《不居集》~ 下集卷之十八 (2)
下集卷之十八 (2)
1. 廣瘡
此症必由淫毒傳染而生。蓋此淫穢之毒,由精泄之後,氣以精道乘虛直透命門,以灌衝脈,所以外而皮毛,內而骨髓,凡衝脈所到之處,則無處不到,此其為害最深最惡。設初起時,去毒不淨,或治失其宜,而遂致敗爛殞命者,蓋不少矣。或至二三十年之後,猶然發為瘋毒;或至爛頭,或至爛鼻;或四肢幽隱之處,臭爛不可收拾;或遺毒兒女,致患終身,其惡如此。靜而思之,則有見此惡道,而不為害心知避者,其愚亦甚矣。
今人每遭此患,或畏人知,或畏毒甚,而大用攻擊峻利等藥,多致毒邪未除,而元氣先敗,或成癆瘵,或即殞命,或愈久愈甚,以致敗壞不能收斂,皆元氣先敗之故也。故凡被此病者,切不可驚慌,亦不可專肆攻擊,但按法漸解其毒,使元氣毫無損傷,則正能勝邪,雖毒無害。若正不勝邪,則微毒亦能殺人。此其要也,不可不察。
—毒久蓄,發為癰漏,潰爛不收,最為惡候。
白話文:
這段古文中描述了一種病症是由於性病感染引起的。這種疾病的病毒在洩精後會通過精液通道進入生命之門(可能是指生殖器官),然後擴散到全身各個部位,包括皮膚、骨骼和肌肉等等,對身體造成嚴重的危害。如果病情初期沒有得到有效的治療或者處理得當,可能會導致腐爛甚至死亡的情況發生。有些病人即使經過數十年仍然有可能出現類似的病毒感染,例如頭部或鼻子腐爛,或是四肢產生難聞且無法控制的異味,還有一些病例是把疾病遺傳給下一代,讓他們一輩子都受到影響。 現在的人們遇到這樣的問題時,有些人因為害怕被人知道或者是怕病毒太強烈,就使用一些過度刺激性的藥物來進行治療,結果反而使得原本已經存在的毒素更加增強,並且破壞了身體的基本機能,最後導致肺結核或其他致命性疾病,甚至是死亡。因此,在面對這樣的情形時,千萬不要恐慌也不要急著採取激烈的措施,而是應該按照正確的方法慢慢解除毒素,確保基本的生命力不受任何損害,只有這樣纔能夠抵禦住病毒的侵襲。反之,如果生命力不足,即使是輕微的病毒也能夠對人的健康構成威脅。這是最重要的事情之一,必須仔細考慮清楚。
2. 痔漏
薛氏云:痔屬肝、脾、腎三經,凡陰經虧損者,難治,多成漏症。若肺與大腸二經風熱濕熱者,熱退自愈,若不守禁忌者,亦成漏症。此因醉飽入房,筋脈橫解,精氣脫泄,熱邪乘虛流注,或淫極強固其精,以致木乘火勢而侮金,或炙煿厚味過多,或勞傷元氣,陰虛火熾,皆成斯疾。若破而不愈,即成漏。
經云:因而飽食,筋脈橫解,腸澼為痔。其屬肝、脾、腎也明矣。若有患痔而兼疝,患疝而兼下疳,皆屬肝腎不足之變症。但用地黃丸、益氣湯,以滋化源為善。若專用寒涼治火者,無不致禍。
白話文:
薛氏說:「痔瘡是屬於肝、脾、腎三個臟腑所管範圍內的疾病,如果這三個器官中的任何一個出現了陰虛的情況,那麼治療起來就比較困難,而且容易形成慢性病;如果是因為肺和大腸受到風熱溼熱影響而出現問題的人,在熱度消退後自然會痊癒;但如果沒有遵守禁令,也可能成為慢性病。這是因為在酒足飯飽之後進行性行為,導致肌肉組織鬆弛,精神能量流失,熱毒趁機侵襲身體,或者是在性生活時太過激烈,使到肝木侵犯心火,進而又去欺凌肺金;或者是吃太多烤肉等重口味的食物,或是工作過於辛苦,耗盡精力,造成陰虛火旺,這些都可能引發這種病症。如果病情嚴重到無法康復的地步,就會變成慢性病。」 古籍上曾經有這樣一句話:「由於吃得過飽,使得肌肉組織變得鬆弛,從而引起腹瀉和痔瘡。」由此可以看出,這個疾病的發生跟肝、脾、腎有關聯。如果有患上痔瘡同時又伴有疝氣,或者患有疝氣同時又有生殖器潰瘍的人,都是肝腎功能不足引起的變化。最好的方法就是使用【地黃丸】和【益氣湯】來增強生化能力。但是如果只是單純地使用清熱降火的方法來治療的話,往往會帶來更大的麻煩。
