《薛氏濟陰萬金書》~ 卷三 (1)

回本書目錄

卷三 (1)

1. 調經十五論

第一論:凡婦人、女子血氣不和,飲食少進,肚腹臌脹,噁心嘔吐,用調經和氣飲。用:

厚朴,香附(五錢),白朮,枳殼,黃芩(四錢),陳皮,藿香,草果,甘草,元胡索(三錢),小茴香,砂仁(二錢)

白話文:

第一論:

凡是婦女、女子因為血氣不和,導致食慾不振、肚子脹滿、噁心嘔吐的,可以用調經和氣飲來治療。

調經和氣飲組成:

  • 厚朴、香附(各五錢)
  • 白朮、枳殼、黃芩(各四錢)
  • 陳皮、藿香、草果、甘草(各三錢)
  • 元胡索、小茴香、砂仁(各二錢)

上為細末,和勻,每日空心米湯下一匙,或酒下亦可。一方無白朮。

第二論:凡室女十五六歲,經脈不通,日夜寒熱,手足麻痹,飲食少進,頭痛惡心,腹中忽結塊沖痛,此乃經行誤食生冷所致。用四物調經湯:

厚朴(五錢),當歸,川芎(三錢),白芍,熟地,柴胡,白朮,陳皮,蓬朮,白芷,黃芩,小茴香(二錢),青皮,砂仁(一錢五分),炙甘草(一錢六分)

白話文:

將藥材研磨成細粉,混合均勻,每天空腹時用米湯或酒送服一匙。還有一種配方不含白朮。

第二種論述:如果未婚女子在十五六歲時,經脈不通暢,經常感到寒熱交替,手腳麻木,食慾不振,頭痛噁心,肚子裡突然出現結塊並伴隨疼痛,這可能是因為經期誤食生冷食物導致。可以用四物調經湯治療:

厚朴(五錢),當歸(三錢),川芎(三錢),白芍(三錢),熟地(三錢),柴胡(二錢),白朮(二錢),陳皮(二錢),蓬朮(二錢),白芷(二錢),黃芩(二錢),小茴香(二錢),青皮(一錢五分),砂仁(一錢五分),炙甘草(一錢六分)。

銼,作四劑,加姜三片,蔥二莖,紅花三分,肉桂一錢,同煎七分,空心熱服。泄瀉加肉豆蔻、粟殼二味;遍身疼痛,加羌獨活三錢;腹痛加元胡索、乾漆三錢;咳嗽加半夏、杏仁、五味子(二錢);瘧疾加常山、草果(二錢)。一方無黃芩,有官桂。按:此二味蓋以寒熱為出入。

第三論:凡室女十七、十八歲,經閉不通,或阻半年,或至百日,顏色青黃,飲食少進,寒熱往來,四肢困倦,頭疼目眩,肚腹疼痛,噁心煩熱,嘔吐膨脹,此乃脾胃氣血虛損,誤傷生冷,急宜補氣血,扶脾胃,調經水。先服逍遙散,用:

白話文:

將藥材研磨成粉末,分成四份,每份加入薑片三片、蔥兩根、紅花三分、肉桂一錢,一起煎煮七分,空腹熱服。如果是腹瀉,可以加肉豆蔻、粟殼;全身疼痛,可以加羌活三錢;腹痛可以加元胡索、乾漆三錢;咳嗽可以加半夏、杏仁、五味子(各二錢);瘧疾可以加常山、草果(各二錢)。有一種方子裡沒有黃芩,卻有官桂,這是因為這兩種藥材的寒熱性不同,根據病症調整使用。

第三論:如果未婚女子在十七、十八歲時,月經閉止不通,可能是半年前就開始,也可能是最近一百天,臉色青黃,食慾不振,寒熱交替,四肢乏力,頭痛頭暈,肚子痛,噁心煩躁,嘔吐腹脹,這都是因為脾胃氣血虛損,誤食生冷食物導致,需要趕緊補氣血,調理脾胃,調經水。先服用逍遙散,藥材包括:

當歸,柴胡,芍藥(四錢),黃芩,川芎,熟地(三錢),半夏(二錢五分),麥冬(二錢),甘草(一錢五分)

作四貼,加生薑三片,煎七分,空心服。嘔吐加砂仁、白朮、香附二錢;咳嗽氣急加五味子、紫蘇、桔梗二錢。

次用八珍湯:

當歸,白芍,香附(五錢),白朮,川芎(四分),熟地(三錢),小茴香,人參,白茯苓(三錢),柴胡(二錢),甘草(一錢),生薑(三片)

銼,作六貼,煎七分,空心服。腹痛加乾漆、枳殼、延胡二錢,嘔吐,噁心加良薑、砂仁二錢;手足麻痹,惡寒加肉桂一錢五分;咳嗽加五味子、桔梗、紫蘇、杏仁。

白話文:

當歸、柴胡、芍藥各四錢,黃芩、川芎、熟地各三錢,半夏二錢五分,麥冬二錢,甘草一錢五分,加生薑三片,煎取七分,空腹服用。如果嘔吐,加砂仁、白朮、香附各二錢;如果咳嗽氣喘,加五味子、紫蘇、桔梗各二錢。

之後服用八珍湯:當歸、白芍、香附各五錢,白朮、川芎各四錢,熟地三錢,小茴香、人參、白茯苓各三錢,柴胡二錢,甘草一錢,生薑三片,切碎,煎取七分,空腹服用。如果腹痛,加乾漆、枳殼、延胡各二錢;如果嘔吐、噁心,加良薑、砂仁各二錢;如果手足麻痺、惡寒,加肉桂一錢五分;如果咳嗽,加五味子、桔梗、紫蘇、杏仁。

後服調經丸。女子十九歲,經水不通,寒熱往來,想夫念重,及誤食生冷,依訣服此方:

用香附(二兩),白朮(一兩八錢),川芎,枳殼,小茴香,熟地(一兩五錢),當歸(二兩),陳皮,白芷,延胡索,三稜,牛膝(一兩),粉草(五錢)

為末,醋調,粳米糊丸,如桐子大,每早空心米湯下九十丸。

第四論:凡婦人十九、二十歲,出嫁後,但遇經脈動則渾身疼痛,手足麻痹,或生寒熱,頭疼目眩,此因房事感觸,經頭或別失調,宜服烏金散,以和血氣。

白話文:

後服調經丸。女子年滿十九歲,經血不通暢,時有寒熱交替,對丈夫思念深厚,以及誤食生冷食物,應按此方法服用:

取香附(二兩),白朮(一兩八錢),川芎,枳殼,小茴香,熟地(一兩五錢),當歸(二兩),陳皮,白芷,延胡索,三稜,牛膝(一兩),甘草(五錢)。

研磨成粉末,用醋調和,再與粳米混合做成糊狀,形成丸狀,大小如桐子。每天早上空腹時,以米湯送服九十多顆。

第四種論述:對於剛嫁娶的十九、二十歲的女性,每逢月經來潮,全身會感到疼痛,手腳發麻,或者出現寒熱不適,頭痛眼暈等症狀,這些都是由於房事過度影響,導致經血不順或失調所致。應當服用烏金散,以調和體內的血氣。

白芍,桂枝(一方用肉桂),麻黃(一錢三分),川芎(三錢),陳皮,白芷,茯苓,厚朴,羌活(一錢五分),當歸,枳殼,半夏(一錢三分),甘草(八分,生),桔梗,蒼朮(三錢)

銼,作三貼,加姜三片,蔥三莖,煎八分,空心服。泄瀉去厚朴、枳殼,加去油肉豆蔻、粟殼二錢;咳嗽加杏仁八分。

第五論:凡婦人二十一二歲,經水不調,赤白帶下,或如煤汁,或成片。此症血氣虛弱,往來寒熱,咳嗽,飲食少進,四肢倦怠,日久為骨蒸勞瘵,急服調經和氣飲,虛弱可用八珍湯,次服溫經湯。方用:

白話文:

白芍、桂枝(一方用肉桂)、麻黃(一錢三分)、川芎(三錢)、陳皮、白芷、茯苓、厚朴、羌活(一錢五分)、當歸、枳殼、半夏(一錢三分)、甘草(八分,生)、桔梗、蒼朮(三錢),將這些藥材切碎,分為三帖,每帖加入薑三片、蔥三莖,煎煮至八分滿,空腹服用。如果出現腹瀉,則去掉厚朴、枳殼,並加入去油肉豆蔻、粟殼二錢;如果出現咳嗽,則加入杏仁八分。

第五論:凡是二十一二歲的婦女,經期不規律,出現赤色或白色帶下,或如煤汁般顏色,或成片狀。這種情況是因血氣虛弱,導致寒熱交替、咳嗽、食慾不振、四肢乏力,久而久之會演變成骨蒸勞瘵,應立即服用調經和氣飲。體虛者可用八珍湯,之後再服用溫經湯。方劑如下:

沉香,白芍,當歸,香附,人參,鹿茸(鹽水浸,炒),川芎,熟地,白朮,茱萸,茯苓,橘紅,延胡(各三錢),小茴香(二錢),甘草(一錢)

分作六貼,加姜三片,煎七分,空心熱服。汗出不止,加麥仁、黃耆二錢;咳嗽加杏仁、五味子、半夏、桔梗三錢;潮熱加柴胡、紫蘇三錢。

第六論:凡婦人二十三四歲,心腹脹滿,氣輳上胸,不思飲食,腹中有塊如覆杯,此月經後潮熱,誤食生冷過多所致。此症用加味四物六君子湯:

白話文:

沉香、白芍、當歸、香附、人參、鹿茸(鹽水浸泡,炒過)、川芎、熟地、白朮、茱萸、茯苓、橘紅、延胡索(每味藥三錢),小茴香(二錢),甘草(一錢)。

將這些藥材分成六帖,每帖加入薑片三片,煎煮至七分,空腹熱服。如果汗出不止,可以再加入麥仁、黃耆各二錢;如果咳嗽,可以再加入杏仁、五味子、半夏、桔梗各三錢;如果出現潮熱,可以再加入柴胡、紫蘇各三錢。

第六論:凡是二十三四歲的女性,如果出現心腹脹滿、氣往上衝至胸口、不想吃東西、腹部有塊狀物像覆蓋著杯子一樣,這都是月經後因潮熱,誤食生冷食物過多所致。這種情況可以使用加味四物六君子湯治療。

陳皮(去白),半夏,白茯,枳實,川芎,赤芍,蘇葉,檳榔,當歸,香附,白朮,桔梗,厚朴(四錢),砂仁,紅花,黃連(三錢),前胡,甘草(一錢五分)

銼,作八貼,加姜三片,煎七分,空心熱服。口乾潮熱,加竹瀝半盅、薑汁少許同服;咳嗽加杏仁、五味子三錢。一本用豁痰清肺湯,即前方以柴胡換前胡。

第七論:凡婦人二十五六歲,血海虛冷,經閉不調,或下白帶如魚腦,如米泔,或時腹痛,不分信期,每來淋瀝不止,面色羸黃,四肢無力,頭暈目眩,此症血氣俱虛,用四物補經湯:

白話文:

陳皮、半夏、白茯苓、枳實、川芎、赤芍、蘇葉、檳榔、當歸、香附、白朮、桔梗、厚朴(四錢)、砂仁、紅花、黃連(三錢)、前胡、甘草(一錢五分)這些藥材切碎,分成八帖,每帖加入薑片三片,煎煮七分,空腹服用熱湯。如果口乾舌燥,可以加入竹瀝半盅和少許薑汁一起服用;如果咳嗽,可以加杏仁和五味子各三錢。也可用豁痰清肺湯,將前方中的柴胡換成前胡。

第七論:凡是二十五六歲的婦女,血海虛冷,月經不調,或白帶如魚腦、米泔,或時常腹痛,月經來潮時間不規律,每次經期都淋漓不盡,面色萎黃,四肢無力,頭暈目眩,這是血氣兩虛的症狀,可以用四物補經湯來治療。

