吳澄

《不居集》~ 下集卷之十三 (1)

回本書目錄

下集卷之十三 (1)

1. 總論

吳澄曰:肺者,五臟之華蓋也。凡人外感風寒,內傷思慮,形寒飲冷,變為癰痿,何也?蓋金性本清潤,潤則生水,以滋臟腑。若本體一燥,則水源先竭,火無所制,金被火傷,則喉干聲啞,咳吐稠痰,膿血腥臭,肌膚枯索,形神虛萎,有似虛勞之症。

白話文:

吳澄說:肺是五臟的華蓋,就好像屋頂一樣覆蓋著其他臟腑。凡是人體外感風寒,內傷思慮,或因身體寒涼,吃喝冰冷食物而導致癰疽或痿症,這是為什麼呢?因為金的本性本就清潤,潤則生水,以滋養臟腑。如果肺部本身乾燥,則水源就會先枯竭,火就沒有東西可以抑制,金被火傷,就會出現喉嚨乾燥、聲音沙啞、咳嗽吐出黏稠的痰液,甚至帶有膿血,散發腥臭味,皮膚乾燥粗糙,精神萎靡,形體消瘦,看起來像虛勞的症狀。

2. 肺癰類虛損

久咳不已,濁吐腥臭,咳則胸中隱隱吊痛,口中辟辟燥咳,脈實滑數,大小便澀數,振寒吐沫,胸脅拒按,為肺癰之病。因風寒內郁,痰火上湊,邪氣結聚,蓄蘊成癰。

澄按:肺主皮毛。風寒傷人,先客皮毛,故肺先受之,則為咳嗽,久咳不已,則成肺癰。雖五臟六腑皆有咳嗽,不獨肺也,而風所入,必先皮毛,留而不去,蘊毒成癰,與本臟自虧,津液枯槁,致成肺癰者不同。

白話文:

長期咳嗽不停,咳出來的痰又腥又臭,咳嗽時胸口隱隱作痛,嘴巴又乾又癢,脈象實滑數,大小便次數多且排泄不順暢,經常發冷、吐口水,胸脅部位按壓疼痛,這些都是肺癰的症狀。這是因為風寒內鬱,痰火上湧,邪氣聚集,在肺部積聚成膿腫。

肺主皮毛,風寒入侵人體,首先會侵犯皮毛,所以肺首先受到影響,就會引起咳嗽,咳嗽久治不愈,就會發展成肺癰。雖然五臟六腑都可能出現咳嗽,不只是肺部,但風寒入侵,必定先從皮毛進入,如果留而不去,就會蘊積毒素形成膿腫,這與本身肺臟虧虛、津液枯竭導致的肺癰不同。

3. 肺痿類虛損

久嗽肺虛,往來寒熱,皮毛枯鑠,聲音不清,或嗽血線,口中有濁唾涎沫。因津液重亡,火炎金燥,如草木亢旱,而枝葉萎落也。脈數而虛,為肺痿之症。

澄按:肺痿之症,有先病肺癰,而後變肺痿者;有津液重亡,火鑠金傷,而成肺痿者。凡人肢體五臟,虛則皆可稱痿,不獨肺也。若金失潤澤之性,而精津血液,一概消耗竭絕,則肺葉虛痿,聲嘶聲啞,乾咳氣粗,面白神衰,內熱自汗,肌膚燥裂,而成肺痿不足之症。

白話文:

長期咳嗽導致肺氣虛弱,時常感到忽冷忽熱,皮膚乾燥粗糙,聲音嘶啞,甚至咳出帶血絲的痰,口中還有黏稠的唾液和泡沫。這是因為體內津液大量流失,導致肺火旺盛,如同草木乾枯,枝葉凋零一般。脈搏跳動頻率快而虛弱,這就是肺痿的症狀。

