《家用良方》~ 卷三 (1)
卷三 (1)
1. 治小兒各症
小兒變蒸,凡小兒變蒸,不必服藥。自生下之日算起,至三十二日為一變,六十四日為一蒸,再過三十二日為一變,再過六十四日又為一蒸,至五百七十六日而止。變則長其形骸,蒸則增其知識。每當輪變蒸之日,身必微熱,兩耳冷,尾沮骨冷,余無別種病狀,皆不必服藥也。
小兒胎毒
生甘草(不拘多少),煎濃汁。以綿纏大人手指蘸水,放小兒口中,隨多少吮之,諸毒俱解。
小兒瘡毒,凡初生小兒初剃頭之後。
即用杏仁(三枚),薄荷葉(三條)
白話文:
嬰兒在出生後,會經歷「變」和「蒸」的過程。從出生那天算起,每過三十二天為一次「變」,每過六十四天為一次「蒸」,一直到五百七十六天結束。在「變」的時候,嬰兒的身體會長大;在「蒸」的時候,嬰兒的智力會提升。每次「變」和「蒸」的時候,嬰兒可能會出現輕微發熱、耳朵冰涼、尾椎骨冰冷等現象,這些都是正常的,不用擔心,也不需要吃藥。
如果嬰兒有胎毒,可以用甘草煮濃汁,用棉花沾汁餵給嬰兒,就能解毒。
如果嬰兒剃頭後出現瘡毒,可以用杏仁三枚和薄荷葉三條...
共研細末,以麻油調搽頭上,以避風邪,永無瘡毒。
小兒初生落地不啼
用五爪蔥三根,向小兒背上連敲之,自啼。
若天寒,將小兒抱懷中,切莫剪斷臍帶。用細紙條點油火,於小兒臍帶下往來熏之,其聲自出。
如氣絕面青,指甲黑者,則無救矣。如數日不啼,用白當歸心,蒸紹酒搽口,甚效。
小兒臍風等症,凡小兒初生,七日之內,若有臍風等症,小腹上必有青筋一條,直行至肚,生兩丫叉。
急以陳艾揉熟,作圓三七枚,灸其筋頭並兩丫叉盡處。青筋消去,即活。若肝筋行至心胸,便不治矣。
白話文:
將藥材研磨成細粉,用麻油調和後塗抹在頭上,可以預防風寒,永遠不會長瘡。
新生兒出生後,如果沒有哭,可以用三根五爪蔥敲打孩子的背部,就會哭出來。
天氣寒冷時,要將孩子抱在懷裡,不要剪斷臍帶。用細紙條點燃油火,在孩子的臍帶下方來回熏烤,孩子就會哭出來。
如果孩子呼吸停止,面色青紫,指甲發黑,就無藥可救了。如果孩子幾天都不哭,可以用白當歸心蒸紹酒塗抹在孩子的嘴裡,效果很好。
新生兒在出生後七天內,如果出現臍風等症狀,小腹上就會出現一條青筋,直通到肚子,並且分叉成兩條。
要趕緊用陳艾揉搓成圓形的三七丸,灸灼青筋的頭部以及兩條分叉的末端。青筋消失後,孩子就會活下來。如果青筋蔓延到心胸,就無法醫治了。
小兒初生三急病,凡小兒初生,有三病:一口噤,一臍風,一撮口。名雖有三,病實則一類,皆急症也。口噤尤甚,過四月方兔。
口噤,凡口噤者,又名噤風。其病形狀,眼閉口噤不乳,其聲如鴉,如舌上聚肉如粟米狀,大小便皆通。但口噤面赤多啼,口中不吐白沫,與撮口異。
用牛口囀草(即牛口中嚼過百草),絞汁灌之。
或用雞屎白,如棗大,綿裹,以水一杯煮至半杯,分作二服灌之。或用雀屎,塗於口中。另有三方在後。
撮口,凡撮口者,是唇撮聚而不開,面目青黃,啼聲不出,氣常喘急,口吐白沫。其或肚脹青筋吊腸卵疝,內氣引伸,皆腸胃不通所致。若舌強冰片,聚口撮面,四肢厥冷者,皆不救也。其方列後。
白話文:
小兒初生三急病
凡是剛出生的小孩,有三種急病:一口噤、一臍風、一撮口。雖然名目上有三種,但實際上都是同類疾病,皆屬急症。其中口噤最为嚴重,超过四個月才可能痊癒。
口噤
口噤,又名噤風。患病的症狀是:眼睛閉着、嘴巴緊閉不乳,聲音像烏鴉一樣沙啞,舌頭上會長出像小米粒一樣的肉粒,大小便都能正常排泄。但是患病的小孩臉色發紅、愛哭鬧,嘴巴裡不會吐白沫,這點與撮口不同。
治療方法:用牛口囀草(即牛口中嚼過的百草),榨汁灌服。
或者用雞屎白,如棗子大小,用棉布包裹,用一杯水煮至半杯,分兩次灌服。也可以用麻雀的糞便塗抹在患兒的嘴巴上。另外還有三種藥方,記載在後面。
撮口
凡是患有撮口的小孩,嘴唇會縮在一起而無法張開,臉色青黃,哭不出聲音,呼吸急促,嘴巴會吐白沫。同時,可能出現肚子脹、青筋暴起、腸子下垂、陰囊腫大等症狀,這些都是腸胃不通造成的。如果舌頭僵硬、嘴巴緊閉、臉色蒼白、四肢冰冷,則無救治的可能性。其藥方記載在後面。
臍風,凡臍風者,臍腫腹脹,四肢柔直,啼不吮乳,甚則發搐。
以上口噤、撮口、臍風三症,皆因胎中熱毒,以及風濕所致。總宜先行敗毒,並取下胎毒。不可因循姑息,以致誤事。方用天麻丸、定命丹、朱銀丸,俱可圖生。