當歸,芍藥,香附(五錢),川芎,熟地,黃耆,白朮,白茯,黃芩,陳皮,延胡(三錢),小茴香,人參,阿膠,沉香,山茱萸(二錢),砂仁(一錢五分),甘草(一錢)

秘授烏雞丸方:

海金砂(四兩),白朮,白芍(二兩五錢),熟地,香附(三兩),厚朴,人參,川芎(一兩),粉甘草,殭蠶,防風(一兩五錢),側柏葉(四兩),砂仁(一兩)

上銼,炮製,和合一處,將烏骨雞一隻,不拘斤兩,竹刀殺死,去毛雜並頭足翅,俱不用。將藥入雞肚內,用磁罐將雞藥用好酒五碗盛貯,文武火煮乾,取出去骨,只用肉並藥,曬乾為末。再以粳米酒糊為丸,如桐子大,每日空心米湯送下八九十丸,好酒亦可。

白話文:

當歸、芍藥、香附(五錢)、川芎、熟地、黃耆、白朮、白茯、黃芩、陳皮、延胡(三錢)、小茴香、人參、阿膠、沈香、山茱萸(二錢)、砂仁(一錢五分)、甘草(一錢)

祕傳的烏雞丸配方:

海金砂(四兩)、白朮、白芍(二兩五錢)、熟地、香附(三兩)、厚朴、人參、川芎(一兩)、粉甘草、殭蠶、防風(一兩五錢)、側柏葉(四兩)、砂仁(一兩)

所有材料研磨、炮製後,混合在一起。使用一隻烏骨雞,無需考慮其重量,用竹刀殺死後,去除毛髮、內臟及頭、腳、翅膀,全部不使用。將藥物放入雞腹中,使用磁罐盛放五碗好酒,以文武火煮至乾,取出後去除骨頭,僅使用肉和藥材,晾乾後研磨成粉末。再次以糯米酒糊製成藥丸,大小如同桐子,每日在空腹時以米湯送服八十到九十顆,也可以使用好酒送服。

請注意,藥物治療應在專業醫生指導下進行,本內容僅供參考,不作為替代醫療建議。

第八論:凡婦人二十七八歲,身體一晌虛憊,經水不調,淋瀝不止,或成片,或似黑水,面色青黃,頭暈眼花,四肢困倦,亟宜調理,不然即成血崩等症,宜服止經湯:

酒炒當歸(五錢),酒焙白芍,熟地,川芎,醋焙香附(四錢),側柏葉(鹽水炒),阿膠(蛤粉炒),酒炒黃芩,炒黑蒲黃,土炒白朮(三錢),砂仁,甘草(一錢)

銼,作四貼,水煎,加醋少許,空心服。咳嗽加五味、杏仁三錢;腹痛加枳殼、延胡索、乾漆三錢;泄瀉加肉豆蔻、粟殼三錢;氣急加半夏、蘇子。

白話文:

女性到了二十七八歲,如果身體經常感到虛弱疲憊,月經不規律,持續不斷地流血,有時成片狀,有時像黑水一樣,臉色青黃,頭昏眼花,四肢無力,就應該及時調理,否則容易導致血崩等症狀。建議服用止經湯:

將當歸(五錢)用酒炒,白芍、熟地、川芎各四錢,香附用醋焙後再炒,側柏葉用鹽水炒,阿膠用蛤粉炒,黃芩用酒炒,蒲黃炒至黑色,白朮用土炒,砂仁、甘草各一錢。將所有藥材切碎,分成四帖,用水煎煮,加入少許醋,空腹服用。若伴有咳嗽,可加入五味子、杏仁各三錢;腹痛,可加入枳殼、延胡索、乾漆各三錢;泄瀉,可加入肉豆蔻、粟殼各三錢;氣急,可加入半夏、蘇子各三錢。

