《不居集》~ 上集卷之二十八 (2)
上集卷之二十八 (2)
1. 虛冷勞
產後血氣勞傷,臟腑虛弱,而風冷客之,冷搏於氣血,氣血不能溫於皮膚,使人虛乏疲頓,致成羸損,不能平復。若久不平復,風冷入於子臟,則胞臟冷,使人無子。
薛立齋曰:血氣虛弱,用八珍湯。血氣虛寒,用十全大補湯。胃氣虛弱,用補中益氣湯。脾氣虛弱,用六君子湯。命門火衰,用八味。肝脾血虛,用加味逍遙散。肝脾鬱怒,用加味歸脾湯。
白話文:
生產完後,由於氣血損傷,內臟虛弱,容易受風寒入侵,寒氣阻礙氣血運行,導致氣血無法溫暖肌膚,使人感到虛弱疲倦,身體消瘦,難以恢復。如果長期無法恢復,風寒會侵入子宮,導致子宮寒冷,進而影響生育能力。
薛立齋說:血氣虛弱,可以用八珍湯。血氣虛寒,可以用十全大補湯。胃氣虛弱,可以用補中益氣湯。脾氣虛弱,可以用六君子湯。命門火衰,可以用八味地黃丸。肝脾血虛,可以用加味逍遙散。肝脾鬱怒,可以用加味歸脾湯。
2. 血風勞
婦人血風勞症,因氣血素虛,經候不調,或外傷風邪,內挾宿冷,致使陰陽不和,經絡痞澀,腹中堅痛,四肢痠疼,月水或斷或來,面色萎黃羸瘦。又有因產未滿百日,不謹將護,臟腑虛損,百脈枯竭,遂致勞損。久不瘥則變寒熱,休作有時,飲食減少,肌膚瘦瘁;遇經水當至,即頭目昏眩,胸背拘急,四肢疼痛,身體煩熱,足重面浮,或經水不通,故謂之血風勞氣也。
血風勞者,血脈空虛,感受風邪,寒熱盜汗,輾轉不已,乃成勞也。宜人參荊芥散。
白話文:
婦女的血風勞症,是因為氣血本來就虛弱,月經不調,或是外傷感染風寒,內裡積存寒氣,導致陰陽失調,經絡阻塞,腹部堅硬疼痛,四肢酸痛,月經時斷時續,面色萎黃消瘦。也有些婦女因為生產未滿百日,沒有好好保養,導致臟腑虛損,全身氣血枯竭,進而勞損。如果長期未癒,就會變成寒熱交替,時而發作,食慾不振,身體消瘦;月經將要來潮時,就會頭昏眼花,胸背緊繃,四肢疼痛,全身發熱,腳沉重,臉浮腫,或者月經不通,所以叫做血風勞氣。
血風勞症的患者,血脈空虛,感染風寒,出現寒熱盜汗,輾轉難眠的症狀,就形成了勞損。應該服用人參荊芥散治療。
3. 蓐風
《千金》論曰:凡婦人非止臨產須憂,至於產後,大須將慎,危篤之至,其在於斯。勿以產時無他,乃縱心恣意,無所不犯。犯時微若秋毫,感病廣於嵩岱,何時產後之病,難治於余病也?婦人產訖,五臟虛羸,惟得將補,不可轉瀉。若其有病,不須快藥。若行快藥,轉更增虛,就中更虛,向生路遠。
所以產後百日以來,極須殷勤憂畏,勿縱心犯觸,及即便行房。若有所犯,必身反強直,猶角弓反張,名曰蓐風,則是其犯候也。
白話文:
以下是簡化的回答: 根據《千金方》,女性生產期間和之後都必須非常謹慎,因為這是非常危險的時候。即使在生產過程中沒有出現問題,也不能放鬆警惕,不能做任何會對身體造成傷害的事情。如果做了這些事情,可能會引起比其他疾病更加嚴重的症狀。因此,在生產完畢後的一段時間內,應該避免使用快速治療疾病的藥物,以免使病情加重或延長康復期。此外,在此期間還應當保持警覺、敬畏之心,不要隨便與他人發生性行為,否則可能引發「褥瘡」等病症。
