吳澄

《不居集》~ 下集卷之十一 (3)

回本書目錄

下集卷之十一 (3)

1. 積瘀例方

大黃䗪蟲丸

大黃(十兩),黃芩(一兩),甘草(三兩),桃仁(一升),杏仁(一升),白芍(四兩),地黃(一兩),乾漆(一兩),虻蟲(一升),水蛭(一百個),蠐螬(一升),䗪蟲(一升半)

蜜丸小豆大,每服五丸,日三服。

代抵當丸

白話文:

大黃䗪蟲丸

藥材:

  • 大黃:十兩
  • 黃芩:一兩
  • 甘草:三兩
  • 桃仁:一升
  • 杏仁:一升
  • 白芍:四兩
  • 地黃:一兩
  • 乾漆:一兩
  • 虻蟲:一升
  • 水蛭:一百個
  • 蠐螬:一升
  • 䗪蟲:一升半

製法:

將以上藥材研磨成細粉,用蜂蜜製成小豆大小的丸子。

用法:

每次服用五丸,一天服用三次。

功效:

備註:

  • 以上僅供參考,不構成醫療建議。

大黃(四兩),芒硝(一兩,玄明粉亦可),桃仁(六十粒,去皮尖),生地,歸尾(各一兩),肉桂(三五錢),穿山甲(一兩,蛤粉炒)

蜜丸梧桐子大。

—蓄血在上焦,丸如芥子大,臨臥去枕仰臥,以津液咽之,令停留喉下,搜逐上膈。

—中焦,食遠;下焦,空心,百勞水遂下。

—用歸、地者,欲下血而不損血耳,且引諸藥至血分,諸藥皆獷悍而欲和之也。如血老成積,此藥攻之不動,宜去歸、地,加莪朮一兩(醋浸透焙乾),肉桂一兩。

白話文:

方劑中包含大黃四兩、芒硝或玄明粉一兩、桃仁六十粒去皮尖、生地和歸尾各一兩、肉桂三錢五分、穿山甲一兩(用蛤粉炒過)。將這些藥材製成梧桐子大小的蜜丸。若血瘀在上焦,則丸藥要製成芥子大小,臨睡前去枕頭仰臥,將藥丸含在口中,讓唾液將藥丸慢慢吞下,讓藥物停留於喉嚨下方,以達到疏通上焦之效。若血瘀在中焦,則飯後服藥;若血瘀在下焦,則空腹服藥,服用百勞水後藥效更佳。方中加入歸尾和生地,目的是為了使藥物下行並化瘀,而不損傷血液。同時,歸尾和生地可以調和其他藥物的峻猛之性。若血瘀已久,此方藥效不顯,則可去除歸尾和生地,加入莪朮一兩(醋浸透後焙乾)和肉桂一兩。

古人治血積,每用虻蟲、水蛭,以其善吮血耳。然其性毒,人多患之。改用夜明砂者,以其食墳而化者也。蟻之吮血,不減蛭、虻,《本草》稱其能下死胎,則其能攻蓄血矣。前用四蟲之方,可以此代之。

黑神散,治損傷吐血,或有時吐二三口,隨即無事,過數日又發,經年累月不愈者。

熟地,當歸,肉桂,白芍,甘草,炮姜,蒲黃(各四兩),黑料豆

童便、酒煎。

復元活血湯,虛勞積瘀,咳嗽痰多,夜不能臥。

白話文:

古時候醫治血瘀,經常使用虻蟲和水蛭,因為它們擅長吸食血液。但它們的毒性很強,很多人因此受到傷害。後來改用夜明砂,因為它以吃墳墓中的東西而化生的。螞蟻吸食血液的能力不亞於水蛭和虻蟲,《本草綱目》記載它能墮胎,由此可知它也能治療血瘀。以前使用四種蟲子的藥方,可以用螞蟻來代替。