肺痿的發生原因有兩種:一種是先患肺癰,後轉為肺痿;另一種是體內津液大量流失,肺火過旺損傷肺陰,導致肺痿。人體肢體和五臟器官虛弱都可稱為痿,不限於肺。如果肺失去滋潤,精華津液和血液全部消耗殆盡,肺部就會虛弱萎縮,聲音嘶啞,咳嗽無力,面色蒼白,精神衰弱,體內有熱氣,容易出汗,皮膚乾燥裂開,這就是肺痿不足的症狀。

4. 論咳為肺痿

《金匱方論》曰:熱在上焦者,因咳為肺痿,得之或從汗出,或從嘔吐,或從消渴,小便利數,或從便難,又被快藥下利,重亡津液者,為肺痿之病。若口中辟辟燥,咳即胸中隱隱痛,脈反滑數,此為肺癰。咳唾膿血,脈虛數者為肺痿,數實者為肺癰。

《玉機微義》云:此言肺痿屬熱。如咳久肺癟,聲啞聲嘶,咯血,此屬陰虛火熱甚是也。本論治肺痿,吐涎沫而不咳者,其人不渴,必遺尿,小便數,以上虛不能制下故也。此為肺中冷,必眩,多涎唾,用炙甘草、乾薑,此屬寒也。肺痿涎唾多,心中溫液者,用炙甘草湯,此補虛勞也,亦與補陰虛火熱不同,是皆宜分治。故肺痿亦有寒熱之異也。

白話文:

《金匱方論》提到,上焦有熱的人,可能會因為咳嗽而導致肺痿,病因可能是大量出汗、嘔吐、口渴、小便頻繁、排便困難,或是因為服用瀉藥導致體液大量流失。若患者口乾舌燥、咳嗽時胸部隱隱作痛,脈象滑數,則可能是肺癰。如果咳嗽時咳出膿血,脈象虛數,則屬於肺痿,如果脈象數實,則屬於肺癰。

《玉機微義》則指出,肺痿屬於熱證。例如咳嗽久治不愈導致肺部萎縮,聲音嘶啞,咳血,這些都屬於陰虛火熱的表現。這本書在論述治療肺痿時提到,患者如果吐出涎沫而不咳嗽,而且不口渴,卻頻尿、小便次數多,這是由於上虛不能制下所致,屬於肺中寒。患者會頭暈目眩、流口水多,可以用炙甘草和乾薑治療。另外,肺痿患者如果涎沫多,胸中溫熱,則可以用炙甘草湯治療,這是補虛勞的藥方,和補陰虛火熱的藥方不同。由此可見,肺痿也分寒熱兩種,需要分別治療。

5. 肺痿肺癰辨

肺者,五臟之華蓋也,處於胸中,主於氣,候於皮毛。勞傷血氣,腠理虛而風邪乘之,內感於肺也。故汗出惡風,咳嗽短氣,鼻塞項強,胸脅脹滿,久久不瘥,已成肺痿也。

風中於衛,呼氣不入,熱至於營,則吸而不出,所以風傷皮毛,熱傷血脈,風熱相搏,氣血稽留,蘊結於肺,變為瘡疽。

白話文:

肺是五臟的保護傘,位於胸腔,主要掌管呼吸,並影響皮膚和毛髮。如果過度勞累損傷氣血,導致毛孔疏鬆,風寒乘虛而入,就會入侵肺部。因此會出現出汗怕風、咳嗽氣喘、鼻塞脖子僵硬、胸脅脹滿等症狀,久治不愈就會發展成肺痿。

