《雜症會心錄》~ 卷上 (5)
卷上 (5)
1. 燥症
燥症何自而起哉。有外因者。六淫之一也。有內因者。血液之枯也。醫家往往誤治。不辨脈之虛實。症之新久。體之強弱。概以燥病為外邪。而藥投清涼剝削。無怪乎操刃殺人者矣。夫外因之燥。非雨露愆期。即秋日暴烈。非南方不毛。即北方風勁。氣偏陽亢而燥生。大約氣從皮毛而入者。
則肺受之。肺受燥氣。咳嗽咽痛之症見矣。從口而入者。則胃受之。胃受燥氣。結胸便秘之症見矣。明喻嘉言謂秋傷於燥。冬生咳嗽。議論發前人之未發。而清燥一方。創自己意。可為治燥之靈丹。至於結胸便秘。世俗多以傷寒混治。不知燥則生火。津液耗而腸胃干。大小陷胸之法。
利於體實。而不利於體虛者也。可不慎歟。若內傷之燥。本於腎水之虧。精血之弱。真陰之涸。在肺則清肅之令不行。咳逆口渴。皮聚毛落矣。在肝則將軍之性不斂。脅痛暴怒。筋急拘攣矣。在脾則生血之原不運。蓄瘀便結。皮膚不澤矣。欲治其燥。先貴乎潤。欲救其脾。先滋乎腎。
誠以腎主水。而藏五臟六腑之精。養百骸而為性命之本。若腎陰足而及於肺。水道可以通調。腎陰足而及於肝。木氣可以向榮。腎陰足而及於脾。四及可以灌溉。燥無自而生也。第水日虧而火日熾。決非清涼之味所可療。必須重用六味歸芍湯。合生脈散為主治。肺燥則加沙參、天冬、梨汁之屬。
肝燥則加丹參、棗仁、乳汁之屬。脾燥則加柏子仁、松子仁、甘蔗汁之屬此燥病之正治也。倘久病而氣因精虛。參、耆、河車及八味等湯。亦宜急投。蓋陰生則陰長。氣化則血潤。此燥病之反治也。雖然。草木之枯。得雨滋榮。人身之燥。非血不澤。參乳湯救燥病之根。活命飲治燥病之原。
又何必紛紛而他求耶。經不云乎。諸澀枯涸。幹勁皴揭。皆屬於燥。又曰燥勝則乾。其為血液之涸。已明效大驗。如膈病之枯。胃之燥也。消病之渴。肺之燥也。爪甲之焦。筋之燥也。產後之痙。血之燥也。而敢謂治燥症為易易哉。庸醫必以此症為實。不惟清涼藥進。而反以燥藥治燥病。
不亦犯內經剛與剛陽氣破散。陰乃消亡之旨乎。
燥則當潤。經義如是。得其肯綮。治燥之效。有不捷於影響乎。
清燥湯
桑葉(經霜者三錢),石膏(煅二錢五分),胡麻仁(一錢炒研),甘草(一錢),阿膠(八分),人參(七分),麥冬(七分),杏仁(去皮尖炒黃七分),枇杷葉(去毛蜜炙一片)
上九味。以水一碗。煎六分。頻頻二三次。滾熱服之。
六味歸芍湯(見中風門)
八味湯(見審虛實門)
生脈散(見知生死門)
參乳湯
人參(一錢),人乳(一杯)
不拘時服
活命飲
人參(二錢),鍋焦(一兩)
水煎和參湯服。
滋燥養榮湯,治外燥皮膚皴揭。筋爪枯焦。
當歸(三錢),熟地(二錢),白芍(一錢炒),秦艽(一錢),黃耆(一錢),防風(八分),甘草(五分)
水煎服。
肝血虛則風熱而金燥。故令皮膚皴揭而筋燥爪枯也。以當歸芍地滋潤榮血。而以艽防參草消風燥。
活血潤燥生津飲,治內燥津液枯少。
當歸(一錢),白芍(一錢炒),熟地(一錢),天冬(八分),麥冬(八分),栝蔞根(八分),桃仁(八分爛研如泥),紅花(五分)
水煎服
燥者。血液少而生也。歸芍地黃。沉陰可以養血。栝蔞二冬。甘寒可以生津。桃仁紅花。滋濡可以潤燥。
白話文:
標題:[燥症]
燥症是如何產生的呢?它可能源自外界環境,作為六種氣候異常之一,也可能來自內部,因為血液不足。許多醫生治療時常常會誤判,沒有分辨清楚脈象的虛實、病情的新舊以及患者體質的強弱,一概將燥病視為外部侵擾,開立清涼剝削的藥方。這樣的做法,無怪乎被比喻為拿刀殺人。外界環境導致的燥,可能是雨露不均或秋季天氣過於酷烈,也可能是南方土地乾旱或北方風力強勁。當陽氣過盛,燥就會產生,通常這種氣候會從皮毛進入身體。
