:此因脾氣虧損,不能攝血歸源。用補中益氣加茯苓、半夏、炮姜四劑,諸症頓減,又用八珍加柴胡、山梔而痊。
白話文:
一位婦女患有白帶,四肢無力。我說,四肢屬土,這是脾胃虛弱,濕痰下注所致。用補中益氣、濟生歸脾兩種藥物治療,就痊癒了。
另一位婦女白帶黃白,生氣時胸悶氣短,食慾不佳,曾服用消導利氣的藥物,反而出現痰喘胸滿、大便帶血。我說,這是脾氣虧損,無法將血氣收入經脈所致。用補中益氣湯加茯苓、半夏、炮姜四劑,諸症馬上減輕,之後再用八珍湯加柴胡、山梔治療,就痊癒了。
4. 附方
小柴胡湯(方見二十四卷第二論)
龍膽瀉肝湯(方見二十四卷第八論)
六味丸(方見二十四卷第十一論)
妙香散(方見三卷第十三論)
補中益氣湯
六君子湯(二方見二十四卷第六論)
歸脾湯
八珍湯
加味逍遙散(三方見二十四卷第六論)
白話文:
《傷寒論》記載了許多經典的中醫方劑,例如小柴胡湯、龍膽瀉肝湯、六味丸、妙香散、補中益氣湯、六君子湯、歸脾湯、八珍湯和加味逍遙散等。
七味白朮散(方見二十一卷第二論)
四七湯(方見十二卷第七論)
白丸子方(見三卷第四論)
白話文:
七味白朮散、四七湯、白丸子方,分別記載在《傷寒雜病論》的第二十一卷第二論、十二卷第七論以及三卷第四論。