天麻丸,凡斷臍後,為水濕風冷所乘,肚脹臍腫,四肢柔直,啼哭不止,不能吮乳。(並治釣腸鎖肚)
南星(炮,二錢),白附子(炮,一錢),牙硝(一錢),天麻(煨,一錢),五靈脂(一錢),全蠍(一錢),輕粉(五分),巴豆(去油)淨二分半。
白話文:
新生兒若患臍風,會出現肚臍腫脹、肚子鼓脹、四肢軟弱無力、哭鬧不停且不願意吸吮乳汁等症狀,嚴重時甚至會抽搐。這三種病症(口噤、撮口、臍風)都是因為胎兒在母體內受到熱毒或風濕侵襲所導致。治療上應優先清除毒素,並將胎毒排出體外,不可拖延,以免延誤病情。可以服用天麻丸、定命丹、朱銀丸等藥物,都有望治癒。
天麻丸主要用於新生兒斷臍後,因水濕、風寒入侵導致肚脹、臍腫、四肢無力、哭鬧不止、拒絕吸吮乳汁等症狀(也可用於治療腸道阻塞)。藥方包括:南星(炮製,二錢)、白附子(炮製,一錢)、牙硝(一錢)、天麻(煨製,一錢)、五靈脂(一錢)、全蠍(一錢)、輕粉(五分)、巴豆(去油,二分半)。
是藥共為細末,稀糊為丸,如麻子大,每服三丸。另用薄荷一、二分,生薑二、三分,煎湯調下。
定命丹,治驚、天釣、撮口,通利痰熱。
全蠍(七個),天麻(煨,一、二錢),南星(一、二錢),白附子(二錢),青黛(一錢五分),硃砂(一錢),輕粉(五分),麝香(一錢二分),冰片(二分)
上共為末,粟米為丸,如綠豆大,每服一丸。以荊芥、薄荷三、五分,煎湯調灌。先研半分吹入鼻中。
白話文:
這是一種名為「定命丹」的古方,用來治療驚嚇、天釣、撮口等病症,並能通暢痰熱。
所需材料包括:全蠍(七個)、天麻(煨,一、二錢)、南星(一、二錢)、白附子(二錢)、青黛(一錢五分)、硃砂(一錢)、輕粉(五分)、麝香(一錢二分)、冰片(二分)。
所有材料共研磨成粉末,以粟米為丸,大小如綠豆,每次服用一丸。另外,使用薄荷一、二分,生薑二、三分,加水煮沸後調和服用。
此方還包含以下步驟:使用荊芥、薄荷三、五分,加水煮沸後調和灌服。在服用前,先將粉末研磨一半,再吹入鼻中。
朱根丸,治臍風壯熱,痰盛眼翻口噤,取下胎中蘊受之毒。
全蠍(一錢),白附子(一錢五分,炮)
硃砂(二分),南星(炮,二分五釐),牛黃(五分),蘆薈(五分),天漿子(五分),麝香(一、二分),冰片(二分),白殭蠶(炒,十條),鉛霜(五分,和水銀研)
水銀五分和黑棗肉蒸爛,研如泥。
上藥共研細末,粟米和丸,如芥子大,每服一丸。再用薄荷沖湯調灌。如未瀉加至二、三丸。
白話文:
朱根丸專治臍風引發的發熱、痰多、眼翻、口噤等症狀,主要功效是清除胎兒在母體內積存的毒素。
以上三方似嫌太霸,父母氣血充足,信有胎毒者,可照此方合用,以救小兒口噤等症。或北方人亦可用,惟南方人酌而用之。但實有胎毒,遇此急症,亦不可廢用也。
口噤撮口擦藥
天南星(去皮臍),研細末,龍腦少許調和。用指蘸生薑汁同藥末,於大牙根上擦之,能開。
又方
神仙退(即父母指甲三分),炙灰以乳調灌。
或用好燒酒對臍吮之亦妙。
小兒病後不言,凡小兒病後,及驚風后,聲啞不能言者。
大天南星(泡去皮臍)一個,研細末,用豬肝汁,調成稀糊,沖淡薑湯少許調開,食前服之。每用二、三分或四、五分,量兒大小服之。服即能言。
白話文:
以上三種方法看似過於猛烈,如果父母氣血充足,確實有胎毒的孩子,可以參考這些方法一起使用,來治療小兒口噤等症狀。北方人也可以使用,但南方人要謹慎使用。如果孩子真的有胎毒,遇到這種緊急情況,也不能放棄治療。
口噤(嘴巴閉合)
取天南星(去掉皮和臍部),研磨成細粉,加入少許龍腦一起混合。用手指沾取生薑汁和藥粉,塗抹在孩子的牙根上,就能打開嘴巴。
另一個方法
取父母的指甲三分,燒成灰,用乳汁調勻灌服。
或者用好燒酒塗抹在孩子的肚臍上,也很好。
小兒病後不言
凡是小兒病後,或者驚風後,聲音沙啞不能說話的。
取大天南星(泡去皮和臍部)一個,研磨成細粉,用豬肝汁調成稀糊狀,用少許淡薑湯沖開,飯前服用。每次用二、三分或四、五分,根據孩子的年齡大小服用。服用後就能說話。
初生無皮,凡小兒初生,遍身無皮,俱是紅肉,因母受胎之後,久處高樓,不沾地氣故耳。
純黃土(不拘多少),研極細末,盛軟絹袋內,在兒遍身,輕輕撲之。一日三、四次則皮自生。或用白秈米粉,亦可。
