吳澄

《不居集》~ 上集卷之十二 (2)

回本書目錄

上集卷之十二 (2)

1. 調補心腎論

戴元禮曰:五勞皆因不量才力勉強云為,憂思過度,嗜欲無節,或病失調將,積久成勞。其症頭旋眼暈,身疼腳弱,心怯氣短,自汗盜汗,或發寒熱,或五心常熱,或往來潮熱,或骨蒸作熱,夜多惡夢,晝少精神,耳內蟬鳴,口中無味,飲食減少,此皆勞傷之症也。五臟雖皆有勞,心腎為多。

心主血,腎主精,精竭血燥,則勞生焉。治勞之法,當以調心補腎為先,不當用峻烈之劑,惟當溫養滋補,以久取效。天雄、附子之類,投之適足以發其虛陽,緣內無精血,不足當此猛劑。然不可因有熱,純用甜冷之藥,以傷其胃氣。獨用熱藥者,猶釜中無水而進火也;過用冷藥者,猶釜下無火而添水也,非徒無益而又害之。宜十全大補湯,或雙和散,或養榮湯、七珍散、樂令建中湯,皆可選用,間進雙補丸。

白話文:

戴元禮說:五勞皆因不量自己的能力,勉強去做,導致憂思過度,嗜欲無節,或疾病失調,久而久之就成了勞損。勞損的症狀包括:眼花目眩,身體疼痛,腳無力,心怯氣短,自汗盜汗,或者發寒發熱,或者五心煩熱,或者往來寒熱,或者骨蒸潮熱,夜裡多惡夢,白天精神不濟,耳朵裡有蟬鳴聲,口中無味,飲食減少,這些都是勞傷的症狀。五臟都會勞損,但心腎最為嚴重。

心主血,腎主精,精氣耗竭,血氣乾燥,就會導致勞損。治療勞損的方法,應該以調心補腎為先,不宜使用猛烈藥物,只應溫養滋補,慢慢見效。像天雄、附子這類藥,投藥時適宜發揮其溫陽作用,但因為體內精血不足,無法承受如此猛烈的藥性。然而,也不能因為有熱症,就只用甜冷的藥物,以免傷了胃氣。單獨使用熱藥,就如同鍋裡沒水卻猛烈生火;過度使用冷藥,就如同鍋下沒火卻猛添水,非但無益,反而有害。可以用十全大補湯,或雙和散,或養榮湯、七珍散,樂令建中湯等藥方,也可以間歇服用雙補丸。

2. 虛勞病證總論

王宇泰曰:《素問》但言虛,而無癆瘵之名,然其因則固屢言之矣。凡外感六淫,內傷七情,其邪輾轉,乘於五臟,遂至大骨枯槁,大肉陷下,各見所合衰憊之症,真臟脈見,則有死期。又如二陽之病,則傳為風消息賁;三陽之病,傳為索澤癉成,為消中。大腸移熱於胃,胃移熱於膽,則皆善食而瘦。

嘗先貴後賤,病從內生,名曰脫營。嘗富後貧,名曰失精。暴樂暴喜,始樂後苦,皆傷精氣。精氣竭絕,形體毀阻。離絕菀結,喜怒憂恐,五臟空虛,血氣難守。《靈樞》曰:怵惕思慮則傷神,神傷則恐懼自失,破䐃脫肉,毛瘁色夭,死於冬。又諸熱病在膚肉脈筋骨之間者,各客於所合之本臟,不得客於所不勝。

白話文:

王宇泰說:《素問》中只談論虛證,並沒有提到癆瘵這個病名,但它確實多次提及癆瘵的病因。凡是外感六淫,內傷七情,邪氣就會在體內輾轉流動,侵入五臟,最終導致骨骼枯槁,肌肉消瘦,各器官出現衰竭的症狀,真臟脈絡衰微,就預示著死亡的到來。

又如二陽病,會傳變成風消賁;三陽病,會傳變成索澤癉成,最終演變成消中。大腸將熱氣傳輸到胃,胃再將熱氣傳輸到膽,這些病症都會出現食慾良好卻身形消瘦的現象。

曾經富貴而後貧賤,疾病從內而生,叫做脫營;曾經富有而後貧窮,叫做失精。突然的快樂和喜悅,一開始快樂但後來卻痛苦,都會傷及精氣。精氣耗竭,身形就會衰敗。精神萎靡,心神不寧,喜怒憂恐,五臟虛空,血氣難以留存。《靈樞》中說:過度思慮擔憂會傷神,神氣受傷就會恐懼失措,肌肉消瘦,毛髮枯萎,面色蒼白,最終會死於冬季。此外,各種熱病在皮膚、肌肉、脈絡、筋骨之間,都會侵襲相應的臟腑,不會侵襲它無法克服的臟腑。

