彭子益

《圓運動的古中醫學》~ 傷寒論方解中篇 (3)

回本書目錄

傷寒論方解中篇 (3)

1. 傷寒論方解中篇

厥而心悸,悸乃心下有水,宜先用茯苓炙草以去水,然後可用溫藥以治厥。不先治水而用溫藥以治厥,溫藥將水蒸入胃中,必作利也。

嘔而脈弱,小便復利,復利者,言尿多也。脈弱而嘔,陽亡於上,尿多陽亡於下,身微熱,陽亡於外。若加肢厥,是陽亡不復,是為難治。宜四逆湯以回陽也。

發汗後惡寒,為腎陽虛,不惡寒而惡熱,為胃陽實,宜調胃承氣湯以和胃也。

陽明腑病,未曾吐下傷津而心煩,是胃有熱。宜調胃承氣湯,大黃芒硝輕泄胃熱。胃熱未實,炙草補中氣也。

太陽病時,吐下發汗,傷其胃中津液,津傷生煩,又加尿多,津液更傷,以致大便成硬。心煩而大便硬,是已成陽明胃熱之證,宜小承氣湯輕下胃熱也。

陽明病脈遲而實,汗出不惡寒,身重短氣,腹滿而喘,潮熱,此表證已解,裏熱已實,可以攻裏。再看其手足濈然汗出,手足秉氣於中土,中土熱實,則手足汗出,是大便已硬,可用大承氣湯以攻裏。若汗多發熱而仍惡寒,是表證仍在,其熱不潮,不可用大承氣湯。但雖不可用大承氣而腹大滿不通,是胃熱已實,可與小承氣湯微和胃氣。

蜜煉成挺納入肛門,為蜜煎導法。

陽明腑病,大便燥結,胃中並無實證,此乃發汗傷津,尿多傷津,津液內竭,不可攻下大便。應用蜜煎導法,蜜入肛門直腸吸收蜜之潤氣,自然大便得下。

大豬膽汁,或土瓜根汁

此方較蜜煎導方寒,津液內竭,脈較有力者,適用之,否則灌入肛門之後,直腸吸收而上,亦能寒胃也。

麻仁,杏仁,芍藥,大黃,厚朴,枳實

蜜煎導、豬膽汁土瓜根汁,此燥在肛門之方。若肛門與腸中皆燥,而又無燥之實證者,須麻仁丸,麻仁杏仁以溫潤之,芍藥以寒潤之,又兼小承氣湯以輕蕩之。每服只梧子大之十小丸,輕緩極矣。

陽明病,譫語發潮熱,是胃熱實也。脈滑亦實。可與小承氣湯下其胃熱。但脈雖滑而急數,急數之脈,屬於裏虛,不可用小承氣湯下胃熱。如其以小承氣湯為主,若裏不虛,服後必放屁,若不放屁,是裏虛也。不可服也。所以明日不大便,脈由急數而轉澀,虛澀為陽氣虛,故難治也。

腹滿痛陽明燥土傷太陰之陰。發熱而汗特別之多,陽明燥土傷少陰之陰。目中不了了,睛不和,陽明燥土傷厥陰之陰。故皆宜急用大承氣湯,下燥土之腑陽,以救三陰之臟陰也。

陽明病而善忘,此因有久瘀之血,停於下部阻礙腎氣之故。腎主藏智,腎氣不能升達,故善忘。何以知其有瘀血?大便黑硬,便時反易也。下有瘀血,腎氣抑鬱,故現黑色。故以抵當下其瘀血也。

嘔而發熱,少陽膽經上逆也。欲足少陽下降,必須手少陽上升,故小柴胡主之。

白話文:

如果出現手腳冰冷且心悸,這是因為心下有水液停滯的緣故,應該先用茯苓和炙甘草來去除體內的水分,然後才能用溫熱的藥物來治療手腳冰冷。如果沒有先處理體內的水分就用溫藥,溫藥會把水液蒸發到胃中,必定會導致腹瀉。

如果出現嘔吐、脈搏微弱、小便又多,小便多表示排尿量過多。脈弱而嘔吐,表示陽氣向上散失;小便多,表示陽氣向下散失;身體微微發熱,表示陽氣向外散失。如果再加上手腳冰冷,表示陽氣完全散失且無法恢復,這種情況很難治療,應該用四逆湯來回陽。