若焮熱發赤者,母之火盛也,用石膏末敷之。
周身發泡,凡小兒初生,周身若魚泡者,或如水晶者,若擦破則水滲流。
急以密佗僧(炒乾),研極細末,摻於患處,仍服蘇合香丸培即愈。
小兒蝦蟆瘟,凡小兒胸腹,忽如水晶色者,臟腑俱見,名為蝦蟆瘟。
白話文:
新生兒出生時全身都是紅肉,沒有皮膚,這是因為母親懷孕期間長時間待在高樓,沒有接觸到地氣的緣故。可以用黃土研磨成極細的粉末,裝在柔軟的絹袋裡,輕輕地撲在孩子全身,一天三次或四次,就能讓皮膚自然長出來。也可以用白米粉替代黃土。
如果孩子身上出現發紅發熱的情況,可能是母親體內火氣旺盛導致的,可以用石膏粉敷在患處。
如果新生兒全身出現像魚泡或水晶一樣的泡疹,如果擦破就會滲出水,要趕快用炒乾的密陀僧研磨成極細的粉末,撒在患處,同時服用蘇合香丸,就能痊癒。
如果嬰兒的胸腹部突然變成水晶一樣透明,可以看到內臟,這種病叫做蝦蟆瘟。
大蝦蟆六隻,將四足紮起,以肚皮在水晶色處,撫摩幾次。再換一隻,亦如前法行之,換遍六隻,其病即痊。但蝦蟆眼內有蟾酥,須防其迸出射入。用畢將蝦蟆放於曠野池溏之中。
小兒夜啼辨證,凡小兒夜啼不安,有寒熱驚滯四困。寒啼者,脾氣寒冷,陰盛於夜,腹中作痛,面青手冷,腰曲而啼也。
當歸(一錢),炙黃耆(一錢),生甘草(一錢),白芍(一錢),木香(五分)
共研極細末,塗乳頭上,令兒吮之。
白話文:
【大蝦蟆治療法】 使用六隻大蝦蟆,先將每隻的四腳綁住,讓蝦蟆肚子朝向有水晶般透明的地方,輕輕按摩幾次。接著換另一隻蝦蟆,重複同樣動作,將六隻蝦蟆都這樣操作過後,病症就會得到改善。需注意的是,蝦蟆眼中有蟾酥,要小心防止它飛濺出來,誤傷人眼。使用完畢後,應將蝦蟆放回廣闊的野外或池塘中。
【小兒夜啼辨證】 對於小兒晚上啼哭不安的情況,通常是由於寒、熱、驚、滯這四種因素所困擾。如果小兒啼哭是因為寒,表示脾氣寒冷,夜晚陰氣旺盛,腹部疼痛,臉色發青,雙手冰涼,身體彎曲啼哭。
藥方:
- 當歸(一錢)
- 炙黃耆(一錢)
- 生甘草(一錢)
- 白芍(一錢)
- 木香(五分)
將這些藥材共同研磨成極細末,塗抹在乳頭上,讓小兒吸吮。
熱啼者,面赤唇紅,手足俱暖,身口皆熱,仰身而啼,見燈火則更啼哭不止。鉤藤勾、茯神、生甘草、燈心草、辰砂、木通各一錢,竹葉七片。煎湯灌服。
滯啼者,乳食停滯作痛,啼而不哭,連聲無淚者是也。生麥芽、山楂各一錢,煎湯灌服。
驚啼者,心氣不足,神情恍惚,睡不安寧,哭而不啼,連聲多淚者是也。宜從驚治,服天王補心丹(此丹大藥鋪合賣),用鉤藤勾二錢,煎湯灌服。
白話文:
孩子發燒啼哭,臉頰發紅、嘴唇鮮豔、手腳溫熱、全身口舌都感覺熱,仰頭哭鬧,看到燈光就哭得更厲害。可以用鉤藤、茯神、生甘草、燈心草、辰砂、木通各一錢,竹葉七片,煎水給孩子喝。
如果孩子因為乳食積滯導致腹痛而啼哭,但只是低聲呻吟,沒有哭出聲,而且沒有眼淚,就用生麥芽、山楂各一錢煎水給孩子喝。
孩子受驚嚇而哭鬧,心氣不足,精神恍惚,睡不安穩,哭得斷斷續續,並且眼淚很多,需要安神鎮驚。可以用天王補心丹,加鉤藤二錢煎水給孩子喝。
外治以伏龍肝、蚯蚓泥各一兩,水調,塗兒頭頂及五心之上最良(兩手心兩足心及心窩謂之五心)。
或用硃砂磨新汲水,塗在心窩及兩手足心五處,亦驗。或用牛屎一塊,或雞窩中草,安放席下,勿令母知。或用蟬蛻五個,去頭足,研末;外以薄荷三小條煎湯調服。
若各種單方不效,仍復夜啼者,宜照前四因方藥,隨症煎服,立效。
小兒睡夢狂語啼哭
竹瀝(不拘多少),臨臥之時,服小半杯。
小兒猝驚啼哭,凡小兒猝驚哭,似有痛處者。
白話文:
可以用伏龍肝和蚯蚓泥各一兩,用水調和,塗抹在孩子的頭頂和五心(兩手心、兩足心和心窩)上,效果最好。
也可以用硃砂磨成粉末,用新汲取的水調和,塗抹在心窩和兩手足心這五個部位,也很有效。或者用一塊牛糞,或是雞窩裡的草,放在床席底下,不要讓母親知道。也可以用五個蟬蛻,去掉頭足,研磨成粉末,再用薄荷三小條煎湯調服。
如果單獨使用這些方法沒有效果,孩子仍然夜裡啼哭,就要根據之前提到的四個原因,服用相應的藥物,就能立即見效。
如果孩子睡夢中胡言亂語啼哭,睡覺前可以喝一小半杯竹瀝。
如果孩子突然驚嚇啼哭,好像很痛苦,......
