吳澄

《不居集》~ 上集卷之二十 (2)

回本書目錄

上集卷之二十 (2)

1. 陽證自汗盜汗

脈症有火,或夜熱煩渴,或便熱喜冷之屬,皆陽盛陰虛也。宜當歸六黃湯、保陰煎。

陰分微有火而不甚者,宜一陰煎、加減一陰煎。

心火不寧,煩躁出汗,宜硃砂安神丸、天王補心丹、生脈散之類主之。

有本非陰虛,止因內火熏蒸,血熱而多汗者,宜正氣湯,或黃芩芍藥湯之類。

白話文:

如果脈象顯示有火氣,或是晚上發熱口渴,或者排便時覺得熱想要喝冷飲,這些症狀都屬於陽氣盛而陰氣虛的表現。應該服用當歸六黃湯或保陰煎。

如果陰虛的情況不嚴重,只有輕微的火氣,可以服用一陰煎或加減一陰煎。

如果心火旺盛,導致心神不寧、煩躁出汗,則應該服用硃砂安神丸、天王補心丹或生脈散等藥物來治療。

如果並非陰虛,而是內火熏蒸導致血熱多汗,可以服用正氣湯或黃芩芍藥湯等藥物。

2. 陰證自汗盜汗

症無火邪,內無火脈,便是氣虛陰證,不可妄用涼藥,以敗陽氣。若只因氣虛,而火未衰者,宜三陰煎、參歸湯、人參建中湯、味補飲。

若睡中盜汗,而無火者,宜參苓散、獨參湯。

陽氣俱虛者,宜參附湯、大建中湯。

氣虛火衰之甚者,宜大補元煎、六味回陽飲。

白話文:

如果沒有火邪的症狀,體內也沒有火脈的現象,那就是氣虛陰證,不能隨便使用涼藥,以免損傷陽氣。如果只是因為氣虛,而火氣還沒有衰退,可以用三陰煎、參歸湯、人參建中湯、味補飲。

如果睡覺時盜汗,但沒有火氣,可以用參苓散、獨參湯。

如果陽氣完全虛弱,可以用參附湯、大建中湯。

如果氣虛火衰非常嚴重,可以用大補元煎、六味回陽飲。

3. 吐血衄血汗

虛勞吐衄,氣血已傷,復又自汗、盜汗,血液益竭,不可專治其血,而不斂其汗。宜麥門冬飲子、柔脾湯。

白話文:

當人出現虛弱疲勞、出血和皮膚潮紅等症狀時,表示他的身體已經受到損傷,如果再有不正常的出汗(如白天晚上都容易流汗),會使血液更加枯竭。不能只治療血液問題而忽視了出汗的情況。可以使用「麥門冬飲子」或「柔脾湯」來改善這個情況。

4. 陰虛潮熱汗

陰虛陽必湊之,故陽蒸陰分則血熱,血熱則液泄,而為盜汗也。宜益陰腎氣丸、味補飲。

白話文:

當身體出現陰虛的情況時,陽氣就會聚集在一起,因此陽氣會在血液中發散而出現血熱的症狀。血熱又會導致液體流失,進而出現盜汗的情形。適合使用的藥方有「益陰腎氣丸」和「味補飲」。

5. 陽虛厥熱汗

陽虛陰必走,氣不固,宜補氣以固陽。且陽能統陰,氣為水母,甘溫化氣,陰液漸斂。宜大補黃耆湯。

白話文:

如果陽氣不足,陰氣就會流失,導致身體無法穩定。應該要增強氣力來增加陽氣。而且陽氣能夠調節陰氣,氣是水分的根本,甜而溫暖的食物可以轉換成為氣力,從而使陰液逐漸收斂。適合使用「大補黃耆湯」這個藥方。

6. 遺精盜汗

腎水不交心火,怔忡恍惚,夜多盜汗,便赤遺精。心腎丸、資成湯。

白話文:

如果腎臟中的水分不能與心臟中的熱量相調和,可能會出現心跳加速、精神恍惚以及夜晚容易出汗的情況,並且可能還會有尿液呈紅色或遺精等症狀。可以使用「心腎丸」、「資成湯」這兩種藥方來治療這些問題。

7. 食少發熱盜汗

脾腎虛寒,飲食少思,發熱盜汗,真氣虧損,肌體瘦弱,宜還少丹。

白話文:

[若遇到脾腎虛弱、寒氣侵襲,導致飲食減少,常感發熱且夜晚出汗,真氣消耗嚴重,身體瘦弱的情況,適合使用還少丹進行調理。]