4. 附:產後發熱
產後有陰虛發熱者,必素稟脾腎不足,及產後氣血俱虛,故多有之。其症則倏忽往來,時作時止,或晝或夜,進退不常,或精神困倦,怔忡恍惚。但察其外無表症,而脈見弦數,或浮弦豁大,或細微無力,其來也漸,非若他症之暴至者,即是陰虛之候。治當專補真陰,大、小營煎,三陰煎,五陰煎,理陰煎,理脾益榮湯,培土養陰湯。
白話文:
產後出現陰虛發熱的患者,通常是因為天生脾腎不足,再加上產後氣血雙虛,所以這種情況很常見。
症狀表現為發熱忽冷忽熱,時而發作,時而停止,有時白天發熱,有時夜晚發熱,發作時間不固定。患者可能感到精神疲倦、心神不安、恍惚不定。
但仔細觀察,患者體表並無外感症狀,脈象則呈現弦數,或浮弦脈大,或細微無力。發熱的過程比較緩慢,不像其他疾病一樣突然發作,這就是陰虛的表現。
治療應以滋補真陰為主,可服用大、小營煎、三陰煎、五陰煎、理陰煎,以及理脾益榮湯、培土養陰湯等方劑。
大凡產後發熱,皆因元氣虛弱,內真寒而外假熱也。但用六君子、補中益氣加炮姜,溫補肝氣,諸症自退。若四肢厥冷,加附子。
白話文:
生產後出現發燒的情況,大多是因為身體虛弱,內部寒冷而外部呈現出熱象。只需使用六君子湯和補中益氣湯加上炮薑來溫暖調理肝臟之氣,症狀自然會減輕或消失。如果手腳冰冷的話,可以再加上附子。
5. 治案
汪石山治一婦人,產後未滿月,因怒氣血流如水,三日方止。遂又勞苦,四肢無力,睡而汗出,日晡潮熱,口乾,五心如炙。諸醫皆用柴、芩、薄荷之類,其熱愈熾。診其脈,弦大無力,此蓐勞也。以四物一兩,入胡連、秦艽、青蒿各五分,數服,熱退身涼。後以黃連八珍丸,一料而安。
又治王僉憲宜人,產後因沐浴發熱嘔惡,渴欲飲冷水瓜果,譫語若狂,飲食不進,體素豐厚不受補。醫用清涼,熱增劇。診得六脈浮大洪數,汪曰:產後暴損氣血,孤陽外浮,內真寒而外假熱,宜大補氣血。與八珍湯加炮姜八分,熱減大半。病人以素大宜於參、耆,不肯再服。一日復大熱如火,復與前劑,潛加參、耆、炮姜,連進二三服,熱退身涼而愈。
白話文:
汪石山醫治一位婦女,生產後不到一個月,因為生氣,氣血像水一樣流出來,三天後才止住。之後又勞累過度,四肢無力,睡覺時出汗,下午發熱,口渴,五心煩熱。其他醫生都用柴胡、黃芩、薄荷之類的藥物,結果她的熱症反而更加嚴重。汪石山診脈發現脈象弦大無力,這是產後勞損的症狀。於是用四物湯一兩,加入胡連、秦艽、青蒿各五分,服下幾劑後,熱症退去,身體涼爽。之後再用黃連八珍丸一料,就完全好了。
又醫治王僉憲的妻子,產後洗澡後發熱嘔吐,口渴想要喝冷水和吃瓜果,神志不清,像發狂一樣,飲食不進,體質原本豐滿,現在卻不能進補。醫生用清涼的藥物治療,結果熱症更加嚴重。汪石山診脈發現六脈浮大洪數,他說:產後氣血大損,陽氣孤虛外浮,內部是寒症,表面卻是熱症,應該要大力補益氣血。於是給她開了八珍湯,加入炮薑八分,熱症減輕一半。病人因為體質豐滿,適合用人參、黃芪,卻不願意再服用。一天後又發熱如火,汪石山再次開了前一種藥方,偷偷地加入人參、黃芪、炮薑,連續服用兩三劑後,熱症退去,身體涼爽,病就好了。
