《奇方類編》~ 卷下 (5)
卷下 (5)
1. 乾霍亂,腸痛出汗,吐瀉不出,危在旦夕
食鹽一兩,生薑五錢切片,同炒色變,以水一碗煎服(待涼服,服後不宜吃飯食)。
又方
白話文:
食鹽一兩,生薑五錢切片,一起炒到變色,然後用一碗水煎煮,待涼後服用。服用後不宜吃飯。
用艾綿鋪臍上,外用棉花作圈,將食鹽炒熱,以布包放臍上,用大碗蓋定圈子,令勿泄氣。熱氣入肚,即愈。
白話文:
用艾草棉花敷在肚臍上,外面用棉花圍成一個圈,把食鹽炒熱,用布包起來放在肚臍上,並用大碗蓋在圈子上,不要讓熱氣漏掉。熱氣進入肚子,疾病就會好了。
2. 治乾霍亂腹痛
食鹽一兩,牙皂一錢
煎水服,即吐而愈。
3. 治絞腸痧
明礬滾水調勻,服二、三錢即效。
又方
以苧麻繩蘸熱水,先刮頭項,次刮兩臂及手足曲彎處。務颳起紅紫泡為妙。
又方
鹽一把,置切菜刀下燒紅,淬入水中,乘熱飲水,吐出而愈。
白話文:
將明礬溶於滾水中調勻,服用二到三錢即見效果。
另一個方法是:
用薴麻繩蘸熱水,先刮頭部和頸部,接著刮兩臂及手腳彎曲的地方。一定要刮到皮膚出現紅紫色的泡為最佳。
還有一個方法是:
取一把鹽放在切菜刀下加熱至紅色,然後迅速放入水中,趁熱飲用這水,吐出後就能痊癒。
4. 治傷寒等症
蒼朮二錢,甘草一錢,防風五分,蔥白一莖,鹽少許
水一盞,煎五分,熱服。出汗為效。
白話文:
蒼朮二錢、甘草一錢、防風五分、蔥白一莖、鹽少許。
5. 感冒發散湯
防風一錢,紫蘇一錢二分,乾葛一錢四分,前胡一錢,桔梗一錢,蒼朮八分,羌活八分,陳皮三分,川芎三分,白芷三分,香附一錢,赤芍六分,細辛二分,甘草二分
白話文:
防風六克,紫蘇六點八克,乾葛八點一克,前胡六克,桔梗六克,蒼朮四點五克,羌活四點五克,陳皮一點七克,川芎一點七克,白芷一點七克,香附六克,赤芍三點四克,細辛一點一克,甘草一點一克。
薑三片,水煎,熱服取汗。如感重無汗,再服一劑,表症自除。如汗後身熱內煩病人,在內用清解湯主之。並治大小便閉,身熱口渴等症。
白話文:
取三片生薑,用水煎煮,趁熱飲用以發汗。如果症狀嚴重沒有出汗,再服用一次,外感症狀就會自行消除。如果出汗後身體發熱、內心煩躁的患者,給予內服清解湯為主。也治療大、小便不通、身體發熱、口乾等症狀。
6. 清解湯
葛根二錢,柴胡,前胡各一錢,赤芍,枳殼各五分,麥冬(去心)九分,知母七分,茱萸,澤瀉各八分,薄荷三分,甘草二分
白話文:
-
葛根:二錢
-
柴胡:一錢
-
前胡:一錢
-
赤芍:五分
-
枳殼:五分
-
麥冬(去心):九分
-
知母:七分
-
茱萸:八分
-
澤瀉:八分
-
薄荷:三分
-
甘草:二分
用薑三片,燈心七根為引。如汗多加桂枝水煎,服二劑,身涼便利自愈。如內熱甚,加黃芩七分,花粉九分,水二盅,煎一盅服。
白話文:
取用薑三片,燈芯草七根一起煮水當引子。如果汗水較多,就另外再加桂枝一起煮水,連續喝兩次藥,身體涼爽而大便通暢之後,就會自己痊癒。如果體內熱氣很大,可以再加入黃芩七分、花粉九分,一起加入水二碗煮成一碗服用。
7. 傷寒舌生芒刺,黑苔,水剋火也,用劫法
以新汲水浸青布洗其舌,以薑片刮舌自退。
8. 四治湯
白砂糖五錢
傷寒用生薑湯調服;傷食用山楂湯調服;傷熱用新汲水調服;婦人血崩用百草霜湯調服。
白話文:
-
傷寒:使用生薑湯來調理。
-
傷食:使用山楂湯來調理。
-
傷熱:使用剛取來的乾淨水來調理。
-
婦人血崩:使用百草霜湯來調理。
9. 治盜汗方
蓮子七個,黑棗七個,浮麥一合,馬料豆二合
水一碗,煎八分,服三劑全愈。
白話文:
蓮子七個,黑棗七個,浮小麥一合,馬料豆二合。
用水一碗煎煮至剩下八分,服用三劑即可痊癒。
10. 避瘟丹
紫蘇二兩,香附四兩(童便、醋、鹽水、酒四制),蒼朮二兩(土炒),麥冬一兩(去心),木香一兩(忌火),白扁豆二兩(炒黃色),雄黃五錢(研末),薄荷二兩,管仲八兩(洗淨煎膏),連翹二兩,山楂肉三兩(炒黑),廣霍香葉一兩(曬燥研),降香末三兩
白話文:
紫蘇兩百公克,香附四百公克(分別以童便、醋、鹽水、酒四種液體浸泡),蒼朮兩百公克(土炒),麥冬一百公克(去心),木香一百公克(忌用火炒),白扁豆兩百公克(炒至黃色),雄黃五錢(研成粉末),薄荷兩百公克,管仲八百公克(清洗乾淨熬成膏狀),連翹兩百公克,山楂肉三百公克(炒至黑色),廣霍香葉一百公克(曬乾後研成粉末),降香末三百公克
上藥共為細末,用薑一斤搗汁,拌入藥內,再用煉蜜為丸,硃砂飛淨為衣,每丸重三錢。
白話文:
將所有的藥研成細粉,再用一斤的薑搗成汁,將藥粉加入薑汁中攪拌均勻,然後再加入煉製的蜂蜜,搓成丸狀。最後,用飛淨了的硃砂作為藥丸的外衣,每顆藥丸重三錢。
此丹專治一切時症傷寒,四時瘟疫,瘧痢等症。患者照依後開湯引化下,無不神效。惟要藥料選佳,修合虔潔見功尤驗。一時症傷寒山楂、薄荷湯下;一瘧疾柴胡陳皮湯下;一痢疾赤者當歸湯下,白者淡薑湯下。忌生冷魚腥、煎炒油膩。小兒孕婦只服半丸。
白話文:
這種藥丸專門治療各種季節性的疾病,如傷寒、瘟疫、瘧疾、痢疾等。患者按照以下湯劑服用,無不立竿見影。但是,要選擇上等的藥材,虔誠地製作,才能發揮出最佳的效果。傷寒時服用山楂薄荷湯;瘧疾時服用柴胡陳皮湯;赤痢時服用當歸湯;白痢時服用淡薑湯。忌食生冷魚腥、煎炒油膩的食物。兒童和孕婦只服用半丸。