《痢疾明辨》~ 血痢
血痢
1. 血痢
痢下純紅或鮮紅,或紅紫相兼,二者皆濕傷及血分,此極重之候也,必用苦寒以清其熱,歸芍以和其血,製大黃,「青麟丸」在所必用,「潔古芍藥湯」、「東風散」皆對症之王道藥。時賢陳修園曰:醫書云下痢純血者死;按其治法,不過阿膠、地榆、槐米之屬,安能救得死症。
如果鮮紅下奔,口渴溲短,裡急後重,脈盛者,乃火症,宜「白頭翁湯」,一日兩服;虛人及產後加甘草、阿膠;亦有鮮血而非火症者,血帶黯而成塊,俱宜從脈症細辨。
白話文:
如果拉肚子時排出純紅色或鮮紅色的糞便,甚至紅紫色交雜,代表濕氣侵犯到血分,這是非常嚴重的狀況。必須使用苦寒藥物來清熱,用歸芍藥來調和血液,大黃、青麟丸是必用藥物,潔古芍藥湯、東風散也是針對這種狀況的最佳藥方。醫學界前輩陳修園曾說:醫書上記載下痢純血者必死,但他們的治療方法僅用阿膠、地榆、槐米等藥物,根本無法治癒這種病症。
如果鮮紅色的糞便下得很快,口渴、小便量少、腹痛且想上廁所、脈搏有力,這是熱症,應該服用白頭翁湯,一天兩次;虛弱的人或產後婦女可以加甘草和阿膠。如果鮮血不是熱症,而是帶有黯淡色澤且成塊狀,則要根據脈象細心地辨別。
附:血痢色鮮色黯治驗
繆仲醇治陳督學,因校事過勞,感暑滯下純紅,醫皆難之,陳刺史曰:「此非仲醇不能療也」,使者旁午得至吳門,一日夜馳至武陵。仲醇診得其所由,用人參五錢,升麻七分,炙草錢半,烏梅二個,紅曲二錢,黃連三分,白芍三錢,蓮肉四十粒,煎調滑石粉五錢,兩劑愈,督學曰:「痢止矣,心搖搖不能閱案,奈何?」仲醇曰:「此勞心太過,暑因客之故耳」,加棗仁、乾葛、竹葉,一劑遂平。
白話文:
附:血痢色鮮色黯治驗
繆仲醇曾經醫治陳督學,因為校事過勞,感染暑氣導致腹瀉,排泄物呈現鮮紅色,許多醫生都束手無策。陳刺史說:「只有仲醇才能治好他。」於是派使者在午時趕到吳門,晝夜兼程趕往武陵。仲醇診斷出病因,便用人參五錢、升麻七分、炙甘草錢半、烏梅兩個、紅曲二錢、黃連三分、白芍三錢、蓮肉四十粒,煎好後加入滑石粉五錢,服用兩劑後病就好了。督學說:「腹瀉好了,可是心神不寧,無法審閱公文,該怎麼辦?」仲醇說:「這是您勞心過度,暑氣趁虛而入的緣故。」於是加了棗仁、乾葛、竹葉,服用一劑後就痊癒了。
吾鄉戚孟楊先生治潘金奎,裡急後重,腹痛下痢,純紅不爽,日夜二十餘次,脈沉、弦數有力,以暑濕滯食、兼時毒傷血也,用「潔古芍藥湯」去桂易炮薑炭,加地榆、銀花、荷葉、陳米湯煎,三帖而愈。
又治一人,血色晦黯,脈細如絲,腹痛作嘔,後重逼迫,十餘日飲食不進,用「黃芩湯」,加炮薑、地榆、桃仁、枳殼、楂肉、伏龍肝、荷葉、陳米,服之血漸少,後用「連理湯」而愈。
白話文:
我鄉戚孟楊先生醫治潘金奎,他患有裡急後重、腹痛下痢,排泄物呈鮮紅色,且頻頻腹瀉,一天二十多次,脈象沉而弦數有力,這是暑濕停滯,食物積聚,再加上時令毒氣傷血所致。戚孟楊先生便用「潔古芍藥湯」去掉桂枝,改用炮薑炭,再加入地榆、銀花、荷葉、陳米湯煎服,服用了三劑藥後,潘金奎就痊癒了。
又有一個人,面色晦暗,脈象細如絲,腹痛作嘔,裡急後重,十多天無法進食,戚孟楊先生用「黃芩湯」,加入炮薑、地榆、桃仁、枳殼、山楂肉、伏龍肝、荷葉、陳米,服用後,血色逐漸減退,之後再用「連理湯」調治,終於痊癒。