薛立齋治婦女癆瘵,十中二三。沖為血海,瘀積不行,及至血乾經斷,骨蒸潮熱,夜夢鬼交。宜急導其血,加人參以行之,收功旦夕可也。若以丸藥緩治,王道緩圖,坐以待斃。
又治一產婦,朝吐痰,暮發熱,無寐,宜用清痰降火之藥,肌體日瘦,飲食日少。診曰:早間吐痰,脾氣虛也;夜間發熱,肝血虛也;晝夜不寐,脾血耗氣。通用六君加逍遙、歸脾,以次調理而全愈。
李士材治一產婦,略聞聲響,其汗如水而昏憒,諸藥到口即嘔。李以為脾氣虛敗,用參、時為細丸,時含三五粒,隨液嚥下,乃漸加至錢許,卻服參湯而痊。
白話文:
薛立齋治療婦女癆瘵,十個病人中能治好兩三個。沖脈是血海,血瘀積滯不通,等到血乾經脈斷絕,就會出現骨蒸潮熱、夜裡夢到鬼交的症狀。應該立即引導血行,加入人參促進血液流通,效果很快就能顯現。如果用丸藥慢慢治療,就像走王道緩慢圖謀,等於坐以待斃。
還有一個產婦,早上吐痰,晚上發熱,失眠,應該用清痰降火的藥物治療,身體越來越瘦,食慾越來越差。診斷認為:早上吐痰是脾氣虛弱;晚上發熱是肝血虛弱;晝夜不眠是脾血耗損氣血。可以用六君子湯加上逍遙散和歸脾湯,逐步調理,最終痊癒。
李士材治療一位產婦,稍微聽到一點聲音就大量出汗,昏昏沉沉,所有藥物到嘴邊就吐出來。李士材認為是脾氣虛弱,用人參和麥冬製成細丸,每次含三五粒,隨著口水吞下,逐漸增加到一錢左右,再喝人參湯,就慢慢恢復了健康。
又治一產婦,盜汗不止,遂致廢寐,神思疲甚,口乾引飲。李謂血虛有熱,當用當歸補血湯以代茶,又以當歸六黃湯內黃芩、連、柏炒黑,倍加人參,二劑而愈。
又治一產婦,朝寒暮熱,或不時寒熱,久不愈,用六君、補中益氣,百餘劑而愈。
白話文:
一位產婦盜汗不止,導致失眠,精神疲憊,口渴難忍。李醫師診斷為血虛有熱,便用當歸補血湯當茶飲,並用當歸六黃湯,其中黃芩、黃連、黃柏炒黑,人參加倍,兩劑就痊癒了。
另一位產婦,早上發冷,晚上發熱,或者不定時地出現寒熱症狀,長期不愈。李醫師用六君子湯和補中益氣湯,一百多劑後痊癒了。
6. 產後例方
人參荊芥散,治產後蓐勞虛羸,咳嗽,頭目昏痛,發渴盜汗,寒熱如瘧,臂膊拘急。
人參,肉桂,桑寄生,當歸,茯苓,白芍,桃仁,熟地,麥冬,甘草(各五錢),續斷(二錢五分),牛膝(七錢五分),鱉甲,黃耆(各一兩)
白話文:
人參荊芥散
功效: 治療產後虛勞體弱、咳嗽、頭昏眼花、口渴盜汗、寒熱交替、手臂僵硬等症狀。
藥方:
- 人參、肉桂、桑寄生、當歸、茯苓、白芍、桃仁、熟地、麥冬、甘草(各五錢)
- 續斷(二錢五分)
- 牛膝(七錢五分)
- 鱉甲、黃耆(各一兩)
注釋:
- 方中藥材的用量為傳統中藥單位,需換算成現代單位使用。
- 現代醫學中,產後虛勞體弱等症狀需根據具體情況進行診斷和治療。
上為細末,豬腎一對,去膜脂,用水二鍾,姜三片,棗三枚,煎一盞,入末藥二錢,蔥三寸,烏梅半個,荊芥五穗,水煎,空心服。
增損柴胡湯
