薛己

《校註婦人良方》~ 卷一 (7)

回本書目錄

卷一 (7)

1. 附方

四物湯(方見二十四卷第六論)

加味逍遙散

加味歸脾湯(二方見二十四卷第四論)

加味小柴胡湯(方見二十四卷第二論)

加味清胃散(方見二十四卷首論)

白話文:

  • 四物湯:這個藥方可以在第24卷的第六篇討論中找到。

  • 加味逍遙散:直接翻譯就是添加了額外成分的逍遙散。

  • 加味歸脾湯:這個藥方以及其添加了額外成分的版本可以在第24卷的第四篇討論中找到。

  • 加味小柴胡湯:這個藥方以及其添加了額外成分的版本可以在第24卷的第二篇討論中找到。

  • 加味清胃散:這個藥方以及其添加了額外成分的版本可以在第24卷的開頭討論中找到。

2. 室女經閉成勞方論第九

寇宗奭曰:夫人之生,以氣血為本。人之病,未有不先傷其氣血者。若室女童男,積想在心,思慮過度,多致勞損,男子則神色消散,女子則月水先閉。蓋憂愁思慮則傷心,而血逆竭,神色先散,月水先閉。且心病則不能養脾,故不嗜食;脾虛則金虧,故發嗽;腎水絕則木氣不榮,而四肢干痿,故多怒,鬢髮焦,筋骨痿。若五臟傷遍則死。

自能改易心志,用藥扶持,庶可保生。切不可用青蒿、虻蟲等涼血行血。宜用柏子仁丸、澤蘭湯,益陰血,制虛火。

愚按:經云:五穀入於胃,其糟粕、津液、宗氣分為三隧。故宗氣積於胸中,出於喉嚨,以貫心肺,而行呼吸。榮氣者,泌其津液,注之於脈,化為以血,以榮四末,內養五臟六腑。若服苦寒之劑,復傷胃氣,必致不起。

白話文:

寇宗奭說:人的生命,是以氣血為根本的。人患病,沒有不是先從傷害氣血開始的。像處女和男孩,如果心中有過多的思慮,思考過度,大多會導致勞損,男孩子可能會出現精神憔悴的情況,女孩子則可能導致月經停止。這是因為過度憂愁思慮會傷心,使血液逆流或枯竭,精神面貌首先會顯得憔悴,月經也會先停止。而且心病會影響到脾臟的健康,所以會影響食慾;脾虛則會導致肺功能不足,因此容易咳嗽;腎臟功能衰弱,則肝氣無法得到滋潤,四肢就會變得乾燥無力,所以情緒容易暴躁,頭髮會變得乾枯,筋骨也容易疲弱。如果五臟都受損,就會危及生命。

如果能夠改變心態,輔以藥物調理,或許可以保住性命。但千萬不可使用如青蒿、虻蟲等涼血行血的藥物。應該使用柏子仁丸、澤蘭湯,來滋補陰血,抑制虛火。

按古籍所載:五穀進入胃部後,其糟粕、津液、宗氣會分為三個通道。所以宗氣會積聚在胸中,通過喉嚨,貫通心肺,進行呼吸。營氣則會分泌津液,注入脈絡,轉化為血液,滋養四肢,並內養五臟六腑。如果服用苦寒的藥物,再次傷害胃氣,很可能就會無法存活。