吳澄

《不居集》~ 上集卷之十六 (3)

回本書目錄

上集卷之十六 (3)

1. 虛勞厥熱

氣虛則發厥,血虛則發熱,厥者手足冷也。氣屬陽,陽虛則陰湊之,故厥血者陰也。血虛則陽湊之,故發熱也。氣虛發厥者,當用溫藥;血虛發熱者,不宜用涼藥,當用溫養氣血之藥以補之,黃耆建中湯之屬是也。

又有一種病實熱者,熱極而手足厥冷,所謂熱深厥亦深。此當用涼藥,乃實熱症,而非虛損也,須以脈辨之。若差之毫釐,則害人性命。戒之!

白話文:

【虛弱勞損伴隨四肢冰冷與發燒】

氣力不足會導致四肢冰冷,血液不足會引起發燒。四肢冰冷指的是手腳冰涼的情況。氣力屬於陽性,如果氣力不足,陰寒就會趁虛而入,因此導致四肢冰冷。血液不足,陽性能量就會過度聚集,所以會發燒。對於因氣力不足導致四肢冰冷的人,應使用溫暖的藥物。對於因血液不足導致發燒的人,不應使用冷性的藥物,而應使用溫和滋養氣血的藥物來補充,如黃耆建中湯等。

另外,還有一種實際上是高燒但手腳卻冰冷的情況,這就是所謂的「熱深厥亦深」,這種情況應該使用冷性的藥物,因為這是實質上的高燒,而不是虛弱或耗損。必須透過脈搏來判斷這種情況。如果診斷稍有偏差,可能會危及人的生命,請謹慎對待!

希望這能幫助你理解原文的意思。如果有任何疑問,歡迎隨時向我提問。

2. 水虧夜熱

虛損三陰不足,至午後或晚夜發熱,夜半後即退,或喜冷便實者,此皆陰虛生內熱,水不制火之象,宜養真陰。

盜汗不止,水虧夜熱者,當歸六黃湯。陰虛血熱,崩淋不止而夜熱者,保陰煎。若挾外邪者,益榮內托散。若病久夜熱者,宜理脾益榮湯,或培土養陰湯。

腎水虧竭,夜熱晝寒是也。此等病若認作陽症治之,則口渴而熱益熾,必致削盡陰水,吐痰如絮,咳嗽不止,聲啞聲嘶,變成癆瘵。法當峻補其陰,使陰水足而火陷自消,骨髓清泰,上熱餘火俱歸烏有矣。方用熟地一兩,山萸五錢,麥冬五錢,北五味五錢,元參三錢,地骨皮三錢,丹皮一錢,沙參五錢,白芥子一錢,芡實五錢,車前子一錢,桑葉七片,水煎服。此方妙在全用純陰之品,一直竟進腎宮,滋其匱乏,則焦急之形,不上焰於口舌皮毛之際。

又加元參、丹皮、沙參、地骨皮之品,少清其骨髓中之內熱,自然陰長陽消,不治陽而自安也,又何必更加柴胡以散之,而邪始去哉!

白話文:

[水虧夜熱]的情況,指的是人體內陰虛三陰虧損,導致午後或者夜晚發熱,到了半夜後熱度就退去,或是有喜歡冷飲且大便乾燥的情形,這些都是陰虛導致內部產生熱氣,水分無法控制火氣的現象,應當滋養真陰。

如果出現夜間盜汗不止,屬於水虧夜熱,應服用當歸六黃湯。如果是陰虛血熱,陰道出血或尿道出血不止且夜晚發熱,可以使用保陰煎。如果伴有外部病邪,則適合服用益榮內託散。如果是長期疾病導致夜晚發熱,建議服用理脾益榮湯,或者培土養陰湯。

腎水虧損,就會出現夜晚熱白天冷的症狀。這類疾病如果誤認爲是陽症治療,就會口乾且熱氣更盛,最終會耗盡陰水,吐出如棉絮般的痰,咳嗽不停,聲音變得沙啞,轉變成癆瘵(肺結核)。正確的治療方法是重補陰水,讓陰水充足,火氣自然消失,骨髓清爽,上部的熱氣和餘火都會消失無蹤。藥方使用熟地一兩,山茱萸五錢,麥冬五錢,北五味五錢,元參三錢,地骨皮三錢,丹皮一錢,沙參五錢,白芥子一錢,芡實五錢,車前子一錢,桑葉七片,用水煎煮後服用。這方藥的妙處在於全都是純陰性質的藥材,可以直接進入腎臟,滋養其匱乏,緩解焦躁,不會在口舌皮膚上引起燥熱。

此外加入元參、丹皮、沙參、地骨皮,稍微清理骨髓中的內熱,自然陰長陽消,無需特別針對陽氣,身體自然就能恢復平衡,也就無需再添加柴胡來發散,病邪自然就會離去。