《陰證略例》~ 論陰證咳(一作吃)逆
論陰證咳(一作吃)逆
1. 論陰證咳(一作吃)逆
(許學士退陰與正元同煎,以治陰證咳逆)
夫逆病咳逆,火炎上使陰氣不內也。陰氣者,即吸入之陰氣也。陰證內寒,與吸入之陰同類,當氣順下而無咳逆也。今陰證咳逆,吸入之陰不得內者,何氣使然哉?(舉陽證)且陽證咳逆者,胃熱失下也。陰氣先絕,陽氣後亦將竭,火獨炎上,逆出陰氣而為咳逆也。陰證者,內已伏陰,陰氣太甚,腎水擅權,肝氣不生,胃火已病,丁火又消,所有遊行相火,寒邪迫而萃集於胸中,亦欲盡也。故令人發躁,大渴引飲,並去蓋覆,病人獨覺熱,他人按執之,身體肌肉骨髓血脈皆寒。
此火即無根之火也,故用丁香、乾薑之類熱藥溫胃,其火自下,咳逆方止。非若涼膈、瀉心,以治陽證,自上而下,瀉退其火,陰氣乃生。陰證咳逆,從嘔噦而生,胃寒嘔噦不已,咳逆繼之,其聲怏悵連續不已,聲末而作咳逆,古人云煩冤是也。煩冤者,有情不能訴,有懷不能吐,故為怏悵,唯陰證陽脫而咳逆者,其狀似之。
陽證咳逆,內熱與上熱相接,咳逆止在喉中;陰證咳逆,嘔從內出,或先作去聲,或與去聲相併而至喉中,故用溫胃益肺之藥主之。中既溫,天五之氣與殘火自下,又與胃中溫藥相接,變而陽氣生也。殆無異喪家之人,遑遑無依,契昔挽留,故都是反與相併立而幹成其事,陰氣始退,陽氣漸生,脈亦從之而得以獲生也。
《靈苑》治陰咳逆,,勻氣散
川烏頭(尖者三個,炮製,去皮臍)
上為細末,每服二錢,黑豆二十一粒,糖沙雞頭入大水一盞,同煎至六分,承熱細細飲之。
《本事》治陰毒吃逆。
川烏頭,乾薑,附子(俱炮),肉桂,芍藥,甘草(炙),半夏,吳茱萸,陳皮,大黃
上各等分,為末。每服一錢,水一盞,生薑三五片,煎至七分,去濁滓取清,熱呷。
白話文:
【討論陰證咳嗽(另一版本作吃逆)】
(許學士建議陰證咳嗽和正元同煎治療)
咳嗽逆氣的情況,主要是因為火氣上炎,導致陰氣無法內收。這裡所說的陰氣,指的是吸進來的冷空氣。在陰證的狀況下,體內本來就寒冷,與吸進來的冷空氣性質相同,應該會讓氣順暢地向下,不會產生咳嗽和逆氣的情況。現在出現了陰證的咳嗽和逆氣,是什麼原因導致吸進來的冷空氣無法內收呢?
我們可以拿陽證的咳嗽和逆氣來比較,這種情況通常是因為胃部過熱,導致陰氣無法下降。當陰氣先絕,陽氣也會隨後耗盡,火氣單獨上炎,將陰氣逆出,形成咳嗽和逆氣。在陰證的患者中,體內已有陰寒潛伏,陰氣過剩,腎臟的功能過強,肝氣無法生發,胃部的火氣已經衰弱,丁火也消失,剩下的遊離相火被寒邪逼迫,聚集在胸口,快要耗盡。所以患者會感到焦躁,極度口渴,想要喝水,並且除去蓋在身上的被褥,自己感覺很熱,但別人摸他,卻覺得他的肌膚、骨骼、血液都冰冷。
這種火氣是無根之火,因此使用丁香、乾薑等熱性的藥物溫暖胃部,火氣自然就會下降,咳嗽和逆氣才能停止。這和治療陽證的涼膈、瀉心法不同,那些方法是從上而下,將火氣排出,讓陰氣得以生長。陰證的咳嗽和逆氣,是由噁心嘔吐引起的,胃部寒冷,噁心嘔吐不止,接著就是咳嗽和逆氣,聲音悽慘連綿不斷,到最後才轉為咳嗽和逆氣,古人稱之為煩冤。煩冤是指有情緒無法表達,有想法無法傾訴,所以感到悽慘,只有在陰證和陽脫的患者身上,咳嗽和逆氣的情況才會如此。
陽證的咳嗽和逆氣,是因為體內和上部的熱氣相接,咳嗽和逆氣只在喉嚨。陰證的咳嗽和逆氣,噁心嘔吐從體內而出,或者先發出嘔吐的聲音,或者嘔吐的聲音和咳嗽逆氣一起到達喉嚨,所以需要用溫胃和補肺的藥物治療。中間溫暖之後,天五之氣和殘餘的火氣自然下降,再和胃部的溫暖藥物相接,轉換成陽氣。就像失去親人的人,惶惶不安,無依無靠,過去的朋友挽留,所以都來幫忙,陰氣開始退去,陽氣逐漸生長,脈搏也跟著恢復,這樣才能活下來。
《靈苑》中治療陰證咳嗽的配方,叫做勻氣散:
川烏頭(尖的部分三個,炮製,去掉皮和臍)
將以上藥材磨成細粉,每次服用兩錢,加入二十一粒黑豆,糖沙雞頭,一大杯水,一起煎煮到剩下六分之一,趁熱慢慢飲用。
《本事》中治療陰毒吃逆的配方:
川烏頭,乾薑,附子(都需炮製),肉桂,芍藥,甘草(炙),半夏,吳茱萸,陳皮,大黃
以上藥材等量,磨成粉末。每次服用一錢,加入一杯水,三五片生薑,煎煮到剩下七分,去除藥渣,取清液,趁熱慢慢飲用。