吳澄

《不居集》~ 下集卷之一 (3)

回本書目錄

下集卷之一 (3)

1. 論風勞所致之由

吳澄曰:寒傷營,風傷衛,六經傳變,仲景《傷寒論》極詳。惜乎!冒風不醒,日久成勞,未之及也。蓋感冒初起,原非重症,延綿日久,殺人實多。約舉數條,以告當世,俾養生者,知徹土綢繆,防微杜漸也。

輕易視病,凡有感冒,視為輕易之症,每出己見,率意用藥,不按其法,湯藥妄施,以致困憊日甚,而成風勞之症。

不知天時,凡感冒不知天時,不顧元氣,不肯服藥,自用蘇、薑、蔥、艾,大碗煎服,以致大汗淋漓,元氣先傷,邪仍不解,而成風勞之症。(洋糖胡桃湯同此。)

自恃體旺,凡感冒自持體旺,不肯服藥,每用酸醋作湯,葷腥麵食,恣其飽啖。不知體氣厚者,邪在皮膚,藉此湧解,固亦甚多。但人身有一日之強弱,豈可據此為常法乎?倘弱者效尤,則蔥、姜之辛不能逐去其邪,而葷腥之味,適足以益其滯,加之酸醋斂其出路,而成風勞之症。(俗云豬頭有發散之功同此。)

邪出復入,凡感冒服疏散藥,邪已外出,膚腠必開,不慎起居,邪出復入,延綿不休,或舊邪未盡,新邪旋入,病上加病,而成風勞之症。

虛中挾邪,凡未感冒之先,本體素虛,既冒之後,邪氣乘虛內陷,醫者不知解托、補托之法,誤投湯藥,而成風勞之症。

勞倦內傷,凡勞倦內傷,中氣必虛,當風露臥,以致風邪侵入,非托補不出。或誤用表散及用滋補,而成風勞之症。

素稟質弱,凡稟質薄弱,先天不足,性情多郁,又時有蒸熱之急,或冒風邪,閉塞不散,以致內外相合,邪正並作,咳嗽吐痰,咯血潮熱,而成風勞之症。

房事不謹,凡少年輕浮淺躁,行房不謹,汗出當風,罔知護惜,感冒風邪,直入三陰,傳變經絡,散之不出,不知補托,以致失血、痰嗽、蒸熱,而成風勞之症。

勞心感冒,勞心之輩,心血不足,中多火炎。或因渴而飲冷,或因燥而浴寒,或當風取涼,或露天久坐,以致風寒感入,內外相兼,咳嗽、失血、蒸熱,而成風勞之症。

勞力受邪,勞力之人,負重疾走,損傷血絡,胸膈脹痛,已非一日,又感風邪,閉火內逼,以致咳嗽、失血,而成風勞之症。

性急躁暴,有素性躁暴,稟賦偏執,見理不明,無名妄動,或有感冒,不耐病苦,朝暮更醫,急欲取效,以致痰嗽失血,聲啞潮熱,肌肉盡脫,而成風勞之症。

心思過度,有讀書之士,思索太過,勞心太甚,血不榮華於肌膚,面黃削瘦,或冒風邪,妄行消散,以致吐血發熱,而成風勞之症。

童男室女,有童男室女,嫁娶愆期,每多抑鬱,所欲不遂,天癸不通,形神羸弱,偶冒風邪,內熱合並,痰嗽蒸熱,而成風勞之症。

寡婦師尼,有寡婦師尼,積忿憂思,心相二火,熾然日甚,偶冒風寒,內外蒸郁,而成咳嗽、吐血、蒸熱風勞之症。

辛熱煿炙,有好食熱辛煿炙,椒、薑、蔥、蒜,平日血分久為動搖,但未發出,偶有感冒,誤用升提燥烈之劑,必大失血,而成咳嗽、喉痹、聲啞風勞之症。

好習拳棒,有子弟愛習拳棒,賭力好勝,欺瞞父兄,暗中習學,勞傷筋骨,驚動臟腑,振動經絡,久有積損,猶不自惜。或天寒霜雪,裸體脫衣,或神廟冷屋,不時習演,以致風寒侵入,又不明言病因,醫者不察,以為虛勞,誤行滋補,而成風勞之症。

沉湎酒色,風流子弟,花酒為緣,終日昏昏,罔知自惜。濕熱內蒸,脾腎日憊,未冒之先,已有虛損之根,既冒之後,不知補托兼理勞傷之法,而成風勞之症。

遊戲賭博,有種好賭之輩,不惜身命,不知飽餓,不顧寒暑,貪癡成性,心力兩勞,氣血俱傷,一有感冒,猶不介意,而成風勞之症。

經期產後,凡遇經期產後,氣血俱虧,失於謹慎,為風所襲,邪入至陰,煩渴內熱。醫者不察,或經未盡而寒涼,或瘀未清而補斂,虛熱邪熱相併,而成風勞之症。

窮思妄想,凡窮思妄想,心志不寧,名利場中,忘飧廢寢,抑鬱不舒,心中如結,又或感冒風邪,最難外出。醫者不知舒郁解托,而誤用清涼滋降之劑,內外並郁,而成風勞之症。

慳吝刻苦,凡慳吝之士,儉不中禮,愛惜銀錢,艱刻自苦,眉頭不舒,常常凍餒。內既先傷,感冒極易,不知自惜,而成風勞之症。

以上數條,皆因傷風初起,不知解托補托,細究病因,而例用發散,誤行滋補,變成勞症。予歷練有年,見其神色未枯,氣血未憊,肌肉未脫,飲食未減,自能堅心惜命者,亦能十起七八。至於泄瀉聲啞,口吐白痰不休,身蒸寒熱不止,喉疼咽瘡,不能飲食,煩躁汗出,咳嗽痰血,氣高息喘者,縱有神丹,亦難治療。