8. 虛風多汗

飲食則汗出如洗,少氣痿弱,不治必成消渴,宜牡蠣白朮散。

白話文:

吃東西後會大量出汗,感到疲倦虛弱,如果不治療一定會發展成為糖尿病。應該服用「牡蠣白朮散」這個藥方。

9. 食少作瀉自汗

脾肺俱虛,惡寒發熱,肢體瘦倦,食少作瀉,口乾,心悸自汗,宜人參養榮湯。

白話文:

如果脾胃和肺部都虛弱,會出現畏寒、發燒、身體疲憊消瘦、食慾不振、腹瀉、口渴、心跳加速且容易出汗的情況。這種情況下可以使用「人參養榮湯」來治療。

10. 漏風多汗

飲酒中風汗多,食則汗出如洗,久而不治,必成消渴,宜牡蠣白朮湯。

白話文:

喝酒時如果出汗很多,吃飯時也常常大汗淋灕像被水沖過一樣。如果不加以治療,時間久了必定會發展成為糖尿病。應該服用由牡蠣和白朮組成的藥方。

11. 心忡氣短盜汗

腎氣虛損,真陰中陽氣不足,不能固攝,小便頻多,水不濟火,心忡氣短,故多盜汗。大菟絲子丸。

白話文:

腎氣虛弱,陰虛陽亢,無法控制尿液,導致頻繁排尿;水分不足以抑制火氣,引起心跳加速和呼吸急促,並且容易出汗過多。使用“大菟絲子丸”可以治療這種情況。

12. 目暗耳鳴盜汗

—切虛損,既有遺精,又兼盜汗,走散真氣,倦怠日甚,宜金鎖正元丹。

白話文:

這段古文中醫文字在描述一種病症:一切虛損。這種病狀包括了遺精、盜汗和疲勞加劇等症狀,這些都導致身體失去重要的能量。

解決這個問題的方法是服用「金鎖正元丹」藥物來恢復身體的能量並改善上述症狀。如果你想要瞭解更多關於此處提到的藥方信息,可以查看相關資料或向專業醫生尋求幫助。

13. 心氣虛而汗

汗為血液,五臟六腑之陽皆心主之,以行其變化,以隨其陽氣之所在而生津,亦隨其氣之所在而固攝。若氣虛不能固攝,泄而為汗,急宜止之。養心湯、神效麥麩湯。

白話文:

汗水是血液的一部分,人體內所有器官的陽氣都由心臟統管,使其發生變化並產生唾液,也隨著陽氣的位置不同來控制出汗和吸收。如果陽氣不足無法有效控制出汗,就會流汗過多,必須立即停止這種情況。可以使用「養心湯」或「神效麥麩湯」進行治療。

14. 咳嗽自汗

咳而加汗,不治之症也。若肺氣不通,新久咳嗽自汗,此肺氣虛而不能收攝也。寧肺湯、保金湯。

白話文:

如果咳嗽加上出汗,那就是無法治療的病症了。如果是因為肺部功能受阻或是長期咳嗽而出汗的情況,那是因為肺部的功能衰弱,沒有足夠的力量來控制汗水的分泌。「寧肺湯」和「保金湯」可以幫助改善這種情況。

15. 小便不禁自汗

內虛里寒,自汗時出,小便不禁。秘元丹。

白話文:

內虛裏寒,自汗時出,小便不禁。- 身體內部虛弱,有寒氣在體內,經常出汗,並且無法控制小便。

祕元丹 - 這是一個藥方的名字,用於治療上述描述的情況。

16. 治案

虞恆德治一人,得內傷虛症,發熱自汗,如雨不止,服補中益氣湯十數帖不效。虞以前方加減,每帖用蜜制黃耆一錢五分,人參一錢,白朮、甘草、陳皮各七分,當歸、白芍各一錢,升麻、柴胡各三分,加桂枝三分,麻黃根七分,浮小麥一撮,炮附子三分。三帖而汗止,熱亦退尋安。

白話文:

虞恆德醫治一位病人,患有內傷虛症,發熱自汗,汗如雨下不止,服用補中益氣湯十餘帖無效。虞恆德根據原方加減,每帖使用蜜制黃芪一錢五分,人參一錢,白朮、甘草各七分,當歸、白芍各一錢,升麻、柴胡各三分,再加入桂枝三分,麻黃根七分,浮小麥一撮,炮附子三分。服藥三帖後,汗止,熱退,病人身體逐漸恢復安穩。