雄雞冠。血刺出少許,滴入口中。
或用燕窠中糞,不拘多少,煎湯浴之。
兒生色黃,凡小兒初生,遍體金黃色,此胎中濕熱也。
生地,天花粉,茵陳(各一錢)
同煎服之。
兒生色赤,凡兒生月內,遍身紅赤,肌若塗丹,此胎中之熱毒也。
生地,天花粉,生甘草,連翹(去心淨,各一錢)
再用藍葉浮萍水苔(不拘多少),共搗爛,絞汁調朴硝上砂塗之。
胎驚,凡兒生月內,壯熱翻眼,握拳搐掣驚啼,此胎驚也。因妊娠調攝乖常所致。
白話文:
雄雞的冠子,刺出血一小點,滴到嘴巴裡。
或者用燕窩裡的糞便,多少不拘,煎湯洗澡。
新生兒全身發黃,這是胎中濕熱。
生地、天花粉、茵陳(各一錢)一起煎服。
新生兒全身發紅,就像塗了丹砂一樣,這是胎中熱毒。
生地、天花粉、生甘草、連翹(去心淨,各一錢)一起煎服。
再用藍葉浮萍和水苔,多少不拘,一起搗爛,絞汁,調和朴硝上砂塗抹。
新生兒月內發熱、翻白眼、握拳抽搐、驚啼,這是胎驚,是因懷孕期間調養不當造成的。
豬乳(少許),辰砂(一分),牛黃(一分)
調抹口中神效。
或以新汲水研辰砂,濃汁調五心上最妙。
小兒吐沫不乳
牛口涎(向東行者),塗抹口中,及頤上自愈。
或用辰砂,全蠍,硼砂,龍腦,麝香各一分,共研極細末,以乳母唾調沫,抹口唇裡面。
小兒吐乳,凡小兒嘔吐長久,必成慢驚,不可不慎也。
若吐自口角出者,乃乳哺太過,滿面溢出,非病也,只宜節乳。若直出而不停留者,謂之哯觀乳。
炒麥芽(三錢),橘紅(一錢),丁香(三分)
白話文:
用少許豬乳、一分辰砂、一分牛黃調和塗抹在小兒口中,效果很好。
也可以用新鮮的水研磨辰砂,取濃汁塗抹在小兒五心上,效果最佳。
如果小兒吐口水不喝奶,可以用牛口涎塗抹在小兒口中和下巴上,就能自愈。
也可以用一分辰砂、一分全蠍、一分硼砂、一分龍腦、一分麝香,一起研磨成極細的粉末,用乳母的唾液調和成糊狀,塗抹在小兒嘴唇內側。
小兒吐奶,如果長期嘔吐,就會變成慢驚,不可不注意。
如果吐出來的奶水從嘴角流出,是因為乳汁餵食過多,導致滿臉溢出,並不是病,只要減少餵奶量即可。如果奶水直接吐出,沒有停留,稱為哯觀乳。
用三錢炒麥芽、一錢橘紅、三分丁香,一起煎煮服用。
煎服可止。(乳母宜服調氣之藥)。
小兒驚死,凡小兒忽然驚死,手足抽搐者,隨時當放小兒於床蓆之上,任其牽動,不可抱緊自醒。驚死者,風與痰相激而逆行,經絡間皆有痰流注,定後則仍歸於脾胃之中。若一抱緊,便凝結不散,則醒後多成廢人也。切宜戒之戒之。
小兒吃泥吃炭,凡小兒吃泥吃炭,乃脾家濕也。宜服神機丹。
綿黃耆(揀肥潤者蜜炙,二兩),野術(米泔水浸,切片土炒,三兩),白茯苓,炒扁豆肉,建連肉(去心炒)
山楂肉,薏苡仁(炒,各一兩),清炙甘草,新薈皮(各六錢),九節菖蒲(一兩六錢,用一寸九節者,以銅刀刮去黃黑硬節皮一層,以嫩桑枝條一條,拌勻蒸熟曬乾切用。或但去毛微炒亦可)。
白話文:
煎好藥就可以服用,哺乳的母親應該服用調和氣血的藥物。
如果孩子突然驚嚇而死,手腳抽搐,要立刻把孩子放在床蓆上,任由他抽搐,不要抱緊他,強迫他清醒。孩子驚嚇而死,是因為風和痰相互激盪而逆流,經絡間都充滿了痰液,等孩子平靜下來,痰液就會回到脾胃中。如果抱緊孩子,痰液就會凝結不散,孩子醒來後很可能變成廢人。一定要注意,一定要注意!