2. 治案

生生子治一人,上年十月因傷風咳嗽,即時聲啞,繼聞父喪過憂,右邊不能貼席而睡。醫以滋陰降火之劑,治之半年,肌肉大消,大便溏泄,飲食減少,咳嗽聲啞有加,喉且疼痛。迎孫診治,六脈俱弦數,此憂傷肺、思傷脾症也,危急甚矣。以白朮、茯苓、陳皮、甘草、苡仁、柴胡、桑皮、酒炒白芍、澤瀉、麥芽、山楂,煎服,二日。

再以荊芥、桔梗、元參、甘草、茯苓、白芍、酒連、扁豆、山藥、山楂、木通,服此而右邊可睡矣。改用參苓白朮散加白芍、烏梅、訶子、酒連,調理而愈。

予治休邑雁塘吳奕繩翁內侄媳,溪邊村女也。感冒風寒,潮熱咳嗽,吐痰咯血。諸醫皆以滋陰降火、童便等劑調理,半年不瘳。後迎予治,按其脈弦急且數;據其症,憎寒壯熱,乾咳不起。此風邪不清,類虛損症也。因初起失於清解,以致熱鬱不徹,誤用滋陰降火之劑,又加童便,收斂降下之品太過,以致風寒鬱而不解,故熱而乾咳無痰也。先用地仙散除烏梅,加桑葉,二劑,以退其熱。

再以竹瀝、膽星開痰利氣之味,以止其嗽。後以理脾藥收功,改煎劑為丸,調治而痊。(止嗽方見上集咳嗽門。)

李士材治吳門孝廉王徵明,喘咳吐血,十餘年弗已,問治於李。李曰:脈浮而濡,是金臟既薄,而風邪客之。為之處方,兩劑便效,三月而撥其根矣。(方見後例方。)

予治房侄,感冒風邪,未經解散,名醫遍治之不愈,遂變勞損,咳嗽吐紅,下午潮熱,痰涎壅甚,咽喉痛癢,夢遺泄瀉,肌肉盡消。名家或滋或補,或寒或熱,反加左脅脹痛,不能側臥,聲音漸啞,飲食漸微。余歸診視,六脈弦細而數。檢其所服之方,有用麻黃峻散者,有用桂、附溫補者,有用滋陰降火者,有用理脾保肺者,種種不效,哀哀求救。先以柴前梅連散不應,急以蒸臍之法,溫補下元,透邪外出。

然後用藥餌調治,再以雙補內托散止汗退熱,用鰻魚霜清痰止嗽,甘露丸起其大肉,山藥丸理脾,益營煎收其全功。是疾也,人皆以為必死,而余幸治偶中,此亦百中之一也。

椒沖鮑三兄,偶冒風寒,不忌葷酒,咳嗽失紅,痰涎不止,下午潮熱,誤服滋補。余曰:午後發熱,邪陷於陰也。先用葛根解托湯,退其寒熱;後以雙荷散,止其血;再以補真內托散調理而痊。

奕翁宗兄乃郎,向在漢口,感冒風邪,遂致咳嗽潮熱,每早吐紅一二口,諸醫以滋補斂邪之劑不效。後歸家,飲食漸減,顏色漸悴,潮熱不止,每早吐紅如舊,委命待盡。奕翁憂之,徵治於余。余曰:此風寒未清,誤投滋補,以致此也。宜先用葛根解托湯,退其邪熱;後用枇杷葉、木通、款冬花、杏仁、桑皮、紫菀、大黃,蜜丸如櫻桃大,夜臥噙化。血止,再用保真湯、補髓丹,調治如初。

竹林汪又鴻兄,喜食葷酒,又感風邪,咳嗽音啞。素有痰火,又外為風邪所乘,不得發越。其性躁急,見聲啞咳嗽喉痛,諸醫皆以為勞損,欲用滋降。余急止之曰:當潤肺清熱,化痰調氣,以治其本;兼用解散外邪,以治其標,庶乎喉痛可除,聲音可開。若滋補則外邪愈束,而成風勞之症矣。

先用暢郁湯,再以桔梗、甘草、瓜蔞霜、橘紅、貝母、桑皮、地骨皮、葛根、山楂、前胡,四帖;復以紫菀、款冬花、杏仁、桑皮、貝母、半夏、甘草,兩帖,而諸症頓除,聲且嘵嘵矣。

