吳澄

《不居集》~ 上集卷之十九 (4)

回本書目錄

上集卷之十九 (4)

1. 無故精滑

命門元氣虛弱,故精自滑出而不能禁者,此先天元氣之單薄也。左歸飲,右歸飲,六味丸,八味丸,五福飲,固精煎,菟絲煎,秘真丹。

白話文:

[無緣無故就出現精液自行流出的情況]

這是因為位於人體生命活動核心的元氣虛弱,所以會發生精液自行流出且無法控制的情形,這顯示了先天的元氣基礎比較薄弱。對於這種情況,可以參考一些傳統的藥方來調理,如左歸飲、右歸飲、六味地黃丸、八味地黃丸、五福飲、固精煎、菟絲煎以及祕真丹等。這些都是古人用來調養身體,增強元氣,改善精液自流現象的方子。

2. 冷利藥誤

久服冷利等劑,以致元陽失守,而滑泄者也,此藥誤之所致也。

白話文:

如果長時間服用性質寒涼、易導致腹瀉的藥物,可能會使得身體的元氣(主要指體內的熱能和活力)無法固守,進而造成頻繁的腹瀉。這是由於不當使用藥物所引起的問題。

3. 精滿而溢

壯年氣盛,久節房勞,精滿溢出,有餘之症,去者自去,生者自生,勢出自然,無足為意。

白話文:

在壯年之時,體力旺盛,若長期節制性生活,會導致精液過多而自然溢出,這是身體處於充沛狀態的表現。這種情況下,身體自行調節,多餘的會自然排出,新的也會自行生成,整個過程順應自然規律,並不必過度在意。

4. 虛熱而遺

稟受偏陽,陰水不足,腎經虛熱,暖則流通。珍珠粉丸。

白話文:

這段古代中醫文字在現代白話文中可解讀為:「因為先天體質偏向陽盛,導致體內的陰性水分不足,進而使腎臟功能出現虛弱且產生熱氣,這種情況下,身體會為了調節而讓熱氣流通。治療上可以使用珍珠粉製成的藥丸。」

5. 虛寒而遺

稟受偏陰,真陽不足,腎經虛寒,不能固攝。內補鹿茸丸。

白話文:

「因為先天體質偏向陰性,導致體內的真正陽氣不夠,使得腎臟機能虛弱且寒涼,進而無法有效控制身體機能。對此情況,內部調理上可以使用鹿茸丸來補充。」

6. 相火妄動

相火妄動,易多煩躁,水不制火。當補真陰,兼水陸二仙丹。

白話文:

如果體內的相火無端活躍,人會容易感到煩躁不安,這是由於體內的水液無法剋制過盛的火氣所致。應當補充身體的真正陰液,同時服用水陸二仙丹來調理。

這句話的意思是說,當體內的陰陽失衡,陰不足而陽過剩時,人會變得容易焦躁。這時候,除了要滋補陰液,還需要使用水陸二仙丹這種藥物來進行調節,以達到陰陽平衡的效果。水陸二仙丹在中醫中是一種常用的調節陰陽平衡的藥方。

7. 肝火妄動

入房太甚,疏泄太過,而遺精者,加味逍遙散。

白話文:

如果因為性行為過度,或是疏忽控制導致精液無意中流失,這類的情況,可以使用加味逍遙散這種藥方來治療。

8. 脾虛氣陷

精氣不統,脾元失陷,宜補中益氣湯。

白話文:

因為精氣無法得到有效統御,導致脾臟的功能下降,應該使用補中益氣湯來調理,以增強脾胃功能和提升氣力。

9. 腎氣虛脫

腎氣不固,虛滑精脫,腰體痛瘦,目暗耳鳴而遺精者,山藥丸。

白話文:

如果腎臟的功能不穩固,導致精氣流失,會出現腰部疼痛、身體消瘦、視力模糊、耳鳴及頻繁的遺精等症狀,這種情況下,可以使用山藥丸來調理。

10. 子午不交

心虛神弱,不能攝腎,以致夢遺,妙香散。

白話文:

因為心臟功能不足,導致精神疲弱,無法有效控制腎臟功能,進而造成在睡夢中的不自主射精,可用妙香散這帖藥方來治療。

11. 膏粱太過

膏粱厚味,奉養太過,致生痰熱而遺精者,二陳湯。

白話文:

食用了太多油膩和精細的食物,生活養得太好,導致身體產生了痰濕和熱氣,進而引發了遺精的情況,這種情況下可以使用二陳湯來治療。

12. 欲火太甚

欲火太甚,君火不清,神搖於上,則遺精於下,茯苓湯。

白話文:

如果性慾過旺,導致心火無法清靜,精神狀態受影響,就會在下方出現遺精的情況,這時候可以使用茯苓湯來治療。

13. 鬼交夢遺

鬼魅相感,不欲見人,獨坐獨語,或哭或笑,脈來乍大乍小,顏色不常。蘇合丸,或硃砂、雄黃、麝香、虎骨之屬。

白話文:

但需注意的是,虎骨在現代已被列為保護動物的一部分,不再用於藥材中。

14. 溺白症

溺白者,溺出如泔如漿,亦多屬膀胱水道之熱,宜導赤散、徙薪飲之類以清之。若無內熱而溺白者,多由飲食濕滯,宜小分清飲,或苓朮二陳湯減乾薑,以燥之利之。大都濕在腸胃,或在膀胱者,宜二陳湯,或半夏丸,或固元丹之類,皆可擇用。若胞氣不固,而液濁不清者,此亦敗精之類也,宜秘元煎,水陸二仙丹以固之。

白話文:

【尿濁症】

患有尿濁症狀的人,其排出的尿液如同米泔水或漿液般渾濁,這種情況大多是因爲膀胱和水道部位有熱毒,應當使用導赤散或者徙薪飲這類藥物來清除體內的熱毒。

如果沒有內熱卻出現尿液渾濁的情況,大多是由於飲食過於油膩或消化不良導致溼氣滯留體內,應當服用小分清飲,或者苓術二陳湯去掉乾薑成分,以幫助體內溼氣的乾燥和排泄。

一般來說,溼氣可能積聚在腸胃或膀胱,這時可以考慮使用二陳湯,或者半夏丸,或者固元丹等藥物,都可以根據個人情況選擇使用。

如果是因爲身體機能下降,導致尿液渾濁不清,這可能是精氣衰敗的表現,應使用祕元煎或者水陸二仙丹這類藥物,以穩固身體機能。

15. 精濁症

精濁者,因敗精流於溺竅,滯而難出,故注中如刀割火灼,而溺自清,竅端時有穢物,如瘡膿、目眵,淋漓不斷,與便溺絕不相混。此心腎二經火起精溢,故敗精流出而為濁。虛滑者,血不及變而為赤濁,宜滋陰藥中加牛膝、冬葵子、萆薢去其敗精,然後分治。挾寒者,脈遲無力,溺色清白;挾熱者,口渴面黃,脈滑數有力。寒者萆薢分清飲,熱者清心蓮子湯。

白話文:

[精濁症]指的是,因為失敗的精液流到了尿道,積滯難以排出,所以排尿時會感到像被刀割或火燒般的痛楚,但尿液本身是清澈的,尿道口經常有髒東西,類似傷口的膿或者眼睛的分泌物,持續不斷地滴落,且這些髒東西和排泄物不會混在一起。

這是由於心臟和腎臟兩條經絡發生了過熱,導致精液外溢,因而使失敗的精液流出來形成濁狀。如果是虛弱並且滑精的情況,血液無法及時轉換,就會出現赤色的濁狀,應該在滋補陰性的藥物中加入牛膝、冬葵子、狗脊等來清除失敗的精液,再進一步對症下藥。

如果伴有寒冷的症狀,脈搏遲緩無力,尿色清白;如果伴有熱症,則會口渴臉黃,脈搏滑數有力。對於寒冷型的,可以使用狗脊分清飲;對於熱型的,則可服用清心蓮子湯。