3. 治法
氣血虛而為寒涼傷損者,宜調養脾胃,滋補陰精。痔漏下血,服涼血藥不應者,必因中氣虛,不能攝血,非補中升陽之藥不能愈。凡成漏者,養元氣,補陰精力主。
澄按:痔瘡之患病者,亦甚多矣。凡感風寒暑濕火熱之氣,痔瘡一發,外邪小此而解。亦有痔久成漏,竟有數十年而無他故者,此皆有餘之痔也。若不足之人,而再兼痔漏之症,為禍甚速。蓋痔不能泄其陰火,而反走失其真元。蓋肺與大腸相為表裡,虛勞久嗽,火盛刑金,勢必下陷,陰火乘之,則糞門生漏,漸變聲啞,此不治之候也。
白話文:
如果因為氣血虛弱導致受到寒冷和冷淡的損害,應該調整胃脾並滋補陰經的能量。 如果患有痔瘡或肛門出血並且服用治療血液過度冷卻的藥物沒有效果,那一定是因為中焦(即胃)能量虛弱,無法控制血液流動,因此必須使用能夠增強中焦能量和提升陽氣的藥物才能康復。所有已經形成的漏洞,都應該培養基本能量、補充陰經的力量來處理。 澄清說明:患有痔瘡的人很多,但只要感受到風寒暑溼火熱等氣象,一旦出現痔瘡就會被外部病菌感染而得到緩解。有些人的痔瘡會長期存在甚至形成漏洞,有些人可以持續幾十年而不受影響,這些都是屬於有多餘能量的痔瘡。但如果本身就有缺乏能量的情況再加上患上了痔瘡和肛門漏水,那麼就很容易造成危害。因為痔瘡不能排出身體中的陰性能量反而還會失去真正的生命力。肺部和大腸是相互連接的器官,當人體疲倦且咳嗽時間長達一段時間後,火氣旺盛時可能會向下沈降,陰性的能量趁機侵入,就會在直腸出口處產生漏洞,逐漸變得聲音沙啞,這就是不可救治的時候了。
4. 懸癰
立齋曰:懸癰,謂瘡生於玉根之後,穀道之前,屬足三陰虧損之症,輕則為漏,瀝盡氣血而亡,重則內潰而即殞。大抵此症原屬陰虛,肝腎不足之人,故多患之。雖一於補,猶恐不治,況膿成而又克伐,不死何俟?即寒涼之劑,亦不可過用,恐傷胃氣。惟炙甘草一藥,不損血氣,不動臟腑,其功甚捷,最宜用之,不可忽也。
陳良甫曰:治穀道前後生癰,用粉草一兩截斷,以澗水浸潤,炙令透內,細銼,用無灰酒煎服。有人患此已破,服二劑,瘡口即合。
澄按:懸癰,一名海底漏,其症甚惡,然亦有二種。如發熱焮腫作痛,小便赤澀,暴起即甚者,此不過肝經濕熱下墜,可用外科治法,如龍膽瀉肝湯,消腫解毒之法俱可。若肝腎不足,三陰虧損,初起不覺,日久漸甚,或已潰而膿清不斂者,必須大補氣血,如八珍、十全、六味、四物、四君、補中益氣之類,並用炙甘草法。若用寒涼解毒外科之法,則誤矣。
白話文:
立齋說:「懸癰,指的是瘡生在陰莖根部後方、肛門前方,屬於足三陰經虧損的病症。輕則會漏出氣血而致死,重則內部潰爛而立刻死亡。總體而言,這種病症原本就屬於陰虛、肝腎不足的人才會患上,所以多見於此類人。即使單純補虛,也可能治不好,更何況膿瘡已經形成,又需要克伐,不治又等什麼呢?即使是寒涼藥物,也不可過度使用,以免傷及胃氣。唯有炙甘草這一味藥,既不損血氣,也不傷及臟腑,其功效十分迅速,最適合使用,不可忽視。」
陳良甫說:「治療肛門前後生瘡,可用粉草一兩截成段,用山泉水浸潤,烤透內部,細細切碎,用無灰酒煎服。有人患此病已經潰破,服用了兩劑藥,瘡口就癒合了。」
澄按:「懸癰,又名海底漏,其症狀十分凶險,但也有兩種情況。如果發熱腫脹疼痛,小便赤澀,突然發作就很嚴重,這只是肝經濕熱下墜引起的,可以用外科治療方法,例如龍膽瀉肝湯,消腫解毒的方法都可以。如果肝腎不足,三陰虧損,初期不覺,日久漸重,或者已經潰爛,膿液清稀不收斂,就必須大補氣血,例如八珍湯、十全大補湯、六味地黃丸、四物湯、四君子湯、補中益氣湯等,並配合炙甘草的方法。如果用寒涼解毒的外科方法,那就錯了。」
