日本·中川成章
《證治摘要》~ 跋
跋
1. 跋
漢張仲景氏之書。具悉治病之方法矣。然學而不精。泥而不通。則誤治者亦不少也。麓山中川先生。家世軒岐。嘗博撮古今之良方。有合於仲景氏之旨意者。躬親經驗者多年。久之編一書成。名曰證治摘要。以授之子弟。雖然醫者意也。善得其意。不膠於法。善通其變。而不誤於治。
則先生之所深望於子弟也夫。元治甲子歲冬十二月。門人肥後支藩大村守約識師古。手未染此者。安達其意耶。一旦對病。心與目達。亦盲子辨色耳。夫欲入室者先升堂。而階之自。欲追跡於張氏。自此升哉。乃先生之力。豈不多耶。此唯學緒餘已。雖然。頗見其志焉。文久壬戌黃鐘月云窗金謙撰。
白話文:
漢朝張仲景的著作,完整地記載了治療疾病的方法。然而,學習不精,死板地遵循而不通達,就會造成不少誤治的情況。麓山中川先生,家學淵源深厚,曾經廣泛收集古今的良方,其中符合張仲景思想的,他都親自驗證多年。後來編撰成了一本書,叫做《證治摘要》,傳授給他的學生。雖然是醫者的意圖,但要善於領會他的本意,不拘泥於法條,善於變通,不至於誤治,這才是先生對學生的殷切期望。
元治甲子年冬十二月,門生肥後支藩大村守約識師古。如果沒有學習過這本書,怎麼能理解先生的用意呢?一旦面對病人,心眼通達,就像盲人分辨顏色一樣。想要進入內室,必須先登上堂階,這是入門的第一步。想要追隨張仲景的醫術,從這裡開始吧!先生的貢獻,難道不多嗎?這只是我學習的餘暇之作,雖然如此,還是能看出先生的志向。文久壬戌年黃鐘月,云窗金謙撰。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!