白話文:

[治療案例]

生生子治療了一位患者,在去年十月因感冒引起咳嗽,隨即聲音嘶啞,之後因父親去世過度悲傷,導致無法側右邊睡覺。醫生使用滋陰降火的藥物治療半年,但病患肌肉大幅消瘦,大便稀軟,食慾減退,咳嗽及聲音嘶啞更嚴重,喉嚨甚至疼痛。孫醫師診斷,發現病人脈象均為緊急且快速,這是憂慮傷肺、思考過度傷脾的症狀,病情十分危急。他使用白朮、茯苓、陳皮、甘草、薏仁、柴胡、桑皮、酒炒白芍、澤瀉、麥芽、山楂煎煮服用,兩天後症狀開始改善。

接下來使用荊芥、桔梗、玄參、甘草、茯苓、白芍、黃連、扁豆、山藥、山楂、木通,服用後患者能夠側右邊睡覺了。改用參苓白朮散加上白芍、烏梅、訶子、黃連,進行調理後逐漸康復。

我治療了休邑雁塘吳奕繩翁的內侄媳,她住在溪邊村,因風寒引起發燒咳嗽,咳痰帶血。眾多醫生都用滋陰降火的藥物和童子尿調理,但半年後病情未見好轉。後來找我治療,檢查脈象緊急且快速,根據她的症狀,畏寒高燒,乾咳難起,這是風邪未清,類似虛弱症狀。起初未妥善處理,導致熱毒鬱積無法排除,錯誤使用滋陰降火的藥物,再加上童子尿,使收斂和下降的成分過多,導致風寒鬱積未能解決,所以出現發燒和乾咳無痰的情況。首先使用地仙散去除烏梅,加入桑葉,兩劑後熱度消退。

再使用竹瀝、膽星來開痰利氣,以止住咳嗽。後使用理脾藥收尾,改煎藥為藥丸,經過調理後完全康復。

李士材治療吳門孝廉王徵明,患有喘息咳嗽和吐血的病症,長達十多年未見好轉,尋求李士材的治療。李士材說:脈象浮而柔弱,這是肺部虛弱,風邪侵入。他為病人開出處方,服用兩劑後病情開始好轉,三個月後根治了病症。

我治療房侄,感染風邪,未經妥善治療,名醫們都無法治好,病情轉為勞損,咳嗽吐血,下午發燒,痰多,咽喉痛癢,夢遺瀉瀉,肌肉消瘦。名醫們使用滋補或清熱的藥物,反而使左側脅脹痛,無法側臥,聲音逐漸嘶啞,食慾減退。我回鄉診察,發現他的脈象細弱且快速。檢查他服用的藥物,有使用麻黃強烈散發的,有使用肉桂、附子溫補的,有使用滋陰降火的,有使用理脾保肺的,種種方法都無效,他哀求救助。先使用柴前梅連散無效,急忙使用蒸臍法,溫補下元,使邪氣排出。

然後使用藥餌調理,再使用雙補內託散止汗退熱,使用鰻魚霜清痰止咳,甘露丸恢復肌肉,山藥丸理脾,益營煎收尾。這種疾病,大家都認為他必死無疑,但我幸運地治療成功,這也是百例中的一例。

椒沖鮑三兄偶然感染風寒,不忌葷酒,咳嗽帶血,痰涎不止,下午發燒,誤服滋補藥物。我說:下午發燒,這是邪氣陷入陰分。先使用葛根解託湯,退去寒熱;後使用雙荷散,止住出血;再使用補真內託散調理後痊癒。

奕翁宗兄的兒子,以前在漢口,感染風邪,導致咳嗽發燒,每天早上吐一兩口血,許多醫生使用滋補斂邪的藥物無效。後回家,食慾漸減,面色憔悴,發燒不止,每天早上依舊吐血,等待死亡。奕翁擔心,請我治療。我說:這是風寒未清,誤用滋補藥物所致。應先使用葛根解託湯,退去邪熱;後使用枇杷葉、木通、款冬花、杏仁、桑皮、紫菀、大黃,製成蜜丸,如櫻桃大小,夜晚睡前含化。血止後,再使用保真湯、補髓丹調理,病情恢復如初。

竹林汪又鴻兄,喜歡吃葷酒,又感染風邪,咳嗽聲音嘶啞。他原本就有痰火,又被風邪乘虛而入,無法發汗。他性情急躁,見聲音嘶啞、咳嗽和喉痛,許多醫生都認為是勞損,想要使用滋補藥物。我急忙阻止他們,應該潤肺清熱,化痰調氣,治療根本;同時使用散發外邪的藥物,治療表面,這樣喉痛才能消除,聲音才能恢復。如果使用滋補藥物,外邪會更加束縛,形成風勞症狀。

先使用暢鬱湯,再使用桔梗、甘草、瓜蔞霜、橘紅、貝母、桑皮、地骨皮、葛根、山楂、前胡,服用四帖;再使用紫菀、款冬花、杏仁、桑皮、貝母、半夏、甘草,服用兩帖,所有症狀立即消失,聲音恢復正常。