吳澄

《不居集》~ 上集卷之二十六 (2)

回本書目錄

上集卷之二十六 (2)

1. 五更嘈雜

思慮傷血,血分受傷,宜補接真陰,不可純用辛香燥烈之劑。

白話文:

「過度思考會損傷血液,當血液受到傷害時,應該補充滋養身體的真陰(即陰液),不應該單純使用辛辣、香燥、強烈的藥物。」

2. 病後嘈雜

大病後,每於夜分心嘈如飢,殊難容忍。此陰虛血少,或陽氣下陷,陰火沸騰,乃氣血虛而兼有火之症。

白話文:

在經歷了重大疾病後,常會在夜間感到心中煩躁,就像飢餓一般的不舒適,這種感覺非常難以忍受。這是因為身體的陰氣和血液不足,或者是體內的陽氣下降,導致虛火上升,沸騰般的不舒服。這是一種氣血兩虛且同時伴有虛火上升的症狀。