汪蘊谷
《雜症會心錄》~ 卷上 (25)
卷上 (25)
1. 胎瘧並三日瘧
其神於醫理者乎。
2. 胎瘧
小柴胡湯
人參(二兩),柴胡(八兩),半夏(半升),黃芩(三兩),生薑(二兩切片),大棗(去核十二枚),甘草(三兩炙)
上藥用水一斗二升。煮取二升去渣。再煎取三升。溫服一升。日進三服。
白話文:
【胎瘧】
藥方:小柴胡湯
藥材包含:人參(60公克)、柴胡(320公克)、半夏(240公克)、黃芩(90公克)、生薑(60公克,切成片狀)、大棗(12顆,去核)、甘草(90公克,炒過)
將以上藥材加入12公升的水中煎煮,待水剩餘2公升時,將藥渣濾掉。再將剩下的藥汁繼續煎煮至剩3公升。每次服用時將藥汁溫熱後飲用1公升,一天分三次服用完。
3. 三日瘧
補中益氣湯(見暑症門)
桂枝湯
桂枝(三兩去皮),芍藥(三兩),甘草(二兩炙),生薑(三兩),大棗(十二枚去核)
上用水七升。煮取三升。服一升。日三服。
六味湯
八味湯(俱見眩暈門)
四君子湯
六君子湯
人參養營湯(俱見中風門)
生脈散(見燥症門)
二母湯
知母,貝母(各等分)
水煎服。
獨何丸
何首烏(黑豆拌蒸)
為末。煉蜜丸。如梧桐子大。每早滾湯下四錢。
白話文:
[三日瘧]
補中益氣湯(在暑症章節可以找到)
桂枝湯
使用桂枝(去皮後約90克)、芍藥(90克)、甘草(60克並炒過)、生薑(90克)、大棗(12顆去核)。
將這些藥材加入7公升水中,煮至剩下3公升,每次服用1公升,一天三次。
六味湯
八味湯(都可以在眩暈章節找到)
四君子湯
六君子湯
人參養營湯(都可以在中風章節找到)
生脈散(在燥症章節可以找到)
二母湯
等量的知母和貝母
用水煎煮後服用。
獨何丸
何首烏(與黑豆一同蒸煮)
磨成粉末,用煉蜜製成如梧桐子大小的丸子,每天早上用滾水吞服4錢。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!