發汗後反而怕冷,是腎陽虛弱的表現;如果發汗後不怕冷反而怕熱,則是胃陽過盛的表現,應該用調胃承氣湯來調和胃氣。

陽明腑的病症,如果沒有因為嘔吐或腹瀉而傷到津液,但卻出現心煩,表示胃中有熱。應該用調胃承氣湯,用大黃和芒硝輕微地瀉去胃熱,因為胃熱還未達到實證的程度,所以要用炙甘草來補益中氣。

在太陽病的過程中,如果因為嘔吐、腹瀉或發汗而損傷了胃中的津液,津液受損會產生煩躁,再加上小便增多,津液會進一步損耗,最終導致大便乾燥。如果心煩又大便乾燥,表示已經轉為陽明胃熱的證候,應該用小承氣湯輕微地瀉去胃熱。

陽明病脈象遲緩但有力,有汗出但不怕冷,身體沉重、氣短、腹部脹滿、呼吸急促、有潮熱,這表示表證已經解除,而裡熱已經達到實證的程度,可以攻下。如果看到手腳都濕漉漉地出汗,因為手腳的氣機歸屬於中土,中土熱盛,所以手腳會出汗,這表示大便已經乾燥,可以用大承氣湯來攻下。如果汗多、發熱但仍然怕冷,表示表證仍然存在,且熱度不是潮熱,不能用大承氣湯。但即使不能用大承氣湯,如果腹部脹滿不通,表示胃熱已經達到實證,可以用小承氣湯來輕微地調和胃氣。

用蜂蜜熬製成條狀,塞入肛門,這是一種用蜜煎導的治療方法。

陽明腑的病症,如果大便乾燥,但胃中並無實熱證,這是因為發汗或小便過多而損傷了津液,體內津液枯竭,不能用攻下的方法來治療大便乾燥,應該用蜜煎導法,將蜂蜜塞入肛門,透過直腸吸收蜂蜜的潤澤之氣,自然能使大便排出。

使用大豬膽汁或土瓜根汁灌腸,這種方法比蜜煎導法更為寒涼,適用於津液枯竭但脈搏仍較有力的人,否則灌入肛門後,透過直腸吸收,也可能寒到胃。

使用麻仁、杏仁、芍藥、大黃、厚朴、枳實,蜜煎導、豬膽汁、土瓜根汁,這些是針對肛門乾燥的方子。如果肛門和腸道都乾燥,但又沒有實熱證,必須用麻仁丸,以麻仁和杏仁來溫潤腸道,用芍藥來寒潤腸道,再配合小承氣湯來輕微地蕩滌腸道。每次服用像梧桐子大小的十顆小丸,藥性非常輕緩。

陽明病,如果出現胡言亂語、發潮熱,表示胃熱達到實證。脈象滑數也表示實證。可以用小承氣湯來瀉下胃熱。但是如果脈象雖然滑數但急促,急促的脈象屬於裡虛,不能用小承氣湯來瀉下胃熱。如果以小承氣湯為主方,如果體內不虛,服藥後一定會放屁,如果沒有放屁,表示體內虛弱,不能服用此藥。所以,如果第二天沒有大便,且脈象由急數轉為澀,虛澀表示陽氣虛弱,這種情況很難治療。

腹部脹滿疼痛,是陽明燥熱傷了太陰的陰氣;發熱且汗出特別多,是陽明燥熱傷了少陰的陰氣;眼睛模糊不清,眼珠不協調,是陽明燥熱傷了厥陰的陰氣。因此,都需要立即用大承氣湯,瀉下燥熱的腑陽,以挽救三陰的臟陰。

陽明病如果容易忘事,是因為有陳舊的瘀血停留在下腹部,阻礙了腎氣的升發。腎主藏智,腎氣無法升發,所以容易忘事。如何知道有瘀血呢?因為大便會呈現黑硬的狀態,排便時會感覺困難。下焦有瘀血,腎氣被抑制,所以會呈現黑色。因此要用抵當湯來攻下瘀血。

嘔吐並發熱,是少陽膽經上逆的表現。想要使足少陽之氣下降,必須使手少陽之氣上升,所以用小柴胡湯來治療。