日本·中川成章

《證治摘要》~ 卷上 (8)

回本書目錄

卷上 (8)

1. 黃胖

茯苓飲加厚朴湯,四苓散加橘皮湯,梔子厚朴湯,腹滿者。

紅礬丸(家方),治黃疸黃胖。並嬰孩疳氣。好食生米土炭。及下血家。動悸甚者。茯苓飲去人參、生薑。加厚朴、黃連、綠礬。茯苓,術,橘皮,厚朴,黃連(各八錢),綠礬(燒為紅十錢),枳實(六錢枳實代甘草益佳),上七味為末。醋糊為丸。梧子大。每服七八十丸。白湯下。

身面黃白。浮腫。手足爪甲枯皺。專為短氣。身體倦怠。目中淡白。此病以首認氣急爪反為第一證決。即是黃胖也。(行余醫言),此病好食生米茶葉之類。又云腫及四肢者。腫及腹者。飲食減少者。皆難治。又云黃腫。多因蟲積食積之為害也。(玉案),按黃胖。一名黃腫。

久不愈則下血。虛里動悸甚。地黃劑無效。紅礬丸多服。大效。久年不愈而腫。則可從水腫之治法。難治。方輿載外臺半夏湯。及平胃散。

白話文:

【黃胖】

對於黃胖這類病症,可用茯苓飲加上厚朴湯,或是四苓散再加入橘皮湯,還有梔子厚朴湯,特別是腹部脹滿的情況。

紅礬丸(家族祕方)用來治療黃疸和黃胖,也能用於小孩的疳氣。對於那些喜歡吃生米或土炭,以及有下血情況且心悸嚴重的人來說尤其適用。在茯苓飲中去掉人參和生薑,加入厚朴、黃連和綠礬。具體配方為茯苓、白朮、橘皮、厚朴、黃連(各八錢),綠礬(燒至紅色後十錢),枳實(六錢,以枳實代替甘草效果更佳)。以上七種材料磨成粉末,用醋糊做成梧桐子大小的丸子。每次服用七八十粒,用白開水吞服。

當身體和臉部呈現黃白色,出現浮腫,手腳指甲變得乾枯皺縮,主要症狀是呼吸困難,身體疲憊乏力,眼睛裡呈現淡白色。這類病症的第一個關鍵診斷特徵是呼吸急促和指甲反轉。這就是所謂的黃胖。

據其他醫生說,這種病會讓人想吃生米或茶葉等食物。另有一種說法是,如果腫脹擴散到四肢或腹部,或者飲食量減少,都比較難治療。還有一種說法認為,黃腫多是由於蟲積或食物積累所造成的。

根據古籍記載,黃胖又名黃腫,若長時間不愈,可能導致下血。心臟附近的位置會有劇烈的心跳感,使用地黃製劑無效,但大量服用紅礬丸會有顯著療效。如果病情持續多年且出現腫脹,可以參考水腫的治療方法,但這種情況比較難治療。

方書上記載,外臺半夏湯和平胃散也可以作為治療選擇。

2. 癥瘕疝

苓桂甘棗湯,臍下悸者。欲作奔豚。(按腹痛沖胸者累用累驗)

桂枝加桂湯,氣從少腹上衝心者。(按世俗所謂。佐志古美者。有效。)

茯苓甘草湯,厥而心下悸者。心下悸上衝而嘔者。(方極)

苓桂朮甘湯,心下逆滿。氣上衝胸。起則頭眩。

大黃黃連瀉心湯,心煩。心下痞。按之濡者。

半夏瀉心湯,心下滿而不痛者。此為痞。此方主之。

黃連湯(見腹痛),按心下痞。痛者此湯。心下痞鞕。不痛者。半夏瀉心湯。

小柴胡湯,大柴胡湯,柴胡桂枝湯,治寒疝腹痛。(外臺)

柴胡薑桂湯,桂枝加芍藥湯,桂枝加芍藥生薑人參,小建中湯,大建中湯,大烏頭煎,治寒疝繞臍。痛若發則自汗出。手足厥冷。脈沉緊者。

烏頭桂枝湯,寒疝腹中痛逆冷。手足不仁。若身疼痛。灸刺諸藥不能治。治寒疝腹中絞痛。拘急不得轉側。發作有時。便人陰縮。手足厥逆。(外臺,按腰腹引陰囊痛脈弦緊者效)

當歸四逆加吳茱萸生薑湯,內有久寒者。治烏頭桂枝湯證而緩者。又治陰㿗。(方輿)