一旦肺部受到燥氣影響,就會出現咳嗽和咽喉疼痛的症狀;如果燥氣從口進入,則會影響胃部,造成胸脹和便祕。明喻嘉言指出,秋天受燥氣影響,冬天就可能引發咳嗽,這種觀點超越了前人的理解,他創立的清燥一方,堪稱治療燥症的靈丹妙藥。至於胸脹和便祕,常被誤以為是感冒而混同治療。然而,燥氣會生熱,消耗津液,使腸胃乾燥。對於體質較壯實的人來說,使用瀉藥或許有效,但對於體質虛弱者卻未必適用。治療燥症,我們必須謹慎。
若是由內在因素引起的燥,通常源於腎水不足,精血虛弱,真陰枯竭。對肺而言,清肅的機能失調,會引起咳嗽、口渴,皮膚乾燥,毛髮掉落;對肝而言,肝氣無法收斂,會導致脅痛、暴怒,筋肉緊繃,抽搐;對脾而言,造血機能受阻,會造成瘀血、便祕,皮膚失去光澤。要治療燥症,首要之務是滋潤,想要補脾,首先得滋養腎臟。因為腎臟主宰水分,儲存著五臟六腑的精華,滋養全身,是生命的根源。如果腎陰充足,肺部的水分調節功能就能正常運作;腎陰充足,肝氣就能繁茂;腎陰充足,脾臟就能得到滋養。如此一來,燥症自然不會發生。
然而,當水份逐漸流失,火氣日益旺盛,單靠清涼藥物是無法根治的。這時,應重用六味歸芍湯,結合生脈散作為主要治療手段。肺燥可添加沙參、天冬、梨汁;肝燥可添加丹參、棗仁、乳汁;脾燥可添加柏子仁、松子仁、甘蔗汁。這些都是治療燥症的正確方法。對於長期患病,因精氣虛弱而導致的燥症,參、耆、河車以及八味湯等,也應盡早服用。因為只有陰氣增強,血液才能滋潤,這是反向治療燥症的方法。
然而,正如樹木乾枯,需雨水滋潤才能復甦,人體的燥症,若非滋養血液,則無法解決。參乳湯能拯救燥症的根本,活命飲能治療燥症的源頭,何必再尋他法呢?經典中提到,所有乾燥、枯萎、粗糙的現象,都屬於燥症。又說,燥氣過盛,身體就會乾燥,血液枯竭的現象已經非常明顯。例如,食道病變是因為胃部燥,糖尿病的口渴是因為肺燥,指甲乾燥是因為筋燥,產後痙攣是因為血燥。因此,治療燥症絕非易事。一些庸醫將此症視為實證,不僅使用清涼藥物,甚至用燥藥來治療燥病,這不是違背了《內經》中「剛與剛,陽氣破散,陰乃消亡」的原則嗎?
燥症應滋潤,這是經典教導的道理。掌握關鍵,治療燥症的效果,定能迅速顯現。
以下是幾個常用藥方:
【清燥湯】 桑葉(經霜者三錢),石膏(煅二錢五分),胡麻仁(一錢炒研),甘草(一錢),阿膠(八分),人參(七分),麥冬(七分),杏仁(去皮尖炒黃七分),枇杷葉(去毛蜜炙一片) 將以上九種材料,用水一碗煎煮至剩六分,分二到三次,趁熱服用。
【六味歸芍湯】(見中風門)
【八味湯】(見審虛實門)
【生脈散】(見知生死門)
【參乳湯】 人參(一錢),人乳(一杯) 不限時間服用。
【活命飲】 人參(二錢),鍋焦(一兩) 用水煎煮,加入人參湯一同服用。
【滋燥養榮湯】,治療外燥導致的皮膚乾裂、筋爪枯焦。 當歸(三錢),熟地(二錢),白芍(一錢炒),秦艽(一錢),黃耆(一錢),防風(八分),甘草(五分) 用水煎煮服用。
肝血不足會導致風熱和金燥,因而皮膚乾裂,筋燥爪枯。以當歸、白芍、熟地滋潤血液,以秦艽、防風、人參、甘草消除風燥。
【活血潤燥生津飲】,治療內燥導致的津液枯竭。 當歸(一錢),白芍(一錢炒),熟地(一錢),天冬(八分),麥冬(八分),栝蔞根(八分),桃仁(八分爛研如泥),紅花(五分) 用水煎煮服用。
燥症是由血液減少而產生的。當歸、白芍、熟地黃等滋陰藥物能養血,栝蔞、天冬、麥冬等甘寒藥物能生津,桃仁、紅花等滋潤藥物能潤燥。
2. 濕症
濕之為病。有外因內因之不同。有濕熱寒濕之各別。苟不辨表裡察虛實而求本施治。未有不誤人於反掌間者矣。如外因之濕也。有感天地之氣者。則雨露水土之屬。有中陰濕之氣者。則臥地濕衣之屬。多傷人皮肉筋脈者也。內因之濕也。有由於飲食者。則酒酪炙煿之屬。有由於停積者。
則生冷瓜果之屬。多傷人臟腑腸胃者也。其見症也。在肌表則為發熱。為惡寒。為自汗。在經絡則為痹為重。為筋骨疼痛。為腰痛不能轉側。為四肢痿弱痠痛。在肌肉則為麻木。為胕腫。為黃疸。為按肉如泥不起。在臟腑則為嘔惡。為脹滿。為小水秘澀。為黃赤。為大便泄瀉。