黑神散,用於治療外傷導致的吐血,或者偶爾吐兩三口,隨後就沒事,但隔幾天又發作,持續多年無法治癒的情況。

熟地、當歸、肉桂、白芍、甘草、炮姜、蒲黃(各四兩),黑料豆,童便和酒一起煎服。

復元活血湯,用於治療虛勞導致的氣血瘀滯,伴隨咳嗽痰多,夜裡不能平躺的情況。

柴胡(五錢),花粉(二錢),當歸(二錢),桃仁(五十粒),穿山甲(二錢),紅花(二錢),大黃(一兩),甘草(二錢)

酒前服。

七傷散,肺熱甚效。

黃藥子,赤芍,鬱金,乳香,玄胡,白藥子,知母,當歸,沒藥,血竭

白話文:

柴胡五錢、花粉二錢、當歸二錢、桃仁五十粒、穿山甲二錢、紅花二錢、大黃一兩、甘草二錢,酒前服用,此為七傷散,主治肺熱,療效顯著。另外,黃藥子、赤芍、鬱金、乳香、玄胡、白藥子、知母、當歸、沒藥、血竭亦可使用。

茶湯下。

通真丸,血實之症。

大黃,桃仁,乾漆,天水散,杜牛膝(各等份)

醋丸梧桐子大,每下六七十丸

百勞丸,治一切癆瘵積滯,疾不經藥壞症者,宜服此陳大夫傳張仲景方。

當歸,乳香,沒藥,人參(各一錢),大黃(四錢),虻蟲(十四枚,去頭足),水蛭(十四枚,制)

上為細末,煉蜜丸如梧桐子大,都作一服,可百丸。五更百勞水下,取惡物為度。服白粥十日。百勞水用勺揚湯百遍,仲景甘瀾水是也。

白話文:

喝下茶湯後,服用通真丸,用於治療血實症。通真丸由大黃、桃仁、乾漆、天水散、杜牛膝等藥材等量組成,製成醋丸,大小如梧桐子,每次服用六七十丸。

百勞丸則用於治療各種癆瘵積滯,以及藥物治療無效的頑固疾病。此方為陳大夫傳授張仲景的方子。百勞丸由當歸、乳香、沒藥、人參各一錢,大黃四錢,虻蟲十四枚(去頭足),水蛭十四枚(制)等藥材組成,研磨成細末,煉蜜製成梧桐子大小的丸藥,每次服用一服,約百丸。凌晨五點,用百勞水送服,服用至排出惡物為止,之後連續服用白粥十天。百勞水需用勺子反覆攪拌百次,即仲景所說的甘瀾水。

活血飲,治怒氣積血在胸脅,咳嗽年久不愈,每咳則隱隱而痛。

滑石,桃仁,桔梗,甘草,丹皮,茜根,貝母,柴胡,香附曲,瓜蔞仁

水煎。體厚者,加大黃、穿山甲。或作末,韭菜汁拌為丸服。

清肅湯,老痰積瘀在上焦,法當先使清肅上宮,俾新痰不生,宿瘀易去,可獲萬全。若誤用滋陰降火,則以滯益滯,而熱無由去,瘀無由消,而痰日益增矣。

白話文:

活血飲,用來治療因為生氣而導致的血液積聚在胸脅,造成長年咳嗽難癒,每次咳嗽都隱隱作痛的症狀。

配方:滑石、桃仁、桔梗、甘草、丹皮、茜根、貝母、柴胡、香附、瓜蔞仁。

將藥材用水煎服。體質較壯實的人,可以加入大黃和穿山甲。也可以將藥材磨成粉末,用韭菜汁調成丸子服用。

清肅湯,用來治療老痰積瘀在上焦的情況。應該先用清肅的方法來清淨上焦,讓新的痰液不再產生,舊的瘀血更容易排出,這樣才能徹底治癒。如果誤用滋陰降火的方法,反而會讓痰液積聚更多,熱氣無法消散,瘀血也無法消除,反而會讓痰液日益增多。

青皮,枳殼,陳皮(三味快氣疏滯),貝母,桑皮(消痰止嗽),丹皮,滑石,桃仁(消瘀),山梔(開鬱清熱),白芍(平肝),甘草(調中)

