《不居集》~ 上集卷之十七 (7)
上集卷之十七 (7)
1. 暑痰
暑熱傷肺,多有痰涎,神志不清。宜清時令之火,則金清而木有制;開鬱結之痰,則神安而氣自寧。
白話文:
在酷熱的天氣下,肺部受到影響,產生了大量痰液,導致精神意識混亂。應該清除因季節導致的過旺火氣,這樣可以讓肺部功能正常運作,同時也能控制肝氣不致過盛;化解鬱積的痰液,精神就會安定,氣息也會自然平穩。
2. 喘痰
虛喘者氣乏身涼,痰冷如冰;實者氣脹胸滿,身熱便硬,喘動有痰而有聲。定喘湯。
白話文:
對於患有虛性喘息的人來說,他們會感到氣力不足,身體發涼,且痰液冰冷;而實性喘息的患者則會覺得氣悶、胸部脹滿,同時伴有身體發熱和大便乾硬的情況,他們在喘息時會產生痰液並伴隨著聲音。這是在描述定喘湯適用的症狀。
3. 虛弱人痰
虛弱人中焦有痰,胃氣亦賴所養,不可盡攻,攻盡則愈虛而愈劇。不可純補脾胃之上,而當補命門之火。火土丹。
白話文:
對於身體虛弱的人,如果他們的上腹部(中焦)有痰,我們需要注意,胃氣也需要得到滋養,不能一味地去清除痰,因為如果清除過度,會讓身體更虛弱,痰的情況反而會更嚴重。
我們不能只單純的補充脾胃的功能,而應該著重於補充生命能量的根源—命門之火。這可以通過使用火土丹來實現。
火土丹是一種中藥方,具有溫補的作用,可以補充命門的能量,從而調理脾胃,改善體質。
4. 沫痰
人有坐處,卒吐痰涎滿地,其痰不甚稠黏,此氣虛不攝而吐沫也。不可用利藥,六君子湯加益智仁以攝之。
白話文:
有人在坐著的時候,突然間吐出大量痰液在地上,這些痰並不是非常濃稠,這是因為氣虛無法控制而導致吐沫的情況。這種情況下不能使用具有強烈瀉下作用的藥物,應該使用六君子湯再加入益智仁來調理和改善這個問題。
5. 陰火痰
面有紅光者,乃陰火上炎。又當用滋陰藥,地黃湯加麥門冬、五味子。
白話文:
如果臉上出現紅光,這表示體內的陰火上升發炎。這種情況下,應該使用滋補陰氣的藥物,例如可以用地黃湯,再加入麥門冬和五味子來調理。
6. 塊痰
凡人身上有塊,不癢不痛,或作麻木,乃敗痰失道,宜隨處用藥消之。
白話文:
凡是人體上出現了異常的硬塊,既不癢也不痛,或者有麻木的感覺,這可能是身體裡的痰濕無法正常代謝所致,應該根據情況使用適當的藥物來消除它。
7. 怫鬱痰
痰挾瘀血,結成窠囊,膈間脹悶。又胃脘之血為痰濁所滯,日積月累,漸成噎膈反胃。若用燥劑,其結愈甚。惟竹瀝、韭汁、薑汁可以治之,進三五杯。後用養血健脾一法,神術丸大效。
白話文:
「當痰液夾帶著瘀血,凝結成塊狀物,會使人感到胸口脹悶。此外,當胃部的血液被痰液的混濁物阻滯,日復一日,可能會逐漸形成吞嚥困難和反胃的情況。如果使用燥熱的藥物,這些凝結物可能會更加嚴重。然而,竹瀝、韭菜汁、薑汁能有效治療這種情況,建議服用三到五杯。之後,應採用養血健脾的方法,使用神術丸會有顯著的效果。」