吳澄

《不居集》~ 上集卷之十三 (18)

回本書目錄

上集卷之十三 (18)

1. 淋血

(附方)

凡血從精道出者,即是血淋之屬。多因房勞,以致陰虛火動,營血妄行。而凡血出命而澀痛者,為血淋;不痛者,多為溺血。好色者,必屬虛也。

琥珀、金沙、沒藥、蒲黃,為末,每服三錢。

小薊、琥珀二味為末服。

治案

林回甫小便下血,醫用八正散,服後不勝其苦,小腹、前陰痛益甚。一醫俾服四君子湯送下,稍瘥。後服菟絲子山藥丸,氣血漸充實而愈。

白話文:

以下是簡化的回答: 如果血液從精道流出,那就是屬於血淋的一種症狀。這通常是因為過度性生活導致陰部虛弱和熱氣上昇,使得血液流得不正常。如果是尿液中有鮮紅色並且有疼痛感,那可能是血淋;如果不痛的話,則可能只是尿血。對於喜好色情的人來說,他們通常會比較虛弱。 可以服用琥珀、金沙、沒藥和蒲黃研磨而成的粉末,每次服用三錢。也可以使用小薊和琥珀兩種草本植物研磨成粉服用。 治療方案:林回甫出現了尿液帶血的情況,醫生開了一個叫做「八正散」的處方,但是他的情況反而變得更糟,腹部和生殖器都開始感到劇烈的疼痛。另一位醫生讓他服用「四君子湯」來改善狀況,稍微有些緩解。最後他吃了含有菟絲子和山藥成分的丸劑,讓自己的氣血逐漸恢復健康並康復。

—產婦小便下血,面色青黃,脅脹少食,此肝乘脾土之症。用加味逍遙散、補中益氣湯,數服而愈。後為懷抱不樂,食少體倦,驚悸無寐,血乃作。用加味歸脾湯二十餘劑將愈,惑於眾論,用犀角地黃湯之類,一劑諸症復作,仍服前藥而愈。

薛立齋治一人尿血,久用寒涼止血藥,面色痿黃,肢體倦怠,飲食不甘,晡熱作渴三年矣。此前藥復傷脾胃,元氣下降,而不能攝血也。蓋病久鬱結傷脾,用補中益氣以補元氣,用歸脾湯以解脾郁,使血歸經,更用加味逍遙以調養肝血,不月諸症漸愈,三月而痊。

白話文:

產婦小便出血,臉色青黃,肋骨脹痛食慾不佳,這是肝氣過盛侵犯脾土的症狀。服用加味逍遙散和補中益氣湯,服用了幾次就痊癒了。後來因為心情不好,食慾不佳、身體疲倦、心悸失眠,血又開始流出來。服用加味歸脾湯二十多劑快要好了,卻因為聽信了別人的說法,改用犀角地黃湯之類的藥物,結果一劑藥就把之前的症狀都復發了,最後還是繼續服用之前的藥物才痊癒。

薛立齋治療一位病人尿血,長期服用寒涼的止血藥,結果臉色萎黃、四肢無力、食慾不振、下午發熱口渴,已經三年了。之前服用的藥物又傷了脾胃,元氣下降,無法收攝血液。因為長期疾病鬱積傷了脾臟,所以用補中益氣湯來補益元氣,用歸脾湯來疏解脾臟鬱結,使血液歸於經絡,再用加味逍遙散來調理肝血,幾個月後,各種症狀逐漸好轉,三個月後痊癒。

2. 大便血

仲景云:下血先便後血者,此遠血也,黃土湯主之。先血後便者,此近血也,赤小豆當歸散主之。

大便前後下血,便前由手陽明隨經下行,滲入大腸,傳於廣腸而下也;便後由足陽明隨經入胃,淫溢而下者也,古人謂遠血、近血者是也。凡腸風、臟毒、血痔、腸癖等症,俱不贅入。惟內傷虛損便血,採取數則,以為全書焉。

—脾胃氣虛,而大便下血者,其血不甚鮮紅,或紫色或黑色,此陽敗而然,故多無熱症,而或見噁心嘔吐。蓋脾統血,脾氣虛則不能收攝;脾化血,脾氣虛則不能運化。是皆血無所主,因而脫陷妄行,速宜溫補脾胃。以壽脾煎、理中湯、養中湯、歸脾湯、十全大補湯之屬主之。

白話文:

張仲景說,大便後出血,這是遠血,可以用黃土湯治療;大便前出血,這是近血,可以用赤小豆當歸散治療。

大便前後出血,便前是因為手陽明經氣往下走,滲入大腸,傳到廣腸而排泄出來;便後是因為足陽明經氣進入胃,溢出而導致出血。古人把這兩種情況稱為遠血和近血。

腸風、臟毒、血痔、腸癖等症,這裡就不多說了。只針對內傷虛損導致的大便出血,列舉幾個方子,以補充全書。

如果脾胃氣虛,導致大便出血,血色不鮮紅,可能是紫色或黑色,這是陽氣衰敗所致,所以大多沒有發熱症狀,可能伴隨噁心嘔吐。因為脾臟主血,脾氣虛弱就無法收攝血液;脾臟化血,脾氣虛弱就無法運化血液。這些都是因為血液沒有歸宿,導致脫落失控,需要趕緊溫補脾胃。可以用壽脾煎、理中湯、養中湯、歸脾湯、十全大補湯等方劑治療。

—氣陷不舉而血不止者,宜補中益氣湯、壽脾湯、歸脾湯主之。若氣大陷而大虛者,宜舉元煎主之。

—血滑不止者,或以病久而滑,或因年衰而滑,或因氣虛而滑,或因誤用攻擊,以致氣陷而滑。凡動血之初,多由於火,及火邪既衰,而仍有不能止者,非虛即滑也。凡此之類,皆當以固澀為主,宜勝金丸、香梅丸之類主之。然血滑不止者,多由氣虛,宜以人參湯送之尤妙。

白話文:

如果氣機下降無法提升,導致出血不止,可以使用補中益氣湯、壽脾湯、歸脾湯來治療。如果氣機嚴重下降,身體極度虛弱,則可以使用舉元煎來治療。

出血不止的原因很多,可能是因為疾病久治不愈而導致血液滑脫,也可能是因為年老體衰而導致血液滑脫,還可能是因為氣虛導致血液滑脫,甚至可能是因為誤用攻擊性藥物而導致氣機下降,進而造成血液滑脫。一般來說,出血初期大多是因為火氣旺盛,火邪消退後仍然無法止血,如果不是氣虛就是血液滑脫。對於這些情況,都應該以固澀止血為主要治療方向,可以使用勝金丸、香梅丸等藥物來治療。不過,血液滑脫不止的根本原因多半是氣虛,所以使用人參湯來輔助治療效果更佳。

或以補中益氣湯、歸脾湯、舉元煎、理中湯,加文蛤、烏梅、五味子之類主之。若滑甚不能止者,惟玉關煎最佳。

—怒氣傷肝,血因氣逆而下者,宜化肝煎、枳殼湯之類主之。若肝邪乘脾,以致脾虛失血者,自無煩熱氣逆等症,宜從脾胃氣虛症治,不得平肝,以再傷肝氣也。

—凡因勞倦七情,內傷不足,而致大便動血者,非傷心脾,即傷肝腎。此其中氣受傷,故有為嘔惡痞滿者,有為疼痛泄瀉者,有為寒熱往來,飲食不進者,時醫不能察本,但見此症,非雲氣滯,即云痰火,而肆用寒涼,妄加攻擊,傷而又傷,必致延綿日困,及其既甚,則多有大便下紫黑敗血者。此胃氣大損,脾元脫絕,血無所統,故注泄下行。

白話文:

如果想補充氣血,可以使用補中益氣湯、歸脾湯、舉元煎、理中湯,再加入文蛤、烏梅、五味子等藥物。如果滑瀉嚴重,無法止住,那麼玉關煎是最有效的。

怒氣傷肝,導致血氣逆流而下,應該使用化肝煎、枳殼湯等藥方治療。如果肝氣犯脾,導致脾虛失血,就不會有煩熱氣逆等症狀,應該從脾胃氣虛的角度治療,不能直接平肝,以免再次傷害肝氣。

凡是因勞倦、七情內傷、氣血不足而導致大便出血,要么是傷了心脾,要么是傷了肝腎。這種情況下,中氣受損,所以有的人會出現嘔惡痞滿、疼痛泄瀉、寒熱往來、飲食不進等症狀。有些醫生不能察覺病根,只看到這些表象,就認為是氣滯或痰火,胡亂使用寒涼藥物,反而加重病情,導致病情反覆,久治不愈。一旦病情加重,就會出現大便下紫黑色敗血的現象,這是因為胃氣大損,脾元虛脫,血液沒有依託,所以向下流失。

陽敗於陰,故色為灰黑。此危劇症也,即速用回陽等劑,猶恐不及,而若輩猶云,今既見血,安可再用溫藥,必致其斃籲!受害者殊為可憫,害人者殊為可恨。

脾統血,脾虛則血無所統,而大便下血者,宜資成湯。飲食短少,中焦氣滯,而大便下血者,宜理脾陰正方。若肝木侮土,而大便下血者,宜暢郁湯。若陰分不足,而大便下血者,宜培土養陰湯。若脾虛血少者,理脾益陰湯。