桃仁滑石湯,去痰消瘀。

梔子,丹皮,歸尾,赤芍,五靈脂,滑石,桃仁

薊菀湯,治咳嗽吐紅,痰挾瘀血,上盛下虛,法當先清上,化痰去瘀,然後用養陰藥收功。

白話文:

青皮、枳殼、陳皮三味藥能快速行氣疏通阻塞;貝母和桑皮可以化痰止咳;丹皮、滑石、桃仁能消散瘀血;山梔可以開鬱解熱;白芍可以平肝;甘草可以調和脾胃。

桃仁滑石湯可以化痰消散瘀血。

梔子、丹皮、歸尾、赤芍、五靈脂、滑石、桃仁等藥物,組成薊菀湯,可以治療咳嗽吐血、痰中帶血,上焦熱盛下焦虛寒的症狀。治療方法是先清熱化痰、消散瘀血,然後再用滋陰藥物收尾。

小薊,紫菀,丹皮,桃仁,滑石(消瘀),貝母,桑皮,枳殼(清肺化痰),甘草,梔子,白芍(養陰除熱)

茜薊湯,治胸背作脹,咳嗽吐紅,如爛豬肺狀。血隨氣逆,上積胸臆,必吐出而脹斯寬,法當消瘀行氣化痰。氣調瘀消,則新血始得歸經,大本端而病根可除矣。

茜根,小薊,滑石,甘草,桃仁,貝母,歸尾,香附,梔子,枳殼,桑皮

丹參滑石湯,咳嗽吐紅,胃中有痰火,下焦有陰火。

白話文:

茜薊湯用於治療胸背脹痛、咳嗽吐血,痰液如爛豬肺狀。這是因為瘀血隨氣逆流上積於胸臆,必須吐出才能緩解脹痛。因此,茜薊湯採用消瘀行氣化痰的療法,調和氣血,使瘀血消散,新血得以歸經,從而根治病症。茜薊湯的藥材包括茜根、小薊、滑石、甘草、桃仁、貝母、歸尾、香附、梔子、枳殼、桑皮。丹參滑石湯則用於治療咳嗽吐血,伴隨胃中有痰火,下焦有陰火的情況。

丹參,滑石,白芍,桃仁,貝母,紫菀,丹皮,當歸,甘草

瓜貝去瘀湯,咳嗽吐紅,痰挾瘀血。

瓜蔞,貝母,當歸,紫菀,梔子,丹皮,青皮,穿山甲,前胡,甘草

梔子鬱金湯,虛損積痰積瘀。

梔子,鬱金,貝母,丹皮,蘇子,黃連,橘紅,茯苓,紅曲,茜根,香附

白話文:

丹參、滑石、白芍、桃仁、貝母、紫菀、丹皮、當歸、甘草,組成瓜貝去瘀湯,用於治療咳嗽吐血,痰中帶血塊的病症。

瓜蔞、貝母、當歸、紫菀、梔子、丹皮、青皮、穿山甲、前胡、甘草,組成梔子鬱金湯,用於治療虛損導致的痰多、瘀血積聚的病症。

梔子、鬱金、貝母、丹皮、蘇子、黃連、橘紅、茯苓、紅曲、茜根、香附,也是梔子鬱金湯的藥物組成,專治虛損積痰積瘀。

益元散沖服。

加味歸芎湯,打僕損傷,敗血流入胃脘,嘔吐黑血如豆汁。

川芎,當歸,白芍,百合,荊芥(各等份)

銼散,每服四錢,酒煎服。

心胃積血,用千葉藕粉酒服寸匕,日三服。

白話文:

服用益元散,加味歸芎湯治療打僕損傷導致敗血流入胃脘,嘔吐黑血如豆汁的症狀。

方劑組成:川芎、當歸、白芍、百合、荊芥各等份,研磨成粉末。每次服用四錢,以酒煎服。

若心胃積血,則用千葉藕粉酒服,每次一匙,每日三次。