及考醫和視晉平公之疾曰:是近女室,晦女陽也,而晦時淫則生內熱,或蠱之疾,非鬼非食,疾不可為也。至漢·張仲景《金匱要略》明立虛勞門,於是巢元方撰《諸病源候論》,遂有虛勞、有蒸病、有注病,皆由此而推之者也。虛勞者,五勞、六極、七傷是也。五勞者,志勞、思勞、心勞、憂勞、瘦勞。

六極者,氣極、血極、筋極、骨極、肌極、精極。七傷者,曰陰寒,曰陰痿,曰裡急,曰精速,曰精少,陰下濕,曰精滑,曰小便苦數,臨事不舉。又曰:大飽傷脾,大怒氣逆傷肝,強力舉重,久坐濕地傷腎,形寒飲冷傷肺,憂愁思慮傷心,風雨寒暑傷形,大恐懼不節傷志。蒸有五:骨蒸、脈蒸、皮蒸、肉蒸、內蒸。

白話文:

經過研究後發現,醫和認為晉平公生病的原因可能是因為接近女性房間,使陰性能量過多,導致身體內部產生熱量,或者受到寄生蟲感染,但並不是由鬼神或是食物引起的疾病,這種病情很難治療。到了漢朝,張仲景在《金匱要略》中清楚列出了虛弱疲勞的症狀,因此巢元方編寫了《諸病源候論》,其中包含了虛弱疲勞、發燒以及傳染疾病的相關資料。虛弱疲勞包括了五種不同的症狀,分別是精神疲憊、思考疲倦、心情煩躁、擔心焦慮以及肌肉痠痛。另外還有六種極端的情況,包括氣息不足、血液循環不良、筋膜受損、骨骼脆弱、肌肉萎縮以及精子質量下降等問題。此外還有一些其他的病症,例如陰部寒冷、勃起功能障礙、排尿困難、射精速度加快、精子數量減少、陰莖潮溼、射精順暢度降低、頻尿以及無法正常勃起等等。最後提到一些會對人體造成影響的因素,像是吃太多東西會傷害脾胃、情緒激動容易傷害肝臟、用力提重物或是長時間坐在溼地上會傷害腎臟、接觸到寒冷的空氣或是雨水太大的時候也會對身體造成負面影響、如果經常感到害怕或是恐慌的話就會傷害到自己的意志力。除此之外,在《諸病源候論》中還列出了一些其他類型的疾病,像是骨頭發炎、血管發炎、皮膚發炎、肌肉發炎以及全身性的炎症等等。

又有二十三蒸,胞、玉房、腦、髓、骨、血、脈、肝、心、脾、肺、腎、膀胱、膽、胃、三焦、小腸、肉、膚、皮、氣各有一蒸。其狀遍身發熱,多因熱病愈後,食牛肉,或飲酒,或房欲而成注者。注之為言住也,邪氣居人身,生既連滯停住,死又注易旁人也,即所謂傳屍。

白話文:

有時候會出現一種叫做「二十三蒸」的情況,身體裡每個部位都各自有一次發燒的情形,症狀是全身感到燥熱。這種情況通常是因為在得過熱性疾病痊癒之後吃了牛肉、喝了酒或是有了性慾望而引發的。「注」這個字的意思就是停留不走,邪氣停留在人的身上,活著的時候就一直延續著阻礙和停止的狀態,死了以後還可以很快地轉移到別的人身上,也就是我們所說的「傳屍」。

3. 虛損論

吳茭山曰:虛損者形精不足,或勞役傷寒,或久瘧產難,病後不能衛生,逆於陰陽,施瀉過度,遂成五勞、六極之病。悉致目視無光,腦枯髓減,精神困憊,盜汗自汗。男則遺精白濁,女則崩漏帶下。陽火愈剛,陰血消鑠,所以潮熱往來,失血咳嗽等症作矣。古方雖有補形溫氣之殊,令人不分峻溫之道。

經云:形不足溫之以氣,精不足補之以味。故溫之以氣者,脈沉無力,體冷沉冷,以附子、鹿茸諸香燥熱為君,薑、桂辛溫為佐,此為峻治霸道也。脈微氣短,以參、耆、苓、術甘溫為君,甘草、歸、芍甘辛酸苦為佐,此為溫氣王道也。形弱血虛,腰膝無力,脈澀而微,則當補之以味,以鹿角膠、肉蓯蓉甘溫為君,牛膝、杜仲、黃精甘苦為佐,此為峻治霸道也。