如果孩子吃土吃炭,這是脾臟濕氣重的表現。應該服用神機丹。
用綿黃芪(挑選肥潤的用蜂蜜炙,二兩)、野術(用米泔水浸泡,切片土炒,三兩)、白茯苓、炒扁豆肉、建連肉(去心炒)、山楂肉、炒薏苡仁(各一兩)、清炙甘草、新薈皮(各六錢)、九節菖蒲(一兩六錢,使用一寸九節的,用銅刀刮去黃黑硬節皮一層,用嫩桑枝一條,拌勻蒸熟曬乾切用。或者只去毛微炒也可以)一起煎藥。
上藥共研極細末,重羅篩過。月內小兒每服一分,逐月遞增,至期歲足一錢,二歲足服一錢五分,三歲足服二錢,七歲足服三錢,九歲足服四錢,十二歲足服五錢。總以開水調下。
小兒吃生米茶葉,凡小兒吃生米吃茶葉者,乃胃腑熱也。
茅山蒼朮(米泔水浸一日炒),山梔(炒,各二錢)
上藥共研細末,𩚫餅為丸,如梧子大。米湯吞服三、四十丸,一日三服。
小兒兩腮腫硬,凡兒生月內,兩腮腫硬有核,或只在一邊,名曰痄腮。兒面必黃,鼻端起黑瘰,啼哭不乳。
用蜒蚰(一條),銀硃(一錢)
白話文:
將藥材研磨成極細的粉末,用細密的篩子過濾。一歲以內的嬰兒每次服用一分,逐月增加劑量,到一歲時服用一錢,兩歲時服用一錢五分,三歲時服用二錢,七歲時服用三錢,九歲時服用四錢,十二歲時服用五錢。每次用開水調服。
如果嬰兒吃生米或茶葉,就代表胃腸積熱。
將茅山蒼朮(用米泔水浸泡一天後炒乾)、山梔子(炒乾,各取二錢)研磨成細粉,用麵糊做成丸藥,大小如梧桐子。用米湯送服,每次三四十粒,一天服三次。
如果嬰兒出生後兩頰腫硬有核,或者只腫一邊,稱為痄腮。患兒臉色發黃,鼻尖出現黑色瘰癧,哭鬧不願吃奶。
用蜒蚰一條,銀硃一錢。
同研搗爛,搽腫硬處,勿令擦去即消。
或用桑柴少許,入雄雞冠血二、三滴,再加鹽滷一匙,和勻頻擦患處亦消。不若用蜒蚰一方更妙。
臍風
獨頭蒜(切片),安放臍上,以艾灸之,待口中有蒜氣出,即止。
或用蜂房(煅),研末敷之,或用杏仁(去皮),研末敷之。或用川連、胡粉、龍骨(煅灰)各三錢,共研為細末,調敷臍瘡神效。
臍突,凡小兒臍眼紅腫突出,名曰臍突。
赤小豆,淡豆豉,天南星,白芨(各一錢)
白話文:
將藥材研磨搗碎,塗抹在腫硬的地方,不要擦完就立刻消失。
也可以用桑柴少許,加入雄雞冠血兩三滴,再加鹽滷一匙,混合均匀,經常塗抹患處,也能消除。不過用蜒蚰的藥方效果更佳。
臍風:
將獨頭蒜切片,放在肚臍上,用艾灸熏烤,直到口中聞到蒜味,就停止。
或者用蜂房煅燒成粉末敷在患處,也可以用杏仁去皮研磨成粉末敷用。又或者用川連、胡粉、龍骨(煅燒成灰)各三錢,一起研磨成細粉,調和後敷在臍瘡,效果神奇。
臍突:小兒肚臍眼紅腫突出,稱為臍突。
用赤小豆、淡豆豉、天南星、白芨各一錢。
上藥研末,以芭蕉汁調敷臍兩旁,自愈。
童子癆
貓屎(瓦上熏干。若白貓者最佳,黑黃者不用),水煎服。
(並治瘄疹不發)
臍濕不幹
艾葉(燒灰),填臍中。
或用熟明礬、龍骨、麝香,共少許研末,敷臍上,此方屢驗。
臍瘡不合
黃柏末,或灶心土研末,敷之。
或用地蠶研末,敷臍上數次即愈。
初生小兒撮口臍風,凡小兒初生,七日之內,面赤喘急,啼聲不出者,牙齦上必有小泡如米者,大急。
以溫水蘸青軟布,或用帛裹指頭,輕擦破,即開口矣。
白話文:
將藥材研磨成粉末,用芭蕉汁調和後敷在肚臍兩側,就能自然痊癒。
童子癆的治療方法:
貓屎,將貓屎放在瓦片上曬乾,最好是白貓的貓屎,黑貓或黃貓的貓屎就不要用了,用水煎服。
(這個方法也可以治療瘄疹不發)
肚臍濕潤不乾的治療方法:
將艾葉燒成灰,填入肚臍中。
或者將熟明礬、龍骨、麝香一起研磨成粉末,少許敷在肚臍上,這個方法屢試不爽。
肚臍瘡口癒合不良的治療方法:
將黃柏研磨成粉末,或者將灶心土研磨成粉末,敷在患處。
或者將地蠶研磨成粉末,敷在肚臍上,敷幾次就能治癒。
新生兒撮口臍風的治療方法:
新生兒出生七天內,如果臉頰發紅,呼吸急促,哭不出聲,牙齦上一定會有米粒大小的小泡,情況十分緊急。
用溫水浸濕柔軟的布,或者用布包住手指頭,輕輕擦破小泡,就能讓孩子開口哭喊。
或用白殭蠶(直者四個,炒,去口絲),研極細末,調敷唇內。或用生犀角、真羚羊角,磨汁和飲之,立效。遇急,再用大黃、生甘草各一錢,同煎服之。
臍風發噤