風寒侵襲外層肌膚,導致呼氣困難,熱邪深入血液,則會造成吸氣困難。所以風寒傷及皮膚和毛髮,熱邪損傷血管,風寒熱邪交織在一起,氣血停滯,積聚在肺部,就會形成瘡瘍。

6. 脈法

診其脈,候寸口。脈數而虛者,肺痿也;數而實者,肺癰也。若欲知其有膿,但脈見微緊而數者,未有膿也;緊甚而數者,已有膿也。

六脈沉澀而數,或虛弦而急疾,或細數不清,肺痿者死。

六脈空大急數,或弦急無倫,肺癰者死。

六脈平滑,性情恬靜,痰色清而潔,飲食照常者,可治。

薛氏曰:凡勞傷血氣,腠理不密,外邪所乘,內感於肺;或入房過度,腎水虧損,虛火上炎;或醇酒炙搏,辛辣厚味,熏蒸於肺;或咳唾痰涎,汗下過度,重亡津液,皆能致之。其候惡風咳嗽,鼻塞項強,胸脅脹滿,呼吸不利,咽燥作渴,甚則四肢微腫,咳吐膿血。若吐痰臭濁,膿血腥穢,胸中隱隱微痛,右手寸口脈數而實者,為肺疽。

白話文:

診斷脈象,觀察寸口脈。脈搏頻數而虛弱,是肺痿;脈搏頻數而有力,是肺癰。想要知道是否有膿,如果脈象微緊而頻數,則尚未化膿;如果脈象緊實而頻數,則已經化膿。

如果六脈沉澀而頻數,或虛弦而急促,或細弱而數不清,患有肺痿的人就會死亡。

如果六脈空虛而大,急促而頻數,或弦急無規律,患有肺癰的人就會死亡。

如果六脈平滑,性格安靜,痰液清澈,飲食正常,就可以治癒。

薛氏說:凡是勞損傷及血氣,腠理不密,外邪侵入,內感於肺;或者房事過度,腎水虧損,虛火上升;或者飲酒過量,辛辣厚味,熏蒸肺部;或者咳嗽吐痰,出汗過度,導致津液大量流失,都會導致肺病。其症狀表現為怕風咳嗽,鼻塞項強,胸脅脹滿,呼吸困難,咽喉乾燥口渴,嚴重者四肢微腫,咳嗽吐出膿血。如果吐出的痰液臭濁,膿血腥穢,胸中隱隱作痛,右手寸口脈頻數而有力,就屬於肺疽。

若唾涎沫而無膿,脈數而虛者,為肺痿也。

大抵勞傷氣血,則腠理不密,風邪乘肺,風熱相搏,蘊結不散,必致咳嗽。若誤用汗下過度,則津液重亡,遂成斯症。

此證有因脾土虧損,不能生肺金,肺金不能生腎水,故始成則可救,膿成則多死。苟能補脾肺,滋腎水,庶有生者。若專用攻其瘡,則脾胃益虛,鮮有不誤者矣。

白話文:

如果口裡有唾液,但沒有膿,脈搏跳得快但虛弱,這就是肺痿。

一般來說,勞累傷了氣血,就會導致毛孔疏鬆,風寒乘虛而入肺,風熱相互搏擊,積聚不散,就會引起咳嗽。如果誤用發汗的藥物,过度地出汗,就會損傷津液,最终導致這種病症。

這種病症是因為脾土虛損,不能生化肺金,肺金又不能生化腎水,所以初期可以治療,如果形成膿液,就多半會死亡。如果能夠補脾肺,滋養腎水,或許還有生還的希望。如果單純用藥物攻治瘡瘍,就會使脾胃更加虛弱,很少有人不會因此而加重的。

7. 肺痿之症

其候久嗽不已,汗出過度,重亡津液,便如爛瓜,下如豕膏,小便數而不得,得者自愈,欲飲者將瘥。此由肺多唾涎,而無膿血者,肺痿也。

白話文:

如果咳嗽持續不斷、出汗太多且失去大量體液,大便像爛瓜一樣稀軟,小便頻尿但排不出來,如果有得到治療就會好轉;想喝水的人表示病情即將痊癒。這是因為肺部有太多的口水和泡沫,沒有血液或黏稠物質的情況下所造成的「肺痿」症狀。

8. 肺癰之症

其候口乾喘滿,咽燥而渴,甚則四肢微腫,咳唾膿血,或腥臭濁沫,隱隱微痛者,肺癰也。候始萌則可救,膿成則多死。

白話文:

當出現口腔乾燥、呼吸困難、喉嚨乾燥且口渴、四肢稍微浮腫、咳嗽並吐出帶有膿液和血液或是發出惡臭味的泡沫狀物質,以及微微疼痛的情況時,這就是肺部感染了。如果在症狀剛開始的時候就進行治療,還有可能被救治;但如果已經形成了膿包,那麼死亡率就會很高。

9. 治法大要

肺癰者,先因感風寒,未經發越,停留肺中。其候初則毛聳惡寒,咳嗽聲重,膈臆隱痛,項強不能轉側,是其真候也。久則鼻流清涕,咳吐膿痰,黃色腥穢,甚則胸膈脹滿,呼吸不利,飲食減少,脈洪自汗,當以清金甘桔湯主之,麥冬清肺飲調之。又久勞傷,吐痰血,寒熱往來,形體清削,咯吐瘀膿,聲啞咽痛,其候轉為肺痿,如此者,百死一生之病也。宜知母茯苓湯主之,人參五味子湯調之。

又有七情飢飽勞役,傷損脾肺者,麥冬平肺湯主之,紫菀湯調之。又有房欲勞傷,丹石補藥銷鑠腎水者,宜腎氣丸主之,金液戊土丹調之。又有勞倦內傷,迎風叫喊,外寒侵入,未經解散,致生肺癰者,初起脈浮微數,胸熱氣粗,寒熱往來,咳嗽生痰者,當以小青龍湯主之,麥冬清肺飲調之。通用金鯉湯、蠟礬丸、太乙膏,相間服之,亦效如反掌。

白話文:

肺癰的病因是先感受風寒,未及時發散,停留於肺部。初期症狀是毛髮豎立、畏寒、咳嗽聲音沉重、胸膈隱痛、脖子僵硬無法轉動,這些都是肺癰的典型表現。時間久了,就會流鼻涕、咳出膿痰,痰液呈黃色,帶有腥臭味,嚴重時胸膈脹滿、呼吸不暢、食慾減退、脈象洪大、容易出汗,這時應該服用清金甘桔湯為主,麥冬清肺飲為輔。如果長時間勞累、吐血、寒熱交替、身形消瘦、咳出膿血、聲音嘶啞、咽喉疼痛,這些症狀就發展成肺痿,這種病症十分危急,十死無生,需要服用知母茯苓湯為主,人參五味子湯為輔。

另外,如果因為七情鬱結、飲食過度、勞累過度等因素損傷了脾肺,可以服用麥冬平肺湯為主,紫菀湯為輔。如果因為房事過度、勞累過度、服用丹石補藥損傷了腎水,應該服用腎氣丸為主,金液戊土丹為輔。如果勞累過度導致內傷,在迎風呼喊時外寒入侵,沒有及時疏散,導致肺癰,初期表現為脈象浮而略數、胸部發熱、呼吸粗重、寒熱交替、咳嗽痰多,應該服用小青龍湯為主,麥冬清肺飲為輔。同時,可以服用金鯉湯、蠟礬丸、太乙膏等藥物,交替服用,效果如同翻掌般迅速。

皮粗六脈洪數,氣急頰紅,汙膿白血,嘔噦⿰氵罋水,鼻煽,不餐飲食者,俱為不治。此症以身涼,膿血交黏,痰色鮮明,飲食知味,膿血漸止者,俱為無妨,反此者死。

白話文:

皮粗糙、脈搏強大且快速,呼吸困難、臉部發紅,有化膿性感染和出血現象,嘔吐並口渴想喝水,鼻子呼吸聲重,沒有進食食物的人,都是無法治療的情況。這種病症如果身體感到舒適,化膿性和出血情況減緩並且變得粘稠,痰液顏色明亮,能感受到食物的味道,化膿性和出血情況逐漸停止,這些都表示病情有所好轉,反之則會死亡。