柴胡,陳皮,人參,當歸,白芍(各一錢),山楂(二錢),甘草(四分)
生薑(三片),大棗(一枚)
豬腰湯,治產後蓐勞,寒熱如瘧,自汗無力,咳嗽頭痛,腹痛,俱效。
白話文:
將藥材研磨成細末,取豬腎一對,去除膜和脂肪,用水兩碗,加入薑三片、棗三枚,煎煮成一碗,再加入藥末二錢、蔥三寸、烏梅半個、荊芥五穗,繼續水煎,空腹服用。
此藥方名為增損柴胡湯,由柴胡、陳皮、人參、當歸、白芍各一錢,山楂二錢,甘草四分,生薑三片,大棗一枚組成。
此湯方專治產後虛勞,寒熱交替,自汗乏力,咳嗽頭痛,腹痛等症狀,療效顯著。
豬腰(一對),當歸,白芍(酒炒,各一兩)
用水三碗,煎至二碗,去滓,將腰切如骰子塊,同晚米一合,香豉一錢,加蔥、椒、鹽煮粥。空心,日服一次,神效。一方加人參更妙。
胡氏丹皮散,治產後蓐勞羸瘦。
白芍,當歸,五加皮,地骨皮,人參(各五錢),沒藥,桂心(各二錢),牡丹皮(三錢)
上為細末,每服二錢,水、酒各半煎。如不飲酒,只用水一盞,開元錢一枚,麻油蘸之,同煎七分,去渣,通口服。煎不得攪,吃不得吹。
白話文:
準備豬腰一對、當歸和白芍各一兩(白芍用酒炒過),用水三碗煎至二碗,去渣。將豬腰切成骰子大小,加入晚米一合、香豉一錢,再加蔥、椒、鹽一起煮粥。早上空腹食用,一天吃一次,效果奇佳。如果加人參效果更好。
這是治療產後勞損、體虛瘦弱的胡氏丹皮散方劑。
白芍、當歸、五加皮、地骨皮、人參各五錢,沒藥、桂心各二錢,牡丹皮三錢。將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,用一半水一半酒煎服。如果不能喝酒,就用一杯水,放入開元錢一枚,用麻油沾著,一起煎至七分,去渣,喝湯。煎藥時不要攪拌,吃藥時也不要吹涼。
黃耆煮散,蓐勞憎寒壯熱。
鱉甲,黃耆,桂心,當歸,桑寄生,茯苓,白芍,人參,熟地,麥冬,甘草(各五錢),牛膝(七錢五分)
上為末,每服用豬腎子一對,去脂膜切破,先以水一盞,入姜半分,棗三枚,煎至七分,去腎子、薑、棗,卻下藥五錢,更煎四分服。
《產寶》方,治產後風虛羸瘦弱,不生肌肉。
黃耆,當歸,白芍,人參(各三分),桂心,甘草,川芎,生薑(各四分),大棗(十二個)
又方,治產後虛勞,骨節疼痛,頭痛,汗出不止。
白話文:
產後虛弱,怕冷發燒,可用黃耆、鱉甲等藥材煮成湯,搭配豬腎一起服用。另外,也可根據不同情況,使用黃耆、當歸、白芍等藥材,治療產後虛弱、骨節疼痛、頭痛、汗出不止等症狀。
當歸,人參,生薑(各二兩),黃耆(三兩),淡豆豉(三合),豬腰(一對),粳米(三合),薤白(三合)
煎服如前法。
白茯苓散,治產後蓐勞,頭目肢體疼痛,寒熱如瘧。
茯苓(一兩),人參,當歸,黃耆,川芎,白芍,熟地,桂心(各五錢),豬腰(一對)
上以水三盞,入豬腰並薑、棗各三事,煎二盞,去渣,入前藥五錢,煎一盞服。
黃雌雞湯,治產後虛羸腹痛。
當歸,白朮,熟地,黃耆,桂心,小黃雌雞(一隻,去頭、足、腸、翅,細切)
白話文:
當歸、人參、生薑各兩兩,黃耆三兩,淡豆豉三合,豬腰一對,粳米三合,薤白三合,煎服如前法。此方名為白茯苓散,用於治療產後蓐勞,頭目肢體疼痛,寒熱如瘧。
白茯苓散的藥方為:茯苓一兩,人參、當歸、黃耆、川芎、白芍、熟地、桂心各五錢,豬腰一對。以水三盞,放入豬腰、薑、棗各三件,煎煮至二盞,去渣,再加入前藥五錢,煎一盞服用。
黃雌雞湯則用於治療產後虛羸腹痛,藥方為:當歸、白朮、熟地、黃耆、桂心,小黃雌雞一隻(去頭、足、腸、翅,細切)。
用水七碗,先煎雞至二三碗。每用汁一碗,入藥末四錢,煎服。
母雞湯,治產後蓐勞,虛汗不止。
人參,黃耆,白朮,茯苓,麻黃根,牡蠣(各三錢)
上用母雞一隻,去毛雜,淨水六七碗,同藥煮至三碗,任意服之。
當歸生薑羊肉湯,治產後腹中㽲痛寒痛,氣血不足,虛弱甚者,及寒月生產,寒氣入於子門,手不可犯,臍下切痛,此產後之寒症也。並治寒疝腹中痛,乃脅痛裡急。
精羯羊肉(一斤),當歸(三兩),生薑(五兩)
白話文:
用水七碗,先將雞煮至剩下二三碗。每次取湯汁一碗,加入藥粉四錢,煎煮後服用。這道母雞湯,用來治療產後虛弱、出汗不止。
藥材包括人參、黃耆、白朮、茯苓、麻黃根、牡蠣,各三錢。將一隻母雞去毛雜,用六七碗清水與藥材一起煮至三碗,隨意服用。
當歸生薑羊肉湯,則是用來治療產後腹痛、氣血不足、虛弱,以及寒月生產導致的寒氣入侵子宮,造成臍下疼痛等產後寒症,也能治療寒疝腹痛和脅痛裡急。
藥材包括精瘦羊肉一斤、當歸三兩、生薑五兩。
上用水八升,煮取三升,加蔥、椒、鹽湯,溫服七合。若痛而嘔者,加橘皮、白朮各一兩。一方加川芎。
人參荊芥散,治婦人血虛,風勞發熱,身體疼痛,頭昏目澀,心鬆煩倦,寒熱盜汗,頰赤口乾,痰嗽胸滿,精神不爽;或月水不調,臍腹瘀痛,痃癖塊痛;或時嘔逆,飲食不進;或因產時將理失節,淹延瘦瘁,乍起乍臥,甚即著床。
人參,荊芥穗,生地,柴胡,鱉甲,棗仁,枳殼,羚羊角,白朮(各七錢五分),桂心,甘草,防風,川芎,當歸
白話文:
先用八升水煮到剩下三升,加入蔥、椒、鹽煮成的湯,溫溫地喝下七分滿。如果疼痛伴隨嘔吐,再加一兩橘皮和一兩白朮。另外,有些人還會加川芎。
這個方子叫做「人參荊芥散」,主要用於治療婦女血虛、風寒發熱、全身疼痛、頭昏眼花、心神不寧、疲倦乏力、寒熱交替盜汗、臉頰發紅口乾舌燥、痰多咳嗽胸悶、精神萎靡;或是月經不調、小腹疼痛有瘀血、腫塊疼痛;或是偶爾嘔吐、食慾不振;或是產後調養不當,導致身體虛弱、經常昏昏欲睡、容易疲乏,甚至臥床不起。
這個方子用到的藥材包括人參、荊芥穗、生地黃、柴胡、鱉甲、酸棗仁、枳殼、羚羊角、白朮、桂枝、甘草、防風、川芎、當歸,每種藥材各用七錢五分。
上為粗末,每服五錢,水一盞半,姜三片。
地黃煎,治婦人血風勞,心鬆發熱不退。
生地黃,熟地
上等份為末,用生薑自然汁和水打糊為丸,如桐子大,每服三十丸。
大概陰虛發熱,地黃大能補陰。若服之臟腑覺虛冷,早間先服八味丸一服,不可謂地黃性冷沮洳壞脾也。
鹿肉湯,治產後虛羸,勞損補乏方。