生甘草二錢五分,水一盞煮半盞,溫服,令吐痰涎後,以乳汁滴兒口中。
赤遊風
韭菜(連根)搗爛絞汁擦之。
或用菘菜搗散。或用千腳泥一兩(或曬乾或烘乾俱可),加珍珠三分,共研細末,以清菜油調之。或用馬蘭頭葉(如冬月無葉則用根亦可),水洗去泥,搗爛絞汁,搽於患處,燥則再搽之。或用風菱殼(不拘多少)燒灰存性,研極細末,以麻油調搽。或用生大黃、黃芩、黃柏各三錢,共研細末,以芭蕉根搗汁調搽。
白話文:
可以用白僵蠶(直的四個,炒過,去除絲狀物),研磨成極細的粉末,調和後敷在嘴唇內。也可以用生犀角、真羚羊角,磨成汁液飲用,馬上見效。如果情況緊急,再用大黃、生甘草各一錢,一起煎服。
臍風發噤的時候,可以用生甘草二錢五分,水一盞煮到半盞,溫熱服用,讓孩子吐出痰涎後,再用乳汁滴在孩子口中。
赤遊風可以用韭菜(連根)搗爛絞汁塗抹患處。
也可以用菘菜搗碎。或者用千腳泥一兩(曬乾或烘乾都可以),加上珍珠三分,一起研磨成細粉,用清菜油調和。也可以用馬蘭頭葉(如果冬天沒有葉子,可以用根),用水洗淨泥土,搗爛絞汁,塗抹在患處,乾燥後再塗抹。也可以用風菱殼燒成灰,研磨成極細的粉末,用麻油調和塗抹。或者用生大黃、黃芩、黃柏各三錢,一起研磨成細粉,用芭蕉根搗汁調和塗抹。
初生小兒口泡,凡兒生次日,即看口中上齶,定有白泡者。
即用銀挖耳輕輕刮破,以金墨磨汁搽之,此泡一老便不能乳。
小兒馬牙
須用銀針挑破,以墨塗之。
小兒重舌木舌,凡小兒初生,看舌下重舌有膜如石榴子大,若啼聲不出者。
速以指爪或銀針,微刺舌線,有血出自活。即用桑樹汁調蒲黃(炒黑),研末塗之。若血出過多。燒發和豬脂塗之。
或嚼小粟米哺之。或用竹瀝浸黃柏,時時點舌。
重舌鵝口
赤小豆(二十四粒),搗研成末,以醋調和,頻頻塗之。
白話文:
新生兒出生隔天,就要觀察上顎,如果有白泡,就用銀挖耳輕輕刮破,再用金墨磨成汁塗抹,這個泡如果老了,孩子就無法喝奶。
如果新生兒有馬牙,就要用銀針挑破,然後用墨塗抹。
如果新生兒出生時舌下有重舌或木舌,像是石榴子大小的膜,而且哭不出聲,就要用手指甲或銀針輕輕刺破舌線,讓血流出來,孩子才能活。然後用桑樹汁調和炒黑的蒲黃研磨成粉塗抹。如果出血過多,就用燒焦的頭髮和豬油混合塗抹。
也可以嚼碎小粟米餵食,或者用竹汁浸泡黃柏,經常點在舌頭上。
如果出現重舌和鵝口,就用二十四个赤小豆搗碎成粉,用醋調和,反覆塗抹。
小兒牙疳
白礬(研),盛於五倍子內,合燒為末敷之。
走馬牙疳,凡走馬牙疳,多屬痘疹餘毒所中,又有雜病熱甚而成者。
其病初起,急用人中黃(溺壺者佳,二兩),兒茶(一兩),黃柏(六錢),薄荷(六錢),青黛(六錢),冰片(五分)
共研極細末。先用溫湯嗽口乾淨,吹牙疳上,每日吹六、七次。
如吹藥後,涎從外流為吉,涎毒內收為凶。再服蘆薈、銀柴胡、胡黃連、川黃連、桔梗、元參、牛蒡子、山梔、石膏、薄荷、羚羊角、生甘草、升麻各三分,淡竹葉十片,水二鍾六分,食後溫服。此方雖穿腮破唇亦治。或用銅青、滑石、杏仁各五錢,共研末擦之。
白話文:
小兒牙疳
白礬(研磨成粉末),裝入五倍子中,一起燒成灰,再研磨成粉末,敷在患處。
走馬牙疳,通常是因痘疹後遺症或其他熱病導致的。
初期治療:
- 取人中黃(用溺壺浸泡過的最佳,二兩),兒茶(一兩),黃柏(六錢),薄荷(六錢),青黛(六錢),冰片(五分),研磨成極細的粉末。
- 用溫水漱口,清潔口腔,將藥粉吹入牙疳患處,每日吹六、七次。
- 若吹藥後,唾液從口腔流出,則為吉兆;若唾液被吸入,則為凶兆。
進一步治療:
- 取蘆薈、銀柴胡、胡黃連、川黃連、桔梗、元參、牛蒡子、山梔、石膏、薄荷、羚羊角、生甘草、升麻各三分,淡竹葉十片,水二鍾六分,飯後溫服。此方即使是穿腮破唇也可用。
- 亦可用銅青、滑石、杏仁各五錢,研磨成粉末塗抹患處。
如臭爛出血者,雄黃如豆大七粒,每粒以淮棗七枚,去核包之,用鐵絲穿於燈上燒化為末。時摻少許,去涎,以愈為度。
如透骨穿腮者,大生天南星一個,當心挖空入雄黃一塊,麵裹之,燒至雄黃作汁,以盞合定。出火毒,去面為末,入麝香少許,摻之即瘥。或用雞肫皮(不落水者焙乾)五個,枯礬五錢,共研為末搽之。
小兒口疳
人中白(煅,五錢),黃柏(蜜炙焦,五錢)