治案

—人虛損,大便下血,每日二三碗,身黃瘦,以四物湯加藕節一合,紅花、蒲黃一錢,白芷、升麻、槐花各五分,服之愈。

白話文:

陽氣衰敗於陰氣,所以面色呈現灰黑色。這是十分危急的病症,必須立即使用回陽的藥物,恐怕還來不及,而有些人卻說,現在已經出現血症,怎麼還能再用溫熱的藥物呢?一定會導致病人死亡!受害者實在令人同情,害人者實在令人痛恨。

脾臟統攝血液,脾虛則血液無所統攝,而大便帶血者,應該服用資成湯。飲食減少,中焦氣滯,而大便帶血者,應該服用理脾陰正方。如果肝木克伐脾土,而大便帶血者,應該服用暢郁湯。如果陰分不足,而大便帶血者,應該服用培土養陰湯。如果脾虛血少者,應該服用理脾益陰湯。

案例:

某人虛損,大便帶血,每天兩三碗,身體發黃消瘦,用四物湯加入藕節一合、紅花、蒲黃各一錢、白芷、升麻、槐花各五分,服用後痊癒。

周輝患大便下血,百藥俱嘗,止而復作,循十五年不愈,或以人參平胃散,逐日進一服,至月餘,而十五載之病瘳。

王庭,王府長史也。病大便下血,勢頗危殆,一日昏憒中,聞有人云:服藥誤矣,吃小水好。庭信之,飲小水一碗頓蘇,逐日飲之而愈。

—人患下血,諸治不效。一教以老絲瓜,去向里上筋,烘燥,不犯鐵器,為末,空心酒下二三匙,連服數朝愈。

薛立齋治一男子,每飲食勞倦,便血,飲食無味,口乾,此中氣不足也。用六君子湯加芎、歸而脾胃健,又用補中益氣而便血止。

白話文:

周輝有大便出血的問題,嘗試了上百種藥物治療,病情暫時得到控制但不久又復發,這樣的狀況持續了十五年之久沒有痊癒。後來有人建議他每日服用一次人參平胃散,持續一個多月後,十五年的疾病終於痊癒。

王庭是某王府的長史,同樣有大便出血的情況,而且病情非常危險。有一天他突然意識模糊,聽見有人告訴他服藥錯誤,應該喝點小水才對。王庭相信了這番話,喝了一碗小水之後立刻清醒過來,從此每天喝小水直到完全康復。

有一人得了下血的症狀,各種治療方式都沒有效果。有人教他使用老絲瓜,去掉內部的筋絡,經過烘乾,不接觸鐵器,研磨成粉末,空腹時用酒送服二三匙,連續服用幾天後病情痊癒。

薛立齋為一位男性治療,他經常因飲食過度勞累而導致便血,飲食沒有胃口,口乾。這是因為他的中氣不足。薛立齋使用了六君子湯加上川芎和當歸,這樣讓他脾胃功能恢復正常,便血停止。

—婦但怒便血,寒熱口苦,或胸脅脹痛,或小腹痞悶。此怒動肝火而侮土,用六君子加柴胡、山梔而愈。用補中益氣、加味逍遙二藥而不復作。

—婦人久下血在糞前,屬脾胃虛寒,元氣下陷。用補中益氣加黃連炒茱萸一錢,數劑稍緩。乃加用生吳茱萸三分,數劑而愈。

江應宿治一人,便血七年,或在糞前,或在糞後,面色萎黃,百藥不效,每服寒涼,其下愈多。診得六脈濡弱無力,乃中氣虛寒,脾不能攝血歸經。用補中益氣湯加燈燒落、荊芥穗一撮,橡斗灰一錢,炮姜五分,二劑而血止。單用補中益氣十餘劑,不復作矣。

白話文:

女性如果因為生氣而導致便血,伴隨有寒熱、口苦,或胸脅脹痛,或小腹痞悶,這是因為怒氣傷肝,肝火犯脾所致。可以用六君子湯加上柴胡和山梔子治療,效果很好。也可以用補中益氣湯和加味逍遙散,這樣就不會再復發。

女性如果長期便血,血在糞便前端,這是脾胃虛寒,元氣下陷所致。可以用補中益氣湯加上炒黃連和炒茱萸,服用幾劑後稍有緩解。之後再加入生吳茱萸,服用幾劑便可痊癒。

江應宿曾經治療一位患者,便血七年,有時血在糞便前端,有時在糞便後端,面色萎黃,各種藥物都不見效,每次服用寒涼藥物,便血反而更多。診斷得知六脈濡弱無力,這是中氣虛寒,脾臟無法攝血歸經所致。於是用補中益氣湯加上燈燒落的荊芥穗、橡斗灰、炮姜,服用兩劑便止住了血。後來單獨服用補中益氣湯十幾劑,就再也沒有復發了。