生生子治祝宏吾,素有陰陽之患,子午潮熱,咳嗽痰多,汗流不止,胸膈不暢,大便燥結,動作喘乏口渴。以貝母、知母、瓜蔞仁、桑白皮各一錢,枳殼、黃連、麥門冬各八分,桔梗、柴胡、前胡各五分,甘草三分,五味子十一粒。服下五更微汗,熱退十之七,惟痰嗽喘乏,改用瓜蔞仁二錢,余如前外,以七制化痰丸夜服,熱盡退。據脈弦數不減,恐防作瘧。

白話文:

生生子為祝宏吾治病。祝宏吾素來有陰陽失調的毛病,出現子午時分交替發熱、咳嗽痰多、汗流不止、胸悶氣短、大便乾結、行動喘累口渴等症狀。

醫師處方:貝母、知母、瓜蔞仁、桑白皮各一錢,枳殼、黃連、麥門冬各八分,桔梗、柴胡、前胡各五分,甘草三分,五味子十一粒。

患者服藥後,在五更時分微微出汗,熱度退去七成,但仍有痰嗽喘乏的症狀。於是醫師改用瓜蔞仁二錢,其他藥物照舊,並於夜間服用七制化痰丸。服藥後熱度完全退去。

觀察患者脈象,發現脈搏弦數未減,擔心會轉為瘧疾。

半月後,果報瘧作,咳嗽轉加,所出皆黃黏老痰。曰:書云無痰不作瘧。仍用前方,倍用柴胡、貝母為君,烏梅一個,四劑而愈。

江篁南治一婦人,以惱怒患痰嗽,潮熱自汗,肌體瘦損,屢藥罔效,脈渾渾如泉湧,右寸散亂,數而且緊。以參、耆、歸、朮、茯苓、陳皮、甘草、白芍、半、曲、香附、圓眼肉,四帖,自汗十愈八九,起立覺有力,痰嗽減半。惟口內乾熱,前方半夏換貝母,出入調理尋愈。

江應宿治一婦人,年四十三歲,寡居。惡寒頭痛,噁心嘔吐,多汗,易感風寒。診其脈,兩尺沉細無力。乃命門火衰,人肥而多郁,脾肺虛寒。以人參、白朮、柴胡、半夏、陳皮、香附、青皮、枳實、乾薑、紫蘇。二劑痰清,寒熱少止。繼以八味丸愈。

白話文:

半個月後,果然發作瘧疾,咳嗽加重,咳出來的都是黃色粘稠的痰。醫生說:「古書上說,沒有痰就不會發作瘧疾。」繼續用之前的藥方,加倍使用柴胡、貝母作為主藥,再加上烏梅一個,用了四劑藥就痊癒了。

江篁南治療一位婦人,因為生氣而患上痰嗽,身體發熱,容易出汗,身材消瘦,吃了很多藥都沒有效果。她的脈象很沉,像是泉水湧出,右寸脈散亂,而且又快又緊。醫生開了人參、黃耆、當歸、白朮、茯苓、陳皮、甘草、白芍、半夏、炙甘草、香附、圓眼肉,用了四帖藥後,出汗的狀況好了八九成,站起來也感覺有力氣了,痰嗽減輕了一半。只是嘴巴里還是乾燥發熱,就把藥方中的半夏換成貝母,經過一段時間的調整,就痊癒了。

江應宿治療一位婦人,四十三歲,獨居。她怕冷、頭痛、噁心嘔吐、容易出汗,也容易受風寒。醫生診脈發現她的兩尺脈沉細無力,判斷是腎陽虛弱,身體肥胖,鬱氣很多,脾肺虛寒。醫生開了人參、白朮、柴胡、半夏、陳皮、香附、青皮、枳實、乾薑、紫蘇,用了兩劑藥後,痰就清了,寒熱也減輕了許多。接著又用八味丸,就完全好了。

—人患盜汗,每夜濕被數重,開帳時如霧上蒸。以當歸六黃湯加減,數十劑略減二三分,未全愈。診六脈沉伏,乃虛之極也。加人參七分,黃耆加至三倍,復以童便煮附子三分。一服熱退,汗止一半,再服全愈。

白話文:

病人患有盜汗,每晚汗濕床單好幾層,掀開被子時,就像霧氣蒸騰一般。我用當歸六黃湯加減方治療,服用數十劑後,盜汗略微減輕了二、三分,但尚未完全痊癒。診脈時發現六脈沉伏,這是虛弱到極點的表現。於是加了人參七分,黃耆加到三倍,並且用童子尿煮附子三分,給病人服用。服下一劑藥後,發熱狀況減退,盜汗也減少了一半,再服一劑藥後,病症就完全痊癒了。