日本·中川成章

《證治摘要》~ 卷上 (16)

回本書目錄

卷上 (16)

1. 腳氣(痿躄)

越婢加朮湯,治下焦腳弱。脈浮惡風。無大熱為準。

越婢加朮附湯,按千金。越婢湯即此方。主治曰。治風痹腳弱方。方後云。覆取汗。

烏頭湯,治腳氣疼痛。不可屈伸。煎法可從大烏頭煎。(方輿)

八味丸,治腳氣上入小腹不仁。

桂枝加朮苓附湯,以上之五方。無衝心狀者用之。

木防己湯,同去石膏加茯苓芒消湯,此二方中加吳茱萸。氣急。心下痞堅。有衝心狀者。用之。兼用仲呂、蕤賓、紫丸等。

白話文:

越婢加朮湯用來治療下焦虛弱、腳無力,脈象浮弱,怕風,沒有明顯發熱的症狀。越婢加朮附湯根據《千金方》記載,就是越婢湯,主治風濕痺痛導致的腳無力,方後註明需要發汗。烏頭湯則針對腳氣疼痛,無法屈伸的症状,煎煮方法可以參考大烏頭煎。八味丸用於治療腳氣上行至小腹,造成腹部麻木不仁的症狀。以上五個方劑,若患者沒有心悸、胸悶的症狀,都可以使用。如果患者出現氣急、心下痞硬,有心悸、胸悶的症狀,則需要使用木防己湯,去除石膏,加入茯苓、芒消,再加吳茱萸。同時也可以配合使用仲呂、蕤賓、紫丸等方劑。

吳茱萸湯加橘皮紫蘇湯,半夏厚朴加吳茱萸橘皮湯,乾溼腳氣。氣急而胸動劇者。將衝心之兆也。撰用上二方。腳脛施蜞針。時時用紫丸一二分或三四分。下之則無不愈矣。若小水短少。胸膈滿悶。短氣喘息。嘔吐者。是衝心也。宜決意用紫丸一錢。

蜞針,足上廉。下廉。絕骨。承山。之近所。不拘經穴。除動脈並禁刺穴。麻痹處。悉施蜞針。出血。出紫黑血者尤有效。血止即診巨里動。則安定也。此為驗。大抵一日兩腳水蛭十五枚許為限。日日施之。四五日或六七日而止。妙不可言。

白話文:

吳茱萸湯加橘皮紫蘇湯,半夏厚朴加吳茱萸橘皮湯,可用於治療乾濕腳氣。若患者氣急胸動劇烈,有衝心之兆,可使用上述兩種方劑。同時在腳脛處施以蜞針,並服用紫丸一二分或三四分,若能下氣,則病症必能痊癒。若患者小便短少,胸膈滿悶,氣短喘息,嘔吐,則為衝心症狀,宜決意服用紫丸一錢。

蜞針可刺足上廉、下廉、絕骨、承山等附近位置,不拘經穴,但需避開動脈和禁刺穴,麻痺處亦可施針。出血,尤其排出紫黑色血者,療效更佳。血止後,若診脈巨里動,則病情穩定,此為驗證。一般來說,每日兩腳施用水蛭十五枚左右,連續四五天或六七天即可止病,療效不可思議。

元生膏,冬春此膏代蜞針。

犀角,毒氣攻心煩悶者。

每服五分。日二或三。

仲呂丸,蕤賓丸,紫丸,七寶丸,赤小豆藥,灸八所。(千金)

生薑湯(聖濟),治腳氣胸滿。吐逆不下食。或吐清水涎沫。生薑(五兩),上一味絞取汁。煎令熟。每服半合。以熟湯半盞調勻服之。

治腳氣衝心。悶亂不知人。(醫林)大豆一升。水三升。濃煎取汁。頓服半升。如未定。可更服半升。

白話文:

元生膏,在冬天和春天可以用它來代替蜞針。犀角可以治療毒氣攻心導致心煩意悶的症狀。每次服用五分,每天服用兩到三次。仲呂丸、蕤賓丸、紫丸、七寶丸和赤小豆藥物,需要灸八個穴位。生薑湯可以治療腳氣、胸悶、嘔吐、無法進食,或者吐清水和唾沫。取生薑五兩,絞取汁液,煎煮至熟,每次服用半合,用半盞熱湯調勻服用。治療腳氣衝心,神志不清的症狀,可以取大豆一升,水三升,濃煎取汁,一次服用半升,如果症狀未改善,可以再服用半升。

松葉酒(方見中風),治腳氣骨節疼痛。

虎骨酒,治腳氣差後。腰腳不遂者。生地黃(十六錢),牛膝(七錢),桂枝木瓜,虎脛骨(各五錢),蝮蛇(二錢),上六味。漬醇酒八合。三日去渣。每飲一杯。日二夜一。

或曰腳氣衝心。金匱風引湯有效。

要訣云。腳氣喘急者。此係入腹。仍佐以養生丹。(水銀劑也)

白話文:

松葉酒,可以治療腳氣引發的骨節疼痛。虎骨酒,則適用於腳氣症狀減輕後,出現腰腳無力的患者。這個方子需要生地黃十六錢、牛膝七錢、桂枝、木瓜、虎脛骨各五錢,以及蝮蛇二錢,將這些藥材浸泡在八合醇酒中,三天后去渣,每次飲用一杯,每天兩次,晚上一次。

