吳世昌

《奇方類編》~ 卷上 (27)

回本書目錄

卷上 (27)

1. 五更時溏瀉一二次經年不治名為腎瀉

五味子二兩,吳萸(湯泡)五錢

同炒為末,每旦陳倉米湯服二錢,神效。

白話文:

五味子二兩,吳茱萸(用湯泡過)五錢,一起炒製成粉末。每天早晨用陳倉米湯送服二錢,效果非常顯著。

2. 治老人脾虛五更泄瀉

老黃米(炒)三合,蓮肉二兩(去心),澤瀉(炒)五錢,豬苓五錢,白朮(土炒)二錢,木香一錢五分,白砂糖一兩,乾薑二錢(濕紙包煨熱)

共為細末,每服三錢,空心白湯下,其效如神。

白話文:

  • 炒過的老黃米 三合(約30公克)

  • 去心蓮子 二兩(約20公克)

  • 炒過的澤瀉 五錢(約5公克)

  • 豬苓 五錢(約5公克)

  • 炒過的茯苓 二錢(約2公克)

  • 木香 一錢五分(約1.5公克)

  • 白砂糖 一兩(約10公克)

  • 用濕紙包起來,煨熱的乾薑 二錢(約2公克)

3. 痢疾二妙丸

並治瘧。

生半夏一斤,好燒酒一斤

泡透陰乾為末,老米飯濃汁為丸,綠豆大,硃砂為衣,每服六十丸。赤痢清茶下,白痢薑湯下,如瘧白湯下。

白話文:

將藥材浸泡透徹後曬乾研磨成粉末,用濃稠的老米飯做成丸子,大小如綠豆,外面裹上一層硃砂,每次服用六十丸。如果是赤痢,用清茶送服;如果是白痢,用薑湯送服;如果是瘧疾,用白湯送服。

4. 痢疾便方

陳茶(赤痢七錢,白痢三錢),連皮生薑(赤痢三錢,白痢七錢),砂仁一錢五分,核桃仁一錢五分

水碗半,煎七分,空心服。如紅白痢,茶薑各五錢。

白話文:

  • 赤痢陳茶七錢,白痢陳茶三錢

  • 連皮生薑,赤痢三錢,白痢七錢

  • 砂仁一錢五分

  • 核桃仁一錢五分

5. 泄瀉脾弱

山藥切片炒,研末入粥內食之。

6. 痢後脫肛

五倍子末三錢,白礬一塊。

水煎洗。

又方

經霜浮萍草,新瓦焙乾為末,熱鞋底上熨之。

又方

五倍子炒黃,為末,放熱鞋底上熨之。

白話文:

五倍子粉末三錢,白礬一塊。

用水煎煮後洗患處。

另一個方法是:

取經霜打過的浮萍草,用新瓦片焙乾研成粉末,放在熱鞋底上熨燙患處。

還有一個方法是:

將五倍子炒至微黃,研成粉末,同樣放在熱鞋底上熨燙患處。

7. 陰症

麝香二分,納臍內以布蓋上,將錫壺盛熱水熨之。

白話文:

取麝香二分放入肚臍內,然後用布蓋好,再用裝有熱水的錫壺熨燙。

8. 陽脫

因吐瀉後四肢虛冷,元氣不足,不省人事或傷寒初痊誤行房事,小腹緊痛,外腎抽縮,面黑氣喘,身出冷汗

連根蔥七根

切碎研爛,以好酒三碗煎至一碗,分作三服灌之。

白話文:

因為嘔吐和腹瀉之後四肢感到虛弱冰冷,元氣不足,失去意識或者在傷寒剛好轉時進行了性行為,導致小腹部緊繃疼痛,外生殖器收縮,面色發黑、呼吸急促,身體冒出冷汗。

需要準備帶根的大蔥七根,

將其切碎搗爛,用三碗好酒煎煮至一碗,然後分三次服用。

9. 治瘧屢效方

瘧者,膈上停痰也。外受風寒,內停飲食所致。

青皮(醋炒),陳皮,薑皮,白朮(土炒),柴胡,桔梗,製半夏各二錢

白話文:

  • 青皮(醋炒):醋炒過的青橘皮,具有理氣寬中、疏肝破氣、燥濕化痰的作用。

  • 陳皮:存放至少一年的橘皮,具有理氣健脾、化痰除濕的作用。

  • 薑皮:生薑的外皮,具有發汗解表、溫中止嘔的作用。

  • 白朮(土炒):土炒過的茯苓,具有健脾益氣、燥濕利水的作用。

  • 柴胡:具有疏肝解鬱、清熱退燒的作用。

  • 桔梗:具有宣肺止咳、祛痰的作用。

  • 製半夏:經過特殊加工的半夏,具有燥濕化痰、消痞散結的作用。

水二碗煎六分,另用南山楂二兩,水二碗煎四分,和在一處,露一宿,次早溫服。

又方

不拘老少一服即愈。

白話文:

將兩碗水煎煮成六分,再另外使用二兩南山楂,與兩碗水一起煎煮至四分,將兩者混合在一起,放置在露天過一夜,隔天早上溫熱服用。

苦參一味為末,用好醋打麵糊丸,桐子大。臨發之日早晨,桃枝七寸,柳枝七寸,泡水一茶盅送下。

又方

臨來時用白糖四兩,燒酒半斤,燙最滾儘量飲之,即愈。

白話文:

只用苦參研磨成粉末,用上好的醋打濕麵粉糊,捏成桐子大小的丸子。在要發作的早晨,取七寸長的桃枝和柳枝,浸泡在一杯水中,連水一起服用。