《奇方類編》~ 卷下 (5)
卷下 (5)
1. 乾霍亂,腸痛出汗,吐瀉不出,危在旦夕
食鹽一兩,生薑五錢切片,同炒色變,以水一碗煎服(待涼服,服後不宜吃飯食)。
又方
用艾綿鋪臍上,外用棉花作圈,將食鹽炒熱,以布包放臍上,用大碗蓋定圈子,令勿泄氣。熱氣入肚,即愈。
白話文:
乾霍亂,腸痛出汗,吐瀉不出,危在旦夕
方法一:
取食鹽一兩,生薑五錢切成薄片,一起用鍋炒到顏色改變,加入一碗水煎煮後服用(放涼後服用,服用後不要吃飯)。
方法二:
用艾絨鋪在肚臍上,外面用棉花圍成一個圈,將食鹽炒熱後用布包好,放在肚臍上,再用一個大碗蓋住棉花圈,使其不要漏氣。讓熱氣進入肚子裡,病就會好轉。
2. 治乾霍亂腹痛
食鹽一兩,牙皂一錢
煎水服,即吐而愈。
白話文:
用一兩的食鹽和一錢的牙皂,一起加水煎煮後服用,就會嘔吐,然後病就好了。
3. 治絞腸痧
明礬滾水調勻,服二、三錢即效。
又方
以苧麻繩蘸熱水,先刮頭項,次刮兩臂及手足曲彎處。務颳起紅紫泡為妙。
又方
鹽一把,置切菜刀下燒紅,淬入水中,乘熱飲水,吐出而愈。
白話文:
治絞腸痧
用明礬加入滾燙的熱水攪拌均勻,服用二到三錢的份量,很快就會見效。
又一方法
將苧麻繩浸泡在熱水中,先刮擦後頸,接著刮擦兩手臂以及手腳彎曲的部位。務必要刮到起紅紫色的水泡才好。
又一方法
取一把鹽,放在燒紅的切菜刀下面,讓鹽被加熱,然後把燒紅的刀放入水中,趁熱喝下淬過刀的水,再將水吐出來,病就會好了。
4. 治傷寒等症
蒼朮二錢,甘草一錢,防風五分,蔥白一莖,鹽少許
水一盞,煎五分,熱服。出汗為效。
白話文:
用蒼朮二錢、甘草一錢、防風五分、蔥白一根,加上少許鹽。
加入一碗水煎煮到剩下一半的量,趁熱喝下。發汗就表示藥效發揮了。
5. 感冒發散湯
防風一錢,紫蘇一錢二分,乾葛一錢四分,前胡一錢,桔梗一錢,蒼朮八分,羌活八分,陳皮三分,川芎三分,白芷三分,香附一錢,赤芍六分,細辛二分,甘草二分
姜三片,水煎,熱服取汗。如感重無汗,再服一劑,表症自除。如汗後身熱內煩病人,在內用清解湯主之。並治大小便閉,身熱口渴等症。
白話文:
感冒發散湯
使用防風一錢、紫蘇一錢二分、葛根一錢四分、前胡一錢、桔梗一錢、蒼朮八分、羌活八分、陳皮三分、川芎三分、白芷三分、香附一錢、赤芍六分、細辛二分、甘草二分,加上三片生薑,用水煎煮。趁熱喝下,目的是要讓身體發汗。如果感冒症狀嚴重,而且沒有出汗,可以再喝一帖,表面的症狀就會自然消除。如果發汗之後,身體反而發熱、內心煩躁的病人,就要改用清解湯來治療。這個藥方也能治療大小便不通暢、身體發熱口渴等症狀。
6. 清解湯
葛根二錢,柴胡,前胡各一錢,赤芍,枳殼各五分,麥冬(去心)九分,知母七分,茱萸,澤瀉各八分,薄荷三分,甘草二分
用姜三片,燈心七根為引。如汗多加桂枝水煎,服二劑,身涼便利自愈。如內熱甚,加黃芩七分,花粉九分,水二盅,煎一盅服。
白話文:
清解湯
藥材:葛根八克,柴胡、前胡各四克,赤芍、枳殼各二克,麥冬(去除中心)三點六克,知母二點八克,吳茱萸、澤瀉各三點二克,薄荷一點二克,甘草零點八克。
