吳澄

《不居集》~ 上集卷之十七 (4)

回本書目錄

上集卷之十七 (4)

1. 痰飲

痰飲積於腸胃之間,空隙之地,中下二焦。其人素肥今瘦,水走腸間,轆轆有聲,心中極冷,以溫藥和之,宜桂苓甘術湯。

白話文:

當痰與水分在腸胃之間積聚,在中間和下半部分的位置時,這個人原本肥胖現在卻變瘦了,水分流到腸間發出“轟隆”聲,並且感到極度寒冷。需要用溫熱藥物來調和他,適合使用桂苓甘術湯治療。

2. 懸飲

懸飲,虛懸流走不定,隨氣上下出入,飲後水流在脅下,咳唾引痛。十棗湯。

白話文:

這段古文中醫文字是在描述一種疾病名為「懸飲」,其症狀包括身體內有虛弱、浮動不穩定的情況,隨著呼吸而上上下下的感覺;當咳嗽或吐痰時會引起胸部兩側(即肋骨下方)疼痛。

治療這種疾病的方劑是「十棗湯」(又稱作「大承氣散」),可以在《傷寒論》第 10 章找到詳細配方和用法。

3. 溢飲

飲積胸中,不能久留,滿而必溢,飲水流於四肢,當汗不汗,四肢沉重,身體疼痛。大青龍湯汗之。

白話文:

這段古文中醫文字在描述一種病症和治療方法。

簡潔版:

如果水液堆積在胸部無法長時間停留,會充滿整個身體並向外擴散到四肢。這種情況應該透過出汗來解決但又沒有出汗的情況下,就會感到四肢沈重、全身痠痛。可以使用「大青龍湯」這個方子進行發汗治療。

詳細版:

若人體內有過多水分(即所謂的“飲”)累積在胸部,它不會長期停留在那裡,而是會逐漸填滿整個身體,最後流竄至四肢。然而,在正常狀況下,這些水分本該通過排汗排出體外;但如果未能成功排汗,則可能會導致四肢感覺沈甸甸且全身痠痛。為瞭解決此問題,可服用「大青龍湯」促使身體出汗。

4. 支飲

咳逆倚息,短氣不得臥,其形如腫,分干分支,而旁流曲引,別滲腰背胸脅。五苓散,澤瀉湯利之。

白話文:

咳嗽、呼吸困難,喘不過來只能靠著東西才能稍微平靜下來,身體像水腫一樣浮腫,水分在各個部位之間流動,特別是腰部和背部以及胸部和腹部之間。可以使用「五苓散」或「澤瀉湯」進行治療。

5. 伏飲

伏於膜原經絡骨節之地,膈滿嘔吐,喘咳寒熱,腰背痛,目淚出,其人振振惡寒,身瞤惕。倍術丸。

白話文:

這段古文中醫文字是描述一種病症的情況和治療方法。

簡化後的意思如下:

病情:病邪侵入了身體深處,在肌肉、臟器之間流竄,造成胸悶、嘔吐、咳嗽、發冷發燒、腰部背部疼痛、眼睛分泌眼淚等症狀。患者會感到全身不適,特別怕冷,皮膚有刺癢感或抽搐感。

治療方式:使用「倍術丸」這種藥物進行治療。

6. 清痰

生於脾,多腹痛,或二便不通。

7. 濕痰

亦脾之所生。四肢倦怠,或久瀉積垢,或淋濁白淫。

8. 食痰

食積之所化,或挾瘀血,內成窠囊痞塊,外為痞滿堅硬。保和丸主之。

白話文:

食物堆積所產生的變化,可能會夾雜著淤血,在身體內部形成包塊腫瘤,外部則會出現脹痛硬化的情況。可以使用【保和丸】來治療此症狀。

9. 郁痰

痰留胃脘,吞酸嘈雜,嘔吐食少,噎膈噯氣。越鞠丸。又方,殭蠶、瓜蔞、訶子、貝母、五倍子。

白話文:

患者出現痰滯胃脘,吞酸、反胃、嘈雜,嘔吐、食慾不振,以及噎膈、噯氣等症狀,建議服用「越鞠丸」。

另外,還有另一個方劑,其組成如下:僵蠶、瓜蔞、訶子、貝母、五倍子。

10. 火痰

上衝頭面烘熱,或眉稜、鼻、額作痛。用茯苓、五味、半夏、甘草、細辛、乾薑,大黃。

白話文:

頭頂發熱,感覺熱氣直衝頭面,或者眉骨、鼻子、額頭疼痛。可以用茯苓、五味子、半夏、甘草、細辛、乾薑、大黃等藥材治療。

11. 酒痰

飲酒太過,乾嘔噯氣,腹痛作瀉。白龍丸。

白話文:

喝酒喝太多,出現乾嘔、噯氣、腹痛和腹瀉的症狀。可以試試服用“白龍丸”。

12. 伏痰

略有感冒,便發哮嗽,呀呷有聲。烏巴丸。

白話文:

稍微有些感冒,就開始咳嗽哮喘,喉嚨裡會發出聲音。可以服用【烏巴丸】。

13. 燥痰

咽乾鼻燥,咳嗽喉痛。清化丸,化痰丸。

白話文:

口渴鼻子乾燥,咳嗽喉嚨疼痛。可以考慮使用「清化丸」或「化痰丸」來治療。

14. 老痰

凝結胸臆,稠黏難咯。滾痰丸。

白話文:

胸部積聚痰液,粘稠不易咳出。可以考慮服用「滾痰丸」這個方劑來治療。

15. 氣痰

七情過多,痰滯咽喉,咯之不出,咽之不下,胸膈痞悶。四七湯,六合湯。

白話文:

如果情緒波動太大、痰液在喉嚨裡堆積不散,嘔吐不出來也吞不下去,胸口和上腹部感到不舒服且有阻塞感,可以考慮服用「四七湯」或「六合湯」。

16. 驚痰

或迷心竅,心痛驚悸,怔忡恍惚,夢寐奇怪,妄言見鬼,巔狂癇喑。硃砂消痰飲。

白話文:

有時會出現心臟疼痛、心慌、心跳加速、精神渙散、做怪夢、看到鬼魂等症狀,甚至發瘋和失語。使用硃砂可以消除這些問題。

17. 風痰

眩暈頭風,眼目瞤動,耳輪騷癢,左癱右瘓,麻木疲倦。用白附、天麻、雄黃、牛黃、殭蠶、皂角。

白話文:

【眩暈頭痛,眼睛震顫,耳朵皮膚癢,左手不靈活右手僵硬,四肢麻木感和疲勞。治療方法使用白附子、天麻、雄黃、牛黃、僵蠶、皁角。】

18. 飲痰

停於膈上,一臂不遂,時復轉移一臂;蓄於脅下,脅痛乾嘔,往來寒熱。指迷茯苓丸。

白話文:

當這個症狀出現在胸腔上方,手臂無法正常活動,且會不定期地在另一隻手臂出現相同問題時,可能是因為氣血阻塞在胸部下方,造成肋骨周圍疼痛、噁心和忽冷忽熱的情況。可以考慮服用「茯苓丸」進行治療。

19. 虛痰

脛膝痠軟,腰背強痛,骨節冷痹,牽連隱痛,又多寒熱。若氣虛寒痰,用人參、茯苓、苡仁、半夏、陳皮、甘草、肉桂。若氣虛熱痰,用麥冬、花粉、甘草、陳皮、白芥子、神麯、白芍、茯苓、當歸。

白話文:

患者出現脛骨與膝蓋酸軟無力、腰背部強烈的疼痛、骨節冰冷麻木、疼痛牽連蔓延、並且伴隨反覆寒熱的症狀。

若患者是因氣虛寒痰所致,則可以使用人參、茯苓、薏苡仁、半夏、陳皮、甘草、肉桂等藥材治療。

若患者是因氣虛熱痰所致,則可以使用麥冬、花粉、甘草、陳皮、白芥子、神麴、白芍、茯苓、當歸等藥材治療。

20. 新痰

新起之痰,其症輕,其形色青白稀薄,其氣味亦淡。初起頭痛發熱,類外感傷寒。半夏、陳皮、花粉、茯苓、甘草、蘇子。

白話文:

新生的痰,症狀較輕,顏色青白稀薄,氣味也淡。初期會頭痛發熱,像是外感風寒。可用半夏、陳皮、花粉、茯苓、甘草、蘇子等藥材來治療。

21. 久痰

久遠之痰,其根深,其症重,其形色黃濁稠黏凝結,漸成惡味,甚則潮熱咳嗽,有似內傷陰火。熟地、茯苓、山藥、苡仁、芡實、萸肉、五味、車前、益智。

白話文:

長久積累的痰,根源深厚,症狀嚴重,顏色黃濁,質地稠黏凝固,逐漸散發出惡臭。嚴重時還會出現潮熱咳嗽,像是內傷陰火所致。

可以用熟地、茯苓、山藥、苡仁、芡實、萸肉、五味子、車前子和益智等藥材來調理。

22. 稠痰

飲食衣褥過厚,火蒸津液,成痰稠濁。又有火鬱於心肺。海石、瓜蔞、半夏、訶子、杏仁、貝母、五倍子。

白話文:

飲食衣物過於厚重,就像用火蒸煮津液一樣,會使津液凝結成稠濁的痰。再加上心肺有火鬱結,所以要用海石、瓜蔞、半夏、訶子、杏仁、貝母、五倍子等藥材來治療。