第九論:凡婦人三十二三歲,連年生育,敗血過虛,以致經水不勻,或阻四十日,或兩月一度,不時腹中疼痛,敗血結塊,飲食少進,四肢困倦,頭暈目眩,潮熱往來,噁心煩燥,此乃血虛胃弱,急當調治,免患內傷,恐成瘵疾。可服紅花當歸散七八貼。

當歸(六錢),香附,川芎,赤芍,熟地,柴胡,陳皮(三錢),枳殼,三稜,牛膝,厚朴,黃芩,小茴香,白朮,紅花,延胡(二錢),甘草(一錢五分)

銼,作四貼,空心服。後服加味八珍湯八貼。

第十論:凡婦人三十四五歲,氣血脾胃俱虛,或因當風坐臥,腠理空虛,外邪乘虛而入,遍身麻癢,不能轉側,肺經受氣,咳嗽痰盛,宜服五積交加湯:

白話文:

第九論:

一般來說,婦女在三十二三歲時,如果連年生育,就會導致血氣過度虛損,進而造成月經不調,可能出現四十天才來一次,或者兩個月才來一次,且經常伴隨腹痛、血塊凝結、食慾不振、四肢乏力、頭昏眼花、潮熱反覆、噁心煩躁等症狀。這都是因為血虛胃弱導致的,需要及時調治,以免造成內傷,甚至演變成瘵疾(類似於現代的結核病)。

可以服用紅花當歸散七到八貼。

藥方:

  • 當歸(六錢)
  • 香附、川芎、赤芍、熟地、柴胡、陳皮(三錢)
  • 枳殼、三稜、牛膝、厚朴、黃芩、小茴香、白朮、紅花、延胡(二錢)
  • 甘草(一錢五分)

將以上藥材研磨成粉,分成四貼,空腹服用。服用完紅花當歸散之後,再服用加味八珍湯八貼。

第十論:

一般來說,婦女在三十四五歲時,氣血脾胃都會比較虛弱。如果再加上受風寒侵襲,導致腠理疏鬆,外邪乘虛而入,就會出現全身麻癢、難以翻身、肺經受寒、咳嗽痰多等症狀。這種情況下,適合服用五積交加湯

羌活(五錢),當歸,獨活,川芎,白芷,厚朴,蒼朮,防風,陳皮,枳殼,麻黃(四錢),白茯,桔梗(二錢),桂枝,甘草(一錢五分)

銼,作五貼,加蔥白五莖,不拘時服,兼用八物湯,每服飲酒三五盅即痊,不能行動,去麻黃,加殭蠶,或加烏藥,空心服。

第十一論:凡婦人三十六七歲,經行太過,此因氣虛甚,胃氣不足,故血妄行,宜補氣血養脾胃,年老方無崩患,可服八珍湯:

當歸,白朮(四錢),白茯,川芎,熟地,白芍(三錢),香附,甘草(二錢),人參(三錢五分)

白話文:

羌活五錢、當歸、獨活、川芎、白芷、厚朴、蒼朮、防風、陳皮、枳殼、麻黃四錢、白茯、桔梗二錢、桂枝、甘草一錢五分,這些藥材切碎,做成五帖藥方。每次服用時,加入五根蔥白,不限時間服用。同時也可以配合八物湯,每次服用三五盅酒即可痊癒。如果無法行動,則要除去麻黃,加入僵蠶或烏藥,空腹服用。

至於年紀在三十六七歲的婦女,如果經期流量過多,這是因為氣虛嚴重、胃氣不足導致血行失常。應當補氣血、養脾胃,年老後就不會出現崩漏的狀況。可以服用八珍湯:當歸、白朮四錢、白茯、川芎、熟地、白芍三錢、香附、甘草二錢、人參三錢五分。

銼,作四貼,加姜三片,空心溫服,兼用烏骨雞丸調理。

第十二論:凡婦人三十八九歲,經脈斷絕太早,腹中余血未散,不時攻痛,治當散血和氣為主,用蓬朮散:

當歸,赤芍,川芎,熟地,蓬朮,白朮,枳殼,黃芩,青皮,延胡(一兩五錢),三稜,砂仁,甘草,香附(五錢),乾漆炭(一兩)