大黃附子湯,脅下偏痛。發熱。其脈緊弦者。

吳茱萸湯,痛從陰囊上衝脅下者。劇者加烏頭。

苓薑朮甘湯,腰重冷者。

仲呂丸,夾鍾丸,元生膏,蜞針,備急丸,七寶丸,化毒丸

行余醫言云。蓋症即積。積即症。同一而非有異。又謂之癖。瘕即聚。聚即瘕。亦是同一而非有異。又謂之疝。又謂之痃。究竟癥瘕即積聚之異名耳。同書疝門。云疝即聚。又即瘕。又云疝者。鬱氣之凝滯而為痛者也。多在少腹。

張介賓曰。能大能小。能左能右。近胸肋而如臂如指。則謂之痃癖。下臍腹而為脹為急。則為之疝瘕。方輿載小品牡蠣奔豚湯。及千金瀉脾湯。同書云。寒疝附子粳米湯證。而痛在心胸者。用小品蜀椒湯。附子粳米湯加蜀椒乾薑方也。又疝氣用附子劑或當歸四逆等。而無效。

腰不伸者。有用五苓散加茴香。而奏效者。又同書疝用禹功散及無憂散。又云疝忌蒟蒻。愈後亦勿食。按凡治心腹痛及諸痛。諸方中有甘草。則勿減甘草分量。甘草少則無效。靈樞本藏篇云。腎下則腰尻痛。不可以俯仰。為狐疝。聖濟云疝氣。臍腹疼痛。腰曲不伸。此症食時。

及二便轉側之時。假人手甚為清擾之患。予得妙法攤元生膏於綿片。徑四寸許。以貼於腰。日二次。發水泡則針而取水。復貼膏。二三日而能屈伸。坐臥復故。奇奇妙妙。屢試屢效。久年。積聚疝。有脊骨突出。或背肉隆起者。難治者也。治之法。內與對症方。秘結者。時時用丸散下之。

外隆起上。貼元生膏。六七日。糜爛處施蜞針。去惡血。復施元聖蜞針如前。四五度。則無不愈矣。又久年腹痛。有七寶化毒之證。日本橋第四街。梁州店。老嫗年六十五。患疝。腰不得屈伸。眾治無效。床頭常置溲器。扶於人尿已三年。請予。即與當歸四逆加茱萸生薑湯。

兼承氣丸。而腰部貼元生膏。徑四寸。日日取毒。七日而半愈。半月而全治。此症元生之功大。蘭醫某詰予曰。子能用發泡膏。蘭書有發泡七方。子知其用法乎。答曰。予所用者。漢方而芫苼一味也。非蘭方也。某曰。未聞漢有此方。其出何書乎。答曰千金。外臺。聖濟。

皆有此方。子何不學之甚。某閉口去。方輿載牡蠣奔豚湯。及瀉脾湯。柴胡鱉甲湯。寬中湯當歸大黃湯。千金吳茱萸湯。桂心湯。蜀椒湯。五苓加茴香湯。禹攻散。無憂散。一婦年四十。自每月經行六七日前。左少腹痛甚。呻吟聲徹四鄰。經行後六七日而痛漸止。每月廿日在病床。

眾治無效。已十年。請予。予視其背。左腰肌肉僅隆起。方三寸許。乃與當歸四逆加吳茱萸生薑湯兼甘遂丸。腰肉隆起處。貼大元生膏。廿日許而愈。後月不再發。此症元生之功大。橫沙侯臣湯河氏妻也。

白話文:

標題:[腫瘤、積塊與疝氣]

內容:

  1. 使用苓桂甘棗湯,針對肚臍下方有悸動感的人,可能將要出現奔豚症狀。(對於腹部疼痛衝至胸部的情況,屢次使用皆有效驗)

  2. 桂枝加桂湯,適合於氣息從下腹上衝至心臟的人。(按照一般人的說法,佐志古美對此方有良好反饋)

  3. 茯苓甘草湯,用於治療四肢厥冷且心下悸動的人,以及心下悸動上衝導致嘔吐的人。

  4. 苓桂術甘湯,對於心下逆滿、氣息上衝至胸口,起身則頭暈的人有效。

  5. 大黃黃連瀉心湯,適用於心煩意亂、心下痞滿,輕按柔軟無痛感的人。

  6. 半夏瀉心湯,用於心下滿脹但不痛的人,這屬於痞證,此方爲此類症狀的主方。

  7. 黃連湯(見腹痛部分),用於心下痞滿且疼痛的情況,對於心下痞硬但不痛的情況,則使用半夏瀉心湯。

  8. 小柴胡湯、大柴胡湯、柴胡桂枝湯,可以治療寒疝引起的腹痛。

  9. 柴胡生薑桂枝湯、桂枝加芍藥湯、桂枝加芍藥生薑人參、小建中湯、大建中湯、大烏頭煎,可以治療寒疝引起的繞臍疼痛,發作時伴有自汗、手足厥冷和脈象沉緊的症狀。

  10. 烏頭桂枝湯,針對寒疝導致的腹部疼痛、逆冷、手足麻木,或身體疼痛,即使採用灸刺和其他藥物也無法緩解的情況,治療寒疝引起的腹部絞痛,疼痛劇烈到無法轉身,發作時間固定,可能導致陰部收縮,手足厥逆。