為後重㿗疝等症。然在外者為輕。在內者為重。及其甚也。則未有表濕而不連臟者。里濕而不連經者。此濕病之變。不為不多也。況濕從內生。多由氣血之虛。水不化氣。陰不從陽而然。即濕從外入。亦由邪之所湊。其氣必虛之故。若泥於治濕。不利小便。非其治之旨。而概以濕為實症。
豈不誤施而犯虛虛之戒耶。夫濕從土化而分旺四季。故土近東南則火土合氣。而濕以化熱。如脈滑數。小便赤澀。大便秘結。引飲自汗者。方是熱症治法。宜清宜利。四苓散大小分清飲。茵陳飲之類主之。土近西北。則水土合德。而濕以化寒。如脈細遲。小便清白。大便泄利。
身痛無汗者。方是寒症治法。宜溫宜燥。五苓散理中湯。金匱腎氣湯之類主之。大抵濕中有火。則濕熱薰蒸而停郁為熱。濕中無火。則濕氣不化而流聚為寒。且內濕之症。屬陰虛者。因濕生熱而陰愈虛。陰虛則精血內耗。而濕熱反羈留而不動。屬陽虛者。因濕化寒而陽愈虛。
腸虛則真火內敗。而寒濕更積蓄而不消。是以醫家察脈。而確知其為陰虛生濕也。須用壯水補陰之品。則真水運行而邪濕必無所容。察脈而確知其為陽虛生濕也。須用益火補陽之藥。則陽氣流通。陰濕不攻而自走。可見內傷外感之症。皆由元氣虛弱。致濕邪內而發之。外而襲之。
經曰。壯者。氣行則已。怯者著而為病。彼妄行攻擊。喜投推蕩者。安可不兢兢自慎哉。蓋脾元健運。則散精於肺。而膚腠堅固。外濕無由而入也。腎氣充實。則陰陽調和。而升降有度。內濕何自而生乎。不然者。徒知表汗燥濕。利二便之法。而不惜人元氣。將見腫脹泄瀉之症變。
而議論更多臆說矣。
開鬼門。潔淨府。人以為確守經義。而不顧元氣。宜其人甚多而濕病之根難拔。先生卓見。自不雷同。
四苓散
澤瀉(一兩七錢五分),豬苓,茯苓,白朮(炒各七錢五分)
古法為末。今法以水煎服。
五苓散
即前方減澤瀉五錢。加肉桂五錢。
古法為細末。每服二錢白湯調下。今法以水煎服。
大分清飲
梔子(炒焦),豬苓(各四錢),茯苓,澤瀉,木通(各二錢),枳殼(一錢),車前子(一錢)
水一鍾半。煎七八分。食遠溫服。
小分清飲
茯苓(三錢),澤瀉(二錢),苡仁(二錢),豬苓(二錢),枳殼(一錢),厚朴(一錢)
水鍾半。煎八分。食遠服。
茵陳飲
茵陳,梔子(焦),澤瀉,青皮(各三錢),甘草(一錢),甘菊花(二錢)
用水三四鍾。煎二鍾。不時陸續飲之。
理中湯
人參,白朮(炒),炮姜,甘草(炙各一錢五分)
水煎服。
金匱腎氣湯
熟地(三錢),茯苓(一錢五分),山藥(一錢),牛膝(一錢),山萸肉(一錢),車前子(一錢),丹皮(八分),澤瀉(五分),附子(五分),肉桂(五分)
水煎溫服。
白話文:
[濕症]
濕病有由外因或內因而產生的不同,也有濕熱與寒濕的分別。如果治療時不辨明病症的表裡、虛實,並根據根本來治療,很容易就會在短時間內誤導病情。外因的濕病,可能是因為受到天地之氣影響,如雨露水土等;或是接觸到陰濕之氣,如躺在濕地上或穿著濕衣服,這些通常會傷害到皮膚、肌肉、筋骨和脈絡。內因的濕病,可能是飲食導致,如過量攝取酒酪或烤炸食物;或是食物在體內停留積累,如食用過多生冷或瓜果,這些通常會傷害到臟腑和腸胃。
病徵方面,如果在皮膚表層,可能會出現發熱、怕冷、自汗;如果影響經絡,可能出現關節疼痛、腰痛無法轉側、四肢無力痠痛;如果影響肌肉,可能出現麻木、浮腫、黃疸,按壓肌肉如同按泥般無彈性;如果影響臟腑,可能出現噁心嘔吐、脹氣、排尿困難或顏色異常、腹瀉等症狀。通常外因的濕病較輕,內因的濕病較重。但當病情嚴重時,表層濕病很少不影響臟腑,而內在濕病也很少不影響經絡。濕病的變化非常多元。
另外,濕病由內而生,多因氣血虛弱,水分無法正常代謝,陰氣無法跟隨陽氣運行。即使是由外因導致,也是因為身體抵抗力差,讓邪氣有機會入侵。若只固執於排除濕氣,忽略排尿問題,並非正確的治療方向,將濕病視為實證,並任意使用治療方式,這豈不是違反了虛弱者勿濫用藥物的原則?