鹿肉(四斤),地黃,甘草,川芎,黃耆,白芍,麥冬,茯苓(各二兩),人參,當歸,生薑(各一兩),半夏(一升),大棗(二十枚)
白話文:
將藥材研磨成粉末,每次服用五錢,用一盞半水煎煮,加入三片薑。地黃煎可以治療婦女血風勞,心神不寧,發熱不退。
地黃和熟地等量研磨成粉末,用生薑汁和水調成糊狀,製成如桐子大小的丸子,每次服用三十丸。
如果陰虛發熱,地黃可以有效地滋陰補虛。如果服用後感覺臟腑虛冷,可以在早晨先服用八味丸一服,說明地黃性寒,容易損傷脾胃。
鹿肉湯用來治療產後虛弱、勞損乏力。鹿肉四斤,地黃、甘草、川芎、黃耆、白芍、麥冬、茯苓各二兩,人參、當歸、生薑各一兩,半夏一升,大棗二十枚。
以水二斗五升,煮肉取一斗三升,去肉內藥,煎取五升,去滓,分四服,日三夜一。
獐骨湯,治產後虛乏,五勞七傷,虛損不足,臟腑冷熱不調。
獐骨(一具),遠志,黃耆,白芍,乾薑,防風,茯苓,厚朴(各三兩),橘皮,當歸,甘草,獨活,川芎(各二兩),桂心,生薑(各四兩)
上十五味㕮咀,以水三斗,煮獐骨取二斗,去骨內藥,煎取五升,去滓,分五服。
白話文:
取獐骨一具,遠志、黃耆、白芍、乾薑、防風、茯苓、厚朴各三兩,橘皮、當歸、甘草、獨活、川芎各二兩,桂心、生薑各四兩,將所有藥材切碎,以水三斗煮獐骨,取二斗湯汁,去除骨頭和藥渣,煎煮至五升,過濾後分五服服用。此湯適用於產後虛乏、五勞七傷、虛損不足、臟腑冷熱不調等症狀。
血風勞方
丹皮,地骨皮,防風,甘草,黑豆,白芷,白芍(各一兩),荊芥穗(二兩),川芎(二錢五分),生薑(三片),蔥白(一寸),大棗(一枚)
琥珀散,治婦人血風勞氣,臍腹疼痛,經脈不調,漸加羸瘦。
琥珀(細研),白朮,當歸,桃仁(去皮尖),赤芍(各七錢),柴胡,鱉甲,元胡索,紅花子,丹皮,桂心
白話文:
血風勞方用丹皮、地骨皮、防風、甘草、黑豆、白芷、白芍各一兩,荊芥穗二兩,川芎二錢五分,生薑三片,蔥白一寸,大棗一枚。
琥珀散用於治療婦女血風勞氣,臍腹疼痛,經脈不調,漸漸消瘦。藥方為琥珀(研成細末)、白朮、當歸、桃仁(去皮尖)、赤芍各七錢,柴胡、鱉甲、元胡索、紅花子、丹皮、桂心。
上為散,姜一片,每服四錢,水煎服。
牡丹丸,治婦人血風勞氣,氣塊攻心,日漸黃瘦,經脈不行。
丹皮,郁李仁(各二兩),白芍,當歸,川芎,桂心,苦參,大黃(醋炒,各一兩),貝母(五錢)
上為末,煉蜜丸如梧桐子大,每服三十丸,溫酒下。
人參湯,治產後諸虛不足,發熱盜汗,內熱,晡熱等症。
人參,當歸(等份)
上為末,先將豬腎一枚切片,糯米半合,蔥白二根,入水二鍾,煎汁八分,再入藥三錢,煎服。
白話文:
治療婦女血風勞氣,氣塊攻心,日漸黃瘦,經脈不行的牡丹丸,將丹皮、郁李仁各兩兩,白芍、當歸、川芎、桂心、苦參、醋炒大黃各一兩,貝母五錢,研磨成粉末,再用煉蜜製成梧桐子大小的丸子,每次服用三十丸,溫酒送服。
治療產後諸虛不足,發熱盜汗,內熱,晡熱等症的人參湯,將人參和當歸等量研磨成粉末,先用豬腎一枚切片,糯米半合,蔥白兩根,水二鍾,煎煮至八分,再加入藥粉三錢,煎服。