吳澄

《不居集》~ 上集卷之二十二 (5)

回本書目錄

上集卷之二十二 (5)

1. 不寐

驚悸健忘,怔忡失志,心風不寐,皆是痰涎沃心,以致心氣不足。若涼心太過,則心火愈微,痰涎愈盛,惟以理痰順氣為第一義,宜導痰湯、溫膽湯。

陰虛目不瞑,補其不足,益其有餘,調其虛實,以通其道,而去其邪。飲以半夏湯一劑,陰陽已通,其臥立至。

凡無外邪而不寐者,必營氣之不足也,營主血,血虛無以養心,心虛則神不守舍。故或為驚惕,或為恐畏,或若有所繫戀,或無因而偏多妄想,以致終夜不寐,及忽寐忽醒,而為神魂不安者,皆以養營氣為主。

凡精血虛耗,思慮太過,神魂無主,所以不寐,即有微痰微火,皆不必顧,只宜培養氣血,血氣復,諸症自退。若兼顧而雜治之,病必難愈,漸至元神俱竭,不可救矣。

白話文:

[失眠]

出現驚恐、易忘事、心悸、精神渙散,以及因心理壓力導致的失眠,這些都是因為痰液影響了心臟,使心臟的功能減弱。如果心臟冷卻過度,則會使心火更弱,痰液更盛,首要之務應是去痰和順暢氣機,適合用導痰湯和溫膽湯來治療。

若是因陰虛導致眼睛無法閉合,應補充不足,增強過剩,調整虛實,疏通經絡,驅除邪氣。喝半夏湯一劑,陰陽平衡後,就能立即安睡。

所有非外在因素導致的失眠,必定是營氣不足。營氣主管血液,血虛無法滋養心臟,心臟虛弱則神魂不能安定。因此可能感到驚恐,或是恐懼,或是有種牽掛感,或是無緣由的多慮,導致整晚無法入眠,或是時睡時醒,神魂不安,這一切都需以滋養營氣為主。

凡是精血虧損,思慮過度,神魂無依,導致失眠,即使有輕微的痰和火氣,都無需特別處理,應該專注於培養血氣,血氣恢復後,各種症狀自然會消失。如果同時顧及各種症狀並混雜治療,病情肯定難以好轉,逐漸地,元神和精力都會耗盡,到那時就無法治療了。

2. 忡悸不寐

勞傷心脾,思慮太過,則驚悸怔忡,氣虛精陷,而不成寐者,宜資成湯。

白話文:

因為過度勞累心脾,思慮太多,導致心裡常常感到驚慌害怕,心跳加速,甚至有時候會覺得心神不定。身體氣力虛弱,精神無法集中,到了夜晚更是難以入眠。對於這種情況,適合使用滋補的成湯來調理。

這句話的意思是說,如果你因為工作或思考問題過多,導致心悸、失眠,並且感到氣力衰弱,那麼應該考慮用一些滋補的藥材熬煮成湯來調養身體。

3. 恐怖不寐

血氣耗損,驚懼恐畏,精虧氣弱,神無所依,而不寐者,宜中和理陰湯,或培土養陰湯。

白話文:

因為身體的血氣大量消耗,心裡常常感到驚恐害怕,精力與體力都十分虛弱,心神沒有依靠,導致晚上睡不著覺。對於這種情況,適合服用中和理陰湯,或者是培土養陰湯來調理身體。

4. 晝夜不寐

榮衛不足,氣血大壞,精神失守,神魂無主,而晝夜不寐者,宜十全大補湯,或理脾益榮湯閤中和理陰湯。

白話文:

如果因為體內營養與防護機能不足,導致氣血嚴重衰弱,進而使得精神無法集中,心神恍惚不定,從而出現晝夜都難以入眠的情況,適合服用十全大補湯,或者可以選擇理脾益榮湯配合中和理陰湯來調理身體。

5. 夾邪不寐

勞傷心脾,中氣不足,升陽不升,兼夾外邪,而為寒為熱不寐者,宜升補中和湯。

白話文:

因過度勞累傷及心脾,導致體內中氣不足,身體的陽氣無法正常上升,同時又受到外界病邪的侵擾,造成忽冷忽熱的失眠症狀,這種情況下,適合服用升補中和湯來治療。

6. 煩熱不寐

思慮太盛,心血漸虧,或兼煩熱不寐者,宜資成湯,或培土養陰湯。

白話文:

如果因為思考過多,導致心臟的血液逐漸損耗,或是同時伴有煩躁、身體發熱而無法安睡的情況,應該考慮服用資生丸,或者可以選擇培土養陰湯來調理身體。

7. 熱渴不寐

勞心焦思,耗血損氣,致動心火,而為煩熱不寐乾渴者,宜天王補心丹,或資成湯。

白話文:

如果因為過度用心思考,導致血液消耗和元氣損傷,進而引起心臟功能亢進,出現煩躁、身體發熱、失眠以及口乾舌燥等症狀,應該服用天王補心丹,或者選擇資生湯來調理身體。

8. 怔忡不寐

心虛火盛,煩熱內熱,怔忡不寐者,宜理脾益營湯,或古方安神丸。

白話文:

如果因為心臟功能弱並且火氣旺盛,導致內心煩躁、身體感覺熱,有心悸現象並且晚上難以入眠的人,適合服用理脾益營湯,或者使用古方中的安神丸來幫助安定心神。

9. 痰涎不寐

精血虛耗,痰涎內蓄,而為怔忡、夜臥不安者,宜資成湯閤中和理陰湯。

白話文:

因為精血虛弱消耗,體內積存了過多的痰涎,導致心神不寧、晚上睡覺時感到不安心悸,甚至影響睡眠品質,遇到這種情況,適合使用成湯加上中和理陰湯來調理身體。

10. 忿怒不寐

忿怒太過,肝氣上逆,內邪留滯,煩擾不寐者,宜暢郁湯,或逍遙散、解肝煎、化肝煎俱可。

白話文:

如果因為過度生氣導致肝氣上升,體內有邪氣停留,心煩意亂而睡不著覺的情況,適合服用暢鬱湯,或者逍遙散、解肝煎、化肝煎等藥方都可以。

11. 飲濃茶不寐

茶性陰寒,心氣被伐,元氣受傷,神志消索而不寐者,宜養陰中之陽,宜理脾益榮湯、理脾陰正方。

白話文:

「因為喝濃茶而導致失眠,是因為茶的性質偏陰寒,容易影響到心氣,使身體的元氣受到傷害,進而造成精神萎靡,無法入眠。對於這種情況,適合用滋養身體中陽氣的方法來改善,可以服用理脾益榮湯或理脾陰正方來調理脾臟,達到滋補的效果。」

12. 心事煩擾不寐

心為事擾,神動不安,精氣耗散而不寐者,人參養榮湯,或培土養陰湯。

白話文:

因為心裡的事情煩惱,導致精神無法安定,元氣消耗而無法入睡的狀況,可以使用人參養榮湯,或是培土養陰湯來調理。

13. 產後不寐

凡病後及婦人產後不得眠者,皆氣血虛,而心脾二臟不足也。雖有痰火,不宜過於攻治,仍當以補養為君,佐以清痰降火之藥。其不因病後而不寐者,雖以痰火處治,亦必佐以養血補虛之藥,方為當也。

澄按:虛損多由失血太多,或自汗、盜汗、遺精之後,多有怔忡驚悸,健忘恍惚不寐之症,皆因心氣不足,心神不安,殊非氣鬱痰涎為患。速宜養其氣血,救其根本,此脫運之機也,宜養心湯、酸棗仁湯、加減茯苓補心湯。

白話文:

[產後失眠]

凡是生病後或婦女生產後無法入眠的情況,通常是由於氣血兩虛,特別是心臟和脾臟的功能不足。即使有痰火的問題,也不應該過度地進行治療,主要應以滋補調養為主,輔以清理痰火的藥物。

如果不是因為生病或生產後的失眠,即使使用了針對痰火的療法,也必須同時輔以滋養血液和補充虛弱的藥物,這樣纔是恰當的處理方式。

經過分析:虛弱損耗大多是由於失血過多,或是出現自汗、盜汗、遺精等情況後,常會有心悸、驚恐、記憶力下降、精神恍惚、失眠等症狀,這都是由於心臟功能不足,心神不安所導致,並不是因為氣血鬱結或痰液困擾。應迅速地滋養氣血,從根本上進行調理,這是身體恢復運作的關鍵時刻,適合服用養心湯、酸棗仁湯、加減茯苓補心湯等藥物。