共研細末,再入冰片少許,以青布拭淨糝之。
或用甘蔗皮燒研糝之。
白話文:
如果傷口臭爛出血,可以用雄黃七粒,每粒用七枚去核的淮棗包起來,用鐵絲穿在燈上燒成粉末,每次少許,敷在傷口上,直到傷口痊癒為止。
如果傷口穿透骨頭,甚至到達腮部,可以用一個天南星,挖空裡面,放入一塊雄黃,用麵粉包裹,燒到雄黃變成汁,用碗接住。然後取出天南星,去麵粉,研磨成粉末,加入少許麝香,混合在一起敷在傷口上,就能治癒。也可以用五個曬乾的雞肫皮和五錢枯礬,研磨成粉末塗抹在傷口上。
孩子患口疳,可以用煅燒後的人中白和蜜炙焦的黃柏,研磨成細粉,再加入少許冰片,用乾淨的青布擦拭患處。也可以用燒成灰的甘蔗皮研磨成粉末敷在患處。
小兒疳瘡,凡小兒疳瘡遍身及面上,瘡爛成孔,如大人楊梅瘡一般。
用蒸糯米甑篷四邊滴下氣水,以盤盛取,敷瘡之上,數日即愈。若百藥不效者,用之神效。
腎疳鼻疳等瘡不愈,凡小兒腎疳、鼻疳、頭瘡耳瘡,久不愈者。
石綠(五錢),白芷(五錢)
共研細末。先以生甘草五錢,水煎洗瘡,拭淨敷之。
小兒疳症仙方,凡小兒腹內積聚生疳,作痞作熱,口渴,面色黃瘦,腹大積痛,飲食少進者。
雄黃(三錢),麝香(五分),膽星(二錢),全蠍(炒,去足,一錢),殭蠶(炒,一錢),巴豆(紙打去油淨,五分)
白話文:
小兒身上和臉上長滿了疳瘡,瘡爛成洞,就像大人患楊梅瘡一樣。可以用蒸糯米的籠屜四邊滴下來的氣水,盛在盤子里敷在瘡上,幾天就能治癒。如果各種藥物都不管用,用這個方法效果奇佳。
腎疳、鼻疳、頭瘡、耳瘡等久治不愈的,可以用石綠和白芷各五錢,研磨成細粉。先用生甘草五錢水煎洗瘡,擦乾後敷上藥粉。
小兒腹內積聚生疳,出現痞塊、發熱、口渴、面色黃瘦、腹部腫大疼痛,食慾不振,可以用雄黃三錢、麝香五分、膽星二錢、全蠍(炒去足,一錢)、殭蠶(炒,一錢)、巴豆(紙包裹去油,五分)治療。
共研細末。以神麯糊丸如菜子大,硃砂為衣(飛過)二錢。每服一丸,白開水調下。此方智榮和尚得秘傳方,濟人千萬,屢試屢驗。
或用蕪荑仁(炒去衣,二錢五分),胡黃連(二錢五分),黨參(三錢),白朮(二錢),蘆薈(二錢),雞肫皮(炙,二錢五分),使君子肉(生熟各半,一兩),五穀蟲(二錢五分),夜明砂(淘洗,一兩),共研細末,蒸餅為丸,如彈子大。清晨米湯調下,空心服之,午後再服。如眼內有膜,豬肉煮湯,調化一丸,服之其疾白愈。
白話文:
將藥材研磨成細粉,用神麴糊成丸子,大小如菜籽,再用硃砂包裹,每服一丸,用白開水送服。這個方子是智榮和尚得到秘傳,救助過無數人,效果非常好,每次使用都有效。
也可以用蕪荑仁(炒去外皮,二錢五分)、胡黃連(二錢五分)、黨參(三錢)、白朮(二錢)、蘆薈(二錢)、雞肫皮(烤熟,二錢五分)、使君子肉(生熟各半,一兩)、五穀蟲(二錢五分)、夜明砂(淘洗,一兩)研磨成細粉,用蒸餅做成丸子,大小如彈珠。清晨空腹用米湯送服,下午再服用一次。如果眼裡有膜,可以用豬肉煮湯,將一丸藥溶化在湯裡服用,病症很快就會痊癒。
疳積生蟲
雷丸(一錢),檳榔(一錢),黑醜豆末(五分),使君子肉(五個,切片焙炒)
共研細末,每用三分。雞蛋一枚,空頭打破數眼,納藥於內,以紙封固,放飯鍋上蒸熟,令兒食之,藥完病去。
預防疳疾
羊膽汁,粳米不拘多少
拌勻以米透為度,曬乾收貯。每用七、八分,或一錢,攙入飯米內煮粥,與兒食之,不致生疳。
疳積,凡小兒疳積,腹大黃瘦,頭面生瘡者。
用立秋後大蝦蟆,去頭足腸,以清油塗之,陰陽瓦上炙熟,連食五、六枚,積穢自下。一月之後,形容光潤,其效如神。
白話文:
「疳積生蟲」指的是孩子營養不良,肚子大、身體瘦弱,甚至出現頭面部生瘡的症狀。傳統中醫認為,這是因為體內積聚了蟲積,需要驅蟲治療。
治療方法是用雷丸、檳榔、黑醜豆末、使君子肉研成細末,然後塞入雞蛋中蒸熟給孩子食用。
預防疳疾則可以用羊膽汁拌米飯,曬乾後儲存,每次取少量摻入米飯煮粥,給孩子吃,可以預防孩子患上疳積。
如果孩子已經患上疳積,可以用立秋後的大蝦蟆,去除頭足和內臟,塗上清油,用瓦片烤熟,連吃五到六個,就可以驅除積聚在體內的穢物。一個月後,孩子就會恢復健康,容光煥發,效果非常神奇。
疳積壞目
穀精草,炒小青草,刺蒺藜,青黛,海粉(各一兩)
