《痢疾明辨》~ 辨治痢用二術之謬
辨治痢用二術之謬
1. 辨治痢用二術之謬
蒼朮雖燥濕而滯邪,用之於寒濕則可,用之於濕熱則不可;白朮則壅閉氣分,更非所宜。常見服此者皆纏綿難愈,亦有因此殞命者。至山藥、扁豆,皆不可輕用。繆仲醇治一少年名貴介,暑月外出,飲食失宜,患滯下,途次無藥,歸則腹痛不已,遍嘗諸藥,入口痛甚,亦不思食,仲醇視之,曰:此濕熱耳。
其父曰:醫亦以濕熱治之而劇,仲醇曰:投何藥?曰:蒼朮、厚朴、枳殼等,曰:誤也,術性溫燥,善閉氣,故滯下忌之,少君陰虛人也,尤非所宜,以滑石一兩、為細末,丹皮汁煎之,別以酒炒白朮五錢,炙草二錢,炮姜五分,水煎,調滑石末服之,須臾小便如注,痛立止。引此以證用術之誤。
白話文:
這段文字討論的是在治療痢疾時錯誤使用蒼朮和白朮的問題。蒼朮雖然能燥濕,但會使邪氣滯留,若是在寒濕的情況下使用還可以,但在濕熱的情況下就不適合了;而白朮會阻塞氣機,更是不適合使用的。常見服用這些藥物的人病情都會纏綿難癒,甚至有人因此喪命。至於山藥和扁豆,也不能隨意使用。
繆仲醇曾治療一個名叫貴介的年輕人,在炎熱的夏天外出,飲食不當,患上了痢疾。在途中沒有藥物可用,回到家後腹部疼痛不止,嘗試各種藥物,但一吃進口就感到更加疼痛,也完全不想吃東西。仲醇診斷後說:這是濕熱導致的。
貴介的父親說:醫生也是按濕熱來治療,但病情卻更嚴重。仲醇問:用了什麼藥?回答是:蒼朮、厚朴、枳殼等。仲醇說:這是錯的,蒼朮性質溫燥,容易封閉氣機,所以患有痢疾的人應該避免使用。貴介是個陰虛體質的人,更不適合用蒼朮。於是,他用一兩的滑石磨成細末,用丹皮汁煮,另外用酒炒過的五錢白朮、二錢炙甘草、五分炮姜,用水煎煮,再調入滑石末一起服用。不久,貴介的小便量大增,腹痛馬上停止。這個案例證明瞭在治療痢疾時使用蒼朮和白朮的錯誤。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!