引藥:用生薑三片,燈心草七根作為引子。
服用方法:將以上藥材加水煎煮。如果出汗很多,加入桂枝一起煎煮。服用兩劑,身體涼爽,排便順暢,自然就會痊癒。如果體內熱氣很重,加入黃芩二點八克、花粉三點六克,用水兩碗煎煮成一碗服用。
7. 傷寒舌生芒刺,黑苔,水剋火也,用劫法
以新汲水浸青布洗其舌,以薑片刮舌自退。
白話文:
舌頭上長出像芒刺一樣的東西,而且有黑色的舌苔,這是因為水氣太盛而剋制了火氣所導致的,可以用「劫」的方法來處理。
用剛打上來的新鮮水浸濕青布,然後用它來擦洗舌頭,再用薑片輕刮舌頭,這樣症狀就會消退。
8. 四治湯
白砂糖五錢
傷寒用生薑湯調服;傷食用山楂湯調服;傷熱用新汲水調服;婦人血崩用百草霜湯調服。
白話文:
白砂糖五錢(約18.75克),如果是因為傷寒引起的病症,就用生薑湯調和後服用;如果是因為飲食積滯引起的病症,就用山楂湯調和後服用;如果是因為暑熱引起的病症,就用剛汲取的井水調和後服用;如果是婦女血崩的狀況,就用百草霜湯調和後服用。
9. 治盜汗方
蓮子七個,黑棗七個,浮麥一合,馬料豆二合
水一碗,煎八分,服三劑全愈。
白話文:
用蓮子七個、黑棗七個、浮小麥一合、馬料豆二合,加一碗水,煎煮到剩八分,服用三次就會完全痊癒。
10. 避瘟丹
紫蘇二兩,香附四兩(童便、醋、鹽水、酒四制),蒼朮二兩(土炒),麥冬一兩(去心),木香一兩(忌火),白扁豆二兩(炒黃色),雄黃五錢(研末),薄荷二兩,管仲八兩(洗淨煎膏),連翹二兩,山楂肉三兩(炒黑),廣霍香葉一兩(曬燥研),降香末三兩
上藥共為細末,用姜一斤搗汁,拌入藥內,再用煉蜜為丸,硃砂飛淨為衣,每丸重三錢。
此丹專治一切時症傷寒,四時瘟疫,瘧痢等症。患者照依後開湯引化下,無不神效。惟要藥料選佳,修合虔潔見功尤驗。一時症傷寒山楂、薄荷湯下;一瘧疾柴胡陳皮湯下;一痢疾赤者當歸湯下,白者淡薑湯下。忌生冷魚腥、煎炒油膩。小兒孕婦只服半丸。
白話文:
這個藥方叫做「避瘟丹」。
藥材成分有:紫蘇八十克、香附一百六十克(分別用童子尿、醋、鹽水、酒浸泡處理過)、蒼朮八十克(用泥土炒過)、麥門冬四十克(去除內心)、木香四十克(忌諱用火處理)、白扁豆八十克(炒至黃色)、雄黃二十克(磨成粉)、薄荷八十克、管仲三百二十克(洗淨後煎煮成膏)、連翹八十克、山楂肉一百二十克(炒至黑色)、廣藿香葉四十克(曬乾後磨成粉)、降香末一百二十克。
將以上藥材全部研磨成細末,用一斤生薑搗汁,加入藥粉中攪拌,再用煉製過的蜂蜜做成藥丸,最後用硃砂粉末包覆藥丸,每顆藥丸重約十二克。
這個藥丸專門治療各種流行性感冒、傷寒,以及四季的瘟疫、瘧疾、痢疾等疾病。患者按照後面列出的湯藥做引子來服用,效果非常好。但要注意藥材要選用品質好的,製作過程要虔誠乾淨,這樣療效才會更明顯。如果是一般的感冒傷寒,可以用山楂、薄荷湯送服;如果是瘧疾,可以用柴胡、陳皮湯送服;如果是痢疾,大便呈紅色可以用當歸湯送服,大便呈白色可以用淡薑湯送服。服藥期間要忌吃生冷、魚腥、煎炒油膩的食物。小孩和孕婦的用量減半,服用半顆藥丸即可。