白話文:

吳茭山說,虛損的人體質虛弱,精氣不足,可能是因為勞累过度、受寒、久病不愈、產後體虛、病後不注意保養、違反陰陽法則、过度使用泻药等原因,最終導致五勞六極的病症。這些病症的表現包括:視力模糊、頭腦昏沉、精髓減少、精神疲乏、盜汗、自汗。男性可能出現遺精、白濁,女性則可能出現崩漏、帶下。由於陽氣過盛,陰血虧損,所以會出現潮熱反覆、失血咳嗽等症状。古方雖然有補益形體、溫補氣血的藥物,但容易讓人混淆峻溫的方法。

經書記載:形體虛弱就用溫補之氣,精氣不足就用滋補之味。所以溫補氣血的藥物,對於脈象沉細无力、身體冰冷的人来说,可以用附子、鹿茸等辛溫燥熱的藥物为主,辅以生姜、桂枝等辛溫藥物,這屬於峻治霸道的方法。對於脈象微弱、氣息短促的人,可以用人參、黃芪、茯苓、白術等甘溫藥物为主,辅以甘草、當歸、芍藥等甘辛酸苦的藥物,這屬於溫補氣血的王道。對於形體虚弱、血氣不足、腰膝无力、脈象沉细的人,就需要滋補精血,可以用鹿角膠、肉蓯蓉等甘溫藥物为主,辅以牛膝、杜仲、黃精等甘苦藥物,這屬於峻治霸道的方法。

潮熱往來,脈弦而弱,以地黃、當歸、門冬、五味甘辛為君,芎、朮、知母、黃柏辛苦為佐,此為緩治王道也。其間形削氣喘,趺腫溏泄,面紅發喘,古今為不治之病也。今人不察血虛氣盛之由,妄施燥熱之劑,殊不知寒極傷氣,熱極傷形,結成歲後之憂。因樂目前之效,良可悲哉!

白話文:

病人出現潮熱反覆發作,脈象弦細而弱,可以用生地黃、當歸、麥門冬、五味子等甘辛藥材作為主藥,川芎、白朮、知母、黃柏等苦寒藥材作為輔藥,這才是緩慢調理的最佳方法。

如果病人同時伴隨身形消瘦、氣喘、腳踝腫脹、大便稀溏、臉紅發熱、呼吸急促等症狀,古今醫書都認為這是難以治癒的疾病。

如今有些人不明就裡,認為病人的問題是血虛氣盛,便胡亂使用燥熱的藥物,殊不知寒邪過度會傷氣,熱邪過度會傷形,久而久之必將帶來後患。他們只顧眼前療效,卻不知長遠危害,實在令人悲痛!

4. 氣血汗熱分治

又曰:病後氣血兩虛,遂成勞怯。潮熱往來,盜汗自汗,或無汗燥熱。世俗便以柴胡、地骨皮治,往往不效,其病愈劇。故男子血虛有汗潮熱者,以人參養營湯;氣虛有汗潮熱者,以補中益氣湯;血虛無汗潮熱者,以茯苓補心湯;氣虛無汗潮熱者,以人參清肌散。女子血虛有汗潮熱者,以八物湯;氣虛有汗潮熱者,以人參柴胡湯;血虛無汗潮熱者,以茯苓補心湯;氣虛無汗潮熱者,以逍遙散。其咳嗽咯血者,以人參五味子散。

白話文:

古籍中又說:疾病之後,氣血雙雙虛弱,容易造成勞累乏力。病人時常感到潮熱反覆,盜汗自汗,或者沒有汗水卻燥熱難耐。世俗常以柴胡、地骨皮來治療,但往往不見效,病症反而更加嚴重。

所以,男子血虛伴有汗出潮熱者,宜用人參養營湯;氣虛伴有汗出潮熱者,宜用補中益氣湯;血虛無汗潮熱者,宜用茯苓補心湯;氣虛無汗潮熱者,宜用人參清肌散。

女子血虛伴有汗出潮熱者,宜用八物湯;氣虛伴有汗出潮熱者,宜用人參柴胡湯;血虛無汗潮熱者,宜用茯苓補心湯;氣虛無汗潮熱者,宜用逍遙散。

若病人出現咳嗽咯血的症狀,則宜用人參五味子散。

骨蒸者,以五蒸湯、清骨散。已上皆治勞熱之聖藥也。

白話文:

骨蒸是指因肺結核等疾病引起的長期低燒不退症狀。可以使用五蒸湯和清骨散來治療這種病症。以上兩種方劑都是治療疲勞發熱的有效良藥。