《痢疾明辨》~ 辨治痢用二術之謬

回本書目錄

辨治痢用二術之謬

1. 辨治痢用二術之謬

蒼朮雖燥濕而滯邪,用之於寒濕則可,用之於濕熱則不可;白朮則壅閉氣分,更非所宜。常見服此者皆纏綿難愈,亦有因此殞命者。至山藥、扁豆,皆不可輕用。繆仲醇治一少年名貴介,暑月外出,飲食失宜,患滯下,途次無藥,歸則腹痛不已,遍嘗諸藥,入口痛甚,亦不思食,仲醇視之,曰:此濕熱耳。

其父曰:醫亦以濕熱治之而劇,仲醇曰:投何藥?曰:蒼朮、厚朴、枳殼等,曰:誤也,朮性溫燥,善閉氣,故滯下忌之,少君陰虛人也,尤非所宜,以滑石一兩、為細末,丹皮汁煎之,別以酒炒白朮五錢,炙草二錢,炮姜五分,水煎,調滑石末服之,須臾小便如注,痛立止。引此以證用術之誤。

白話文:

蒼朮雖然能燥濕化痰驅邪,但適合用於寒濕,不適合用於濕熱;白朮則會阻塞氣機,更不能使用。經常服用這些藥物的人,病情往往反覆難癒,甚至會因此喪命。山藥和扁豆也不宜輕易使用。繆仲醇曾經治療一位名叫貴介的少年,他夏天外出,飲食不當,導致消化不良,途中沒藥可治,回家後肚子一直痛,試過很多藥,但吃了都很痛,也不想吃東西。仲醇診斷後說:這是濕熱引起的。

貴介的父親說:醫生也用濕熱的方法治療,但病情很嚴重。仲醇問:用了哪些藥?父親說:蒼朮、厚朴、枳殼等。仲醇說:這是錯誤的,蒼朮性溫燥,容易阻塞氣機,所以消化不良的人忌用,貴介又是陰虛體質,更不適合。於是,仲醇用滑石一兩研成細末,用丹皮汁煎煮,另外用酒炒白朮五錢,炙甘草二錢,炮薑五分,水煎,再加入滑石末服用。不一會兒,貴介就小便如注,疼痛立刻止住。這個例子證明了使用蒼朮的錯誤。