濕病源自土氣,且在四季中特別旺盛。當土氣接近東南,與火氣相合,濕氣轉化為熱氣。如脈象滑數,小便顏色深紅,大便乾結,口渴多汗,這才符合熱症的治療方法,應採用清熱利濕的方式,如四苓散、大小分清飲、茵陳飲等。當土氣接近西北,與水氣相合,濕氣轉化為寒氣。如脈象細遲,小便清白,大便稀瀉,全身疼痛無汗,這才符合寒症的治療方式,應採用溫暖去濕的方式,如五苓散、理中湯、金匱腎氣湯等。
總的來說,濕病中若存在火氣,則會因濕熱薰蒸而形成熱氣;濕病中若無火氣,則濕氣無法正常代謝而聚集成為寒氣。對於內因濕病,如果是陰虛導致,濕氣生熱使得陰虛更嚴重,陰虛會消耗體內精血,讓濕熱在體內滯留。如果是陽虛導致,濕氣轉化為寒氣,使得陽虛更嚴重,腸道虛弱使得體內真火受損,寒濕在體內累積。因此醫生在診斷脈象時,能準確判斷出陰虛導致的濕病,必須使用滋養陰氣的藥物,讓真水運行,邪濕自然無處容身。若診斷為陽虛導致的濕病,必須使用滋養陽氣的藥物,讓陽氣流通,陰濕自然消失。由此可知,內傷或外感的濕病,都是因為元氣虛弱,導致濕邪從內發作,或從外侵入。
經典上提到,強壯的人,氣血運行順暢,濕病自然痊癒;體質虛弱的人,濕氣會停留在體內成為病患。那些盲目使用強烈藥物,喜歡使用劇烈療法的人,應該謹慎對待自己身體。脾氣健運,則能將精氣輸送至肺部,讓皮膚腠理堅固,外來濕氣難以入侵。腎氣充足,則能調和陰陽,讓臟腑升降有序,內在濕氣不會產生。否則,只知道使用排汗、燥濕、利尿的療法,卻忽視元氣,最終可能導致腫脹、腹瀉等後遺症。
四苓散的配方為澤瀉1兩7錢5分、豬苓、茯苓、炒白朮各7錢5分,古代做法為磨成粉末,現代則以水煎服。
五苓散是在四苓散基礎上減少澤瀉5錢,加入肉桂5錢,古代做法為磨成細粉,每次服用2錢,用開水調服,現代則以水煎服。
大分清飲的配方為炒焦梔子、豬苓各4錢,茯苓、澤瀉、木通各2錢,枳殼1錢,車前子1錢,以1.5杯水煎煮,飲食後溫服。
小分清飲的配方為茯苓3錢,澤瀉、薏仁、豬苓各2錢,枳殼、厚朴各1錢,以1.5杯水煎煮,飲食後服用。
茵陳飲的配方為茵陳、炒焦梔子、澤瀉、青皮各3錢,甘草1錢,甘菊花2錢,用3-4杯水煎煮,隨時飲用。
理中湯的配方為人參、炒白朮、炮姜、炙甘草各1錢5分,水煎服。
金匱腎氣湯的配方為熟地3錢,茯苓1錢5分,山藥、牛膝、山萸肉、車前子、丹皮各1錢,澤瀉5分,附子、肉桂各5分,水煎溫服。