日本·中川成章

《證治摘要》~ 卷上 (28)

回本書目錄

卷上 (28)

1. 腳氣(痿躄)

腳氣一身洪腫。巨里如奔馬。滿悶短氣。嘔吐不下食。大小便不通。眾醫辭去。予與水銀三錢。小便通一合許。前證如故。復與元生丸。小便利亦一合許。而無驗。決意。與紫丸一錢。吐瀉二十餘行。下蛔蟲五條。前證頓退。調理二十日而全愈。京橋五郎兵衛街紙戶伊勢屋作兵衛。

主管嘉兵衛年二十一。患腳氣腫滿。始無衝心之狀。予與木防己去石膏加茯苓芒消湯。六七日。一朝衝心氣急嘔吐甚。與紫丸一錢。暫時而吐。復與紫丸一錢。吐瀉十七八行。下蛔蟲六條。前證頓退。復與木防己湯。二十日而全愈。

白話文:

腳氣(痿躄)

兩個病例都患有腳氣,全身浮腫,嚴重時如同馬匹奔馳般劇烈疼痛,胸悶氣短,嘔吐,無法進食,大小便不通。

第一個病例,許多醫生都束手無策。我用三錢水銀治療,患者小便稍通,但其他症狀仍未改善。之後又用元生丸治療,小便也略通,但病情沒有好轉。最後我決定用一錢紫丸治療,患者嘔吐腹瀉二十多次,排出五條蛔蟲後,症狀立即減輕,調養二十天痊癒。患者是京橋五郎兵衛街紙戶伊勢屋作兵衛。

第二個病例,主管嘉兵衛,二十一歲,患腳氣導致腫脹,初期沒有胸痛的症狀。我用去石膏的木防己湯,加入茯苓和芒硝治療。六七天后,突然出現心慌氣急,嚴重嘔吐。我給他用了一錢紫丸,暫時緩解了嘔吐,之後又用了一錢紫丸,患者嘔吐腹瀉十七八次,排出六條蛔蟲,症狀立即減輕。之後再用木防己湯治療,二十天痊癒。