每為末,每日空心好酒下三錢,米湯亦可。一本有紅花、小茴香二味。

第十三論:凡婦人四十二三歲,經緒斷絕,五十外復至,其經水不期,常常淋瀝不止,或成片,或漏下,乃陰陽相反,氣血妄行,此症最難治,十中僅療一二,宜用和經湯:

白話文:

將藥材研磨成粉末,分四份,每次服用一份,加入三片薑片,空腹溫熱服用,並搭配烏骨雞丸進行調理。

三十八九歲的婦女,如果經期過早停止,腹中殘留的血液無法散去,時常感到疼痛,應該以散血和氣為主要治療方向,服用蓬朮散:

當歸、赤芍、川芎、熟地、蓬朮、白朮、枳殼、黃芩、青皮、延胡(一兩五錢)、三稜、砂仁、甘草、香附(五錢)、乾漆炭(一兩)

將所有藥材研磨成粉末,每日空腹用好酒沖服三錢,米湯也行。有些藥方還會加入紅花和小茴香。

四十二三歲的婦女,經期停止,五十歲後又恢復,但經血不規律,經常淋漓不止,甚至成片流出或滲漏,這是陰陽失調,氣血運行紊亂導致的,這種病症很難治癒,十個人中只能治好一兩個。宜用和經湯:

白芍(一兩三錢),當歸,熟地,茯神,黃芩,香附,白朮(一兩一錢),川芎,炒蒲黃,棗仁,白芷(九錢),阿膠,陳皮(八錢),小茴香,炙草(一錢)

每服一兩,兼用四物補經湯、烏雞丸相兼服之,四制香附丸亦可。

治凡婦女四十歲以上,經水一月兩至者,多成淋病,宜服六味地黃丸:

熟地(君),山藥,茯苓(臣),丹皮,山茱萸(佐),澤瀉(使)

白話文:

配方中包含白芍、當歸、熟地、茯神、黃芩、香附、白朮、川芎、炒蒲黃、棗仁、白芷、阿膠、陳皮、小茴香、炙草等藥材,每服一兩,可搭配四物湯、烏雞丸服用,也可服用四制香附丸。

此方主要用於治療年過四十歲的女性,經期每月兩次,且容易出現淋病的症狀,同時可服用六味地黃丸,其中熟地為君藥,山藥、茯苓為臣藥,丹皮、山茱萸為佐藥,澤瀉為使藥。

為末,蜜丸,空心下四物湯加黃連、香附,如氣虛者,當服補中益氣湯。

第十四論:凡婦人經候不調,諸般疾病悉皆治之,四制香附丸:香附一斤,四兩薑汁、鹽水制,四兩醋製,四兩山梔汁制,四兩童便制。為末,醋和丸如桐子大,每服醋湯下六七十丸,鹽湯亦可。上方內必加入當歸、白芍、川芎、地黃,或兼益母草。調經加澤蘭、延胡;胎前加黃芩。

第十五論:凡婦人月經久閉,血從口鼻出者,先以墨水一小杯服之,立止。後用當歸紅花飲:

歸尾,紅花(三錢),空心服,其經立通。

白話文:

最後,將藥材研磨成粉末,製成蜜丸。空腹服用四物湯,並加入黃連和香附。如果氣虛,就應該服用補中益氣湯。

第十四論:凡是婦女月經不調,各種疾病都能用此方治療。四制香附丸:香附一斤,分別用四兩薑汁、鹽水、醋、山梔汁和童便製成。將藥材研磨成粉末,用醋和成丸子,大小如桐子,每次用醋湯送服六七十丸,鹽湯也可以。上方內部必須加入當歸、白芍、川芎、地黃,或者同時服用益母草。調經加澤蘭、延胡索;懷孕前加黃芩。

第十五論:凡是婦女月經長期閉止,血從口鼻流出者,先用墨水一小杯服用,馬上就能止血。之後服用當歸紅花飲:

當歸尾,紅花(三錢),空腹服用,就能使月經馬上通暢。