  11. 當歸四逆加吳茱萸生薑湯,適用於體內有久寒的人,用於緩解烏頭桂枝湯證候但症狀較緩的情況,同時也能治療陰痃。

  12. 大黃附子湯,用於脅下偏痛且發熱的人,脈象表現爲緊弦。

  13. 吳茱萸湯,針對疼痛從陰囊上衝至脅下的情況,疼痛劇烈者可加入烏頭。

  14. 苓姜術甘湯,適用於腰部沉重冰冷的人。

  15. 中呂丸、夾鍾丸、元生膏、蜞針、備急丸、七寶丸、化毒丸。

  16. 行醫者言,症即是積,積即是症,兩者相同並無區別,也可稱爲癖;瘕即是聚,聚即是瘕,同樣沒有差異,也可稱爲疝或痃。總之,症瘕即是積聚的不同名稱。書中疝門提到,疝即是聚,也是瘕,疝是因爲氣鬱滯而引起疼痛,通常位於下腹部。

  17. 張景嶽說,能夠變化大小、左右移動,接近胸肋像手臂或手指的,稱爲痃癖;位於臍下腹部引起脹滿緊迫的,稱爲疝瘕。方書載有小品牡蠣奔豚湯和千金瀉脾湯。書中提到,寒疝的附子粳米湯證候,如果疼痛位於心胸區域,應使用小品蜀椒湯,即在附子粳米湯的基礎上加入蜀椒和乾薑。對於疝氣使用附子劑或當歸四逆等方,但效果不佳的情況。

  18. 腰部不能伸直的人,有時使用五苓散加茴香會有良好效果。書中還提到,疝氣可用禹功散和無憂散治療,同時指出疝氣忌食蒟蒻,痊癒後也應避免食用。一般來說,治療心腹痛和其他疼痛的方劑中,如果有甘草,不應減少甘草的用量,甘草過少則無效。靈樞本藏篇記載,腎臟功能下降會導致腰骶疼痛,不能彎腰,形成狐疝。聖濟總錄提到疝氣,臍腹部疼痛,腰部彎曲受限,這種情況在飲食、大小便轉換姿勢時,會受到明顯的困擾。我得到一個妙方,將元生膏攤塗於棉布上,直徑約四英寸,貼在腰部,每日兩次。如果出現水泡,則用針刺破並取出水分,然後再次貼上膏藥。兩三天後,腰部就能恢復屈伸,坐臥恢復正常,真是奇妙無比,屢試屢效。對於長期積累的疝氣,有脊骨突出或背部肌肉隆起的情況,比較難以治療。治療方法是,內部給予對症的方劑,如果便祕則定時使用丸散通便。

  19. 對於外部隆起處,貼上元生膏,經過六七天,糜爛處進行蜞針治療,去除惡血,然後再按前述方法施用元聖蜞針,進行四五次,無一不愈。此外,對於長期腹痛,有七寶化毒的情況。在日本橋第四街的梁州店,有一位六十五歲的老婦人患有疝氣,腰部無法屈伸,多方治療無效。她常在牀頭放置便盆,已經由人攙扶着去廁所三年了。請我診治後,我給她開了當歸四逆加茱萸生薑湯,同時配合承氣丸,腰部貼上元生膏,直徑約四英寸,每天排毒。七天後病情減輕了一半,半個月後完全治癒。這個病例證明了元生膏的巨大功效。

  20. 某位蘭醫質疑我使用發泡膏的方法,他說蘭書中有七種發泡方,我是否知道其用法?我回答說,我使用的發泡膏是漢方,只含有一種芫荽成分,並非蘭方。他反問,未曾聽說漢方有此方,出自哪本書呢?我回答說,《千金》、《外臺》、《聖濟》都有記載,你爲何不學習呢?他無言以對,離開了。方書載有牡蠣奔豚湯、瀉脾湯、柴胡鱉甲湯、寬中湯、當歸大黃湯、千金吳茱萸湯、桂心湯、蜀椒湯、五苓加茴香湯、禹攻散、無憂散。一位四十歲的婦女,每月月經來潮前六七天,左側下腹疼痛嚴重,呻吟聲傳遍四周,月經結束後六七天疼痛逐漸消失,每個月有二十天臥病在牀,多方治療無效,已經持續十年。請我診治,我發現她左側腰部肌肉僅隆起約三英寸。於是,我給她開了當歸四逆加吳茱萸生薑湯,配合甘遂丸,隆起部位貼上大元生膏。大約二十天後,病情痊癒,之後的月份再未發作。這個病例證明了元生膏的巨大功效。此人是橫沙侯臣湯河氏的妻子。