5. 心漏
時康祖大夫患心漏二十年,當胸數竅血液長流,醫皆莫能治,或云竅多則愈損,閉則慮穴他歧,當存其一二,猶為上策。此形神困瘁,又積苦腰痛,行則傴僂。不飲酒,雞、魚、蝦、蟹之屬,皆不入口。淳熙間通判溫州郡守韓子溫見而憐之,為檢《聖惠方》,載腰痛一門冷熱二症,視之使自擇。康祖曰:某年老久羸,安敢以為熱。
始作寒症治療,取一方用鹿茸者,服之逾旬痛減,更覺氣字和暢,遂一意專服,悉屏他藥。泊月餘,腰屈復伸,無復呼痛,心漏亦愈。以告醫者,皆莫能測其所以然。後九年,康祖自鎮江通判滿秩,造朝訪子溫,則精力倍昔,飲啖無所忌,云漏愈之後,日勝一日。子溫書吏吳弼,亦苦是疾,照方服之,浹旬而愈。
白話文:
時任康祖大夫,患有心漏症已二十年之久,胸口數個竅穴不斷流出血液,多位醫生都束手無策。有的醫生認為,竅穴太多,治療起來更加困難,若想堵塞這些竅穴,恐怕會傷及其他經絡。因此,只保留一兩個竅穴,或許是最好的選擇。康祖大夫的身心因病而衰竭,又積累多年的腰痛,走路時彎腰駝背。他滴酒不沾,也拒絕食用雞、魚、蝦、蟹等食物。
淳熙年間,時任溫州郡守的韓子溫見到康祖大夫,心生憐憫,便翻閱《聖惠方》,找到腰痛一門中冷熱兩種病症的治療方法,讓康祖大夫自行選擇。康祖大夫說道:「我年老體弱,哪敢說自己體內有熱症呢?」
於是,韓子溫便根據寒症的治療方法,選了一味包含鹿茸的藥方給康祖大夫。服用不到十天,腰痛減輕,並且感到氣血流通順暢,康祖大夫便專心服食此方,不再服用其他藥物。
一個多月後,康祖大夫的腰能恢復伸直,不再喊痛,心漏症也痊癒了。他把此事告訴其他醫生,卻無人能解釋其緣由。
九年後,康祖大夫在鎮江通判任期滿,到京城拜訪韓子溫。他精力比以往更加充沛,飲食無所忌諱,並說心漏症痊癒後,身體一天比一天好。韓子溫的書吏吳弼也患有同樣的疾病,便照方服用,不到十天便痊癒了。
其方本治腰痛,用鹿茸去毛,酥炙微黃,附子炮去皮臍,皆二兩,鹽花三分,為末,棗肉丸,三十丸,空心酒下。
白話文:
這方藥主要用於治療腰痛。鹿茸需去除毛髮,用牛油煎至微黃,附子則需先炮製去除皮和根部,兩者各使用二兩。再加入鹽花三分,研磨成粉末。然後,用紅棗肉做成藥丸,每個約三十粒。在空腹時,以酒送服。
6. 鱔漏
有一人腳肚上生一瘡,久遂成漏,經二年,百藥不效,自度必死。一村人見之云:此鱔漏耳。但以石灰二三升,白沸湯泡熏洗,如覺瘡癢即是也。如其言,用灰湯淋洗,果癢,三兩次遂干。
白話文:
從前有個人腳踝上長了一個瘡,久久不愈,還潰爛流膿,已經持續兩年了,各種藥物都無效,他自認必死無疑。
村裡有人看見他,說道:「這是鱔漏(一種潰爛的疾病)啊!你只要用兩三升石灰,泡在沸水中熏洗,如果覺得瘡癢,就對了。照著做,用灰水淋洗,果然就癢,洗了兩三次就乾了。」
7. 蟻漏
—婦項下忽生一塊,腫漸緣至奶上腫起,莫知何病。偶用刀刺破,出清水一碗,日久瘡不合。有道人見之曰:此蟻漏耳,緣用飯誤食蟻得此耳。詢之果然。道人云:此易治,但用穿山甲數片,燒灰存性,灰為末,敷瘡上遂愈。蓋穿山甲,蟻畏之也。
白話文:
一位婦女在脖子下方突然長出一塊腫塊,腫塊逐漸蔓延到乳房,她不知道是什麼病。偶然用刀刺破腫塊,流出清水一碗,但久久不癒合。一位道人看到後,說:「這是蟻漏,是因為誤食了螞蟻造成的。」婦人回想,確實有吃過飯菜裡混著螞蟻的經驗。道人說:「這個病很好治,只要用穿山甲幾片,燒成灰保留藥性,研成粉末,敷在患處,就會痊癒。因為穿山甲是螞蟻害怕的。」