有些人認為腳氣衝擊心臟,金匱風引湯效果不錯。

要訣中記載,腳氣喘急,說明病症已經侵入腹部,可以配合服用養生丹,它是一種含有水銀的藥物。

楊大受云。腳氣是為壅。治當以宣通之劑。使氣不長成壅也。壅既成而盛者。砭惡血而去其重勢。外臺云。腳氣脈三種。以緩脈為輕。沉緊為次。洪數者。為下。方輿載大小檳榔湯。木茱湯。檳蘇湯。外臺犀角湯。大檳榔湯方。檳榔(六分半),生薑(一錢),橘皮紫蘇木瓜吳茱萸(各五分),上六味。

以水二合。煮取一合。或曰檳榔末用則大效。按聖惠方。此方加木香少許。主治云。治腳氣衝心。煩悶喘促。凡乾溼腳氣。巨里動甚者。將衝心之兆也。禁附子劑。犯之必殺人。宜用吳茱萸、消、黃、甘遂、巴豆等下之。腳氣嘔吐。有半夏無效者。或用犀角無效者。將衝心。

白話文:

楊大受說:腳氣是因為氣機鬱積不通所致。治療應當使用宣通之劑,使氣機通暢,不致於鬱積成病。若氣機鬱積已成且嚴重者,則需用砭石去除瘀血,以減輕其病勢。

《外臺秘要》記載,腳氣脈象分為三種:脈象緩慢者為輕症;脈象沉緊者為中等;脈象洪大而數者為重症。

《方輿紀要》記載,治療腳氣的方劑有大小檳榔湯、木茱湯、檳蘇湯等;《外臺秘要》記載有犀角湯。

大檳榔湯方:檳榔(六分半)、生薑(一錢)、橘皮、紫蘇木、瓜蒂、吳茱萸(各五分),以上六味,以水二合煮取一合。或說將檳榔研成末服用,效果更佳。

《聖惠方》記載,此方可加木香少許,主治腳氣衝心、煩悶喘促等症。凡乾濕腳氣,巨里穴脈跳動劇烈者,皆有衝心之兆,忌用附子,若誤服必致死。宜用吳茱萸、消石、黃連、甘遂、巴豆等藥物瀉下。

若腳氣患者嘔吐,服用半夏無效,或服用犀角無效,則可能已經衝心。

用紫丸一錢大效。腳氣氣急之症。初腳脛數所。施蜞針。出血。則衝心氣急之候。脫然去。此予所經驗也。又痿躄者。腳脛有毒也。三陰交。絕骨邊。貼元生膏有效。輕者。灸亦效。內用對症方。不可附子者。用黃耆桂枝五物湯。方中勿減生薑。南茅街。米商伊勢屋喜兵衛主管、某年二十三。

腳氣一身洪腫。巨里如奔馬。滿悶短氣。嘔吐不下食。大小便不通。眾醫辭去。予與水銀三錢。小便通一合許。前證如故。復與元生丸。小便利亦一合許。而無驗。決意。與紫丸一錢。吐瀉二十餘行。下蛔蟲五條。前證頓退。調理二十日而全愈。京橋五郎兵衛街紙戶伊勢屋作兵衛。

白話文:

紫色的丸藥,用一錢的量效果顯著。腳氣伴隨氣喘的症狀,初期腳脛腫脹,可以用蜞針治療,出血後衝擊心臟,導致氣喘加劇的狀況,就會突然消失。這是我的親身經驗。另外,腳氣導致萎縮無力的患者,腳脛有毒素,可以在三陰交穴、絕骨邊貼敷元生膏,效果良好。輕症患者,灸治也有效。內服方面則根據症狀選用藥方,如果不能服用附子,就用黃耆桂枝五物湯,方中不可減少生薑。

曾經有位住在南茅街、名叫伊勢屋喜兵衛的米商,他二十三歲時患了腳氣,全身腫脹,就像馬匹狂奔一樣,胸悶氣短,嘔吐不止,無法進食,大小便也排泄不暢,很多醫生都束手無策。我給他服用三錢的水銀,小便排出了約一合的量,但其他症狀仍然如故。我又給他服用元生丸,小便也排出了約一合的量,但沒有效果。我決心給他服用一錢的紫丸,他連續吐瀉了二十多次,排出了五條蛔蟲,之前的症狀立刻消失,調養二十天後就完全康復了。這是一位住在京橋五郎兵衛街紙戶伊勢屋作兵衛的人。

主管嘉兵衛年二十一。患腳氣腫滿。始無衝心之狀。予與木防己去石膏加茯苓芒消湯。六七日。一朝衝心氣急嘔吐甚。與紫丸一錢。暫時而吐。復與紫丸一錢。吐瀉十七八行。下蛔蟲六條。前證頓退。復與木防己湯。二十日而全愈。

白話文:

主管嘉兵衛年方二十一歲,患腳氣腫脹,起初並無衝心之狀。我便以木防己去石膏加茯苓芒消湯治之。服藥六七日後,一日清晨突然衝心氣急,嘔吐不止。我給予紫丸一錢,暫時止吐,再給予紫丸一錢,連吐瀉十七八次,並排出蛔蟲六條。前症頓時消除,又以木防己湯繼續調養,二十日後痊癒。