上藥共研細末。每晨服用三錢,以羊肝七片拌藥,蒸熟食之即止。
疳泄
活蝦蟆一個,煅灰存性,開水調服。
或用柿餅燒熟,食之即止。
小兒腹內蟲疼
烏梅(一個),老薑(三片),榧子(十枚),花椒(十四枚),黑糖(少許)
同煎服之,蟲盡出矣。
白話文:
【疳積壞目】
- 穀精草、炒小青草、刺蒺藜、青黛、海粉(各一兩)。
以上藥物混合後研磨成細末。每日早晨服用三錢,以羊肝七片拌入藥末,蒸煮至熟後食用。
【疳洩】
- 使用活蝦蟆一隻,煅燒成灰,加入開水中調勻飲用。
或使用柿餅燒熟後食用,可停止洩瀉。
【小兒腹內蟲疼】
- 使用烏梅(一個)、老薑(三片)、榧子(十枚)、花椒(十四枚)、黑糖(適量)一同煎煮後服用,蟲子就會排出。
請注意,這些是古代中醫的治療方法,現代使用時需謹慎,並在專業醫生指導下進行。
小兒火丹,凡火丹從背上頭上起者。
用瓦蔥搗汁敷之。
走馬牙疳生肌
紅棗(三個,每個去核,入紅砒如黃豆大一粒,紮好於炭火之上炙至白煙盡為度,出火氣),研末,再加後藥。
人中黃(煅)五分,冰片五釐,共研細末,調搽口內,生肌甚速。再加蘆薈三分,更妙。
牙齦腐爛
黃柏(一兩),青黛(三錢),肉桂(一錢),冰片(二分)
共研細末。調搽患處,立效。
口瘡糜爛
黃丹(一錢),生蜜(一兩)
白話文:
小孩长了火丹,如果火丹是从背部或头部开始出现的,可以用瓦葱捣碎取汁敷在患处。
治疗走马牙疳生肌,用三个红枣去核,每个红枣中放入黄豆大小的砒霜,用炭火炙烤至白烟消失,然后研磨成粉末,再加入其他药材。
其他药材包括煅人中黄五分,冰片五厘,研磨成细粉,调和后涂抹在口腔内,可以快速生肌。如果再加入三分芦荟,效果会更好。
治疗牙龈腐烂,可以用黄柏一两,青黛三钱,肉桂一钱,冰片二分,混合研磨成细粉,调和后涂抹在患处,效果显著。
治疗口疮糜烂,可以用黄丹一钱,生蜜一两混合在一起使用。
和蒸至黑色,以雞毛蘸搽。
或荸薺(燒)存性,研末摻之
鵝口白瘡凡白瘡在牙根者,謂之鵝口白也(俗謂馬牙)。
雞肫皮(燒研五分,乳調服之。)
或用馬牙煅研,塗舌上亦妙。
口下羊鬚瘡,凡小兒口下生瘡,一撮如羊須者。
紅棗七枚或十四枚,燒灰存性,清油調敷。
初生眼閉不開
熊膽,黃連(各少許)
同煎洗眼,自開。
或服川芎、生地、當歸、赤芍、天花粉、生甘草各一錢,亦效。
白話文:
把東西蒸到黑色,用雞毛沾著塗抹。
或者把荸薺燒成灰,研磨成粉末,混合使用。
鵝口白瘡,指的是長在牙根的白瘡,俗稱馬牙。
可以用雞肫皮燒成灰,研磨成粉末,加乳汁服用。
或者用馬牙煅燒研磨,塗抹在舌頭上,效果也很好。
口下羊鬚瘡,指的是小兒嘴巴下方長出像羊鬚一樣的小瘡。
用七枚或十四枚紅棗燒成灰,加清油調和塗抹。
新生兒眼睛閉著不睜開,可以用熊膽和黃連一起煎水洗眼,就會自然睜開。
也可以服用川芎、生地、當歸、赤芍、天花粉、生甘草各一錢,也有效果。
初生肛門封閉
用金銀針挑開一孔,以蘇合香丸作棗核形,納入孔中,自能開竅。
內服用:白牽牛,黑牽牛,大黃,陳皮,生甘草(各一錢)
焙乾同檳榔、元明粉各一錢,研細末。每用三分,蜜水調服。
初生小便不通
陳艾揉熟,作七圓如綠豆大,安放小兒臍下一指半。以生薑一片,對準臍口放好。姜上宜用陳艾燃炙,或三、七壯自通。不可起泡。
初生大小便不通
芝麻油(一兩),皮硝(少許)
白話文:
新生兒肛門封閉
使用金銀針在肛門處刺出一個洞,然後把「蘇合香」藥丸塑造成棗子的形狀放入其中,這樣就能自然地打開通道。 口服:
白牽牛、黑牽牛、大黃、陳皮和生甘草各一錢; 烤乾後與檳榔、元明粉各一錢一起磨細粉末;每次服用三分,用蜂蜜水調勻飲用。 新生兒尿液不暢通
將陳艾搓軟並做成七個綠豆大的圓球放在嬰兒臍下一點五釐米處;然後取一片生薑對準肚臍放置,並在其上方點燃陳艾進行燻灸,或者三次到七次就會自行通暢。不要讓皮膚出現泡泡。 新生兒大小便不暢通
芝麻油(一兩)和少量的皮硝混合在一起。
同油煎滾待冷,以茶匙緩緩灌入口耳嚥下即通。
或用人乳半碗,蔥白一寸,同煎。分作四服,服之自通。
小兒腹脹
韭菜根搗汁,和豬脂煎服。
小兒脫肛
萆麻子四十九粒,研爛水調作膏,貼頂上立效。
或用五倍子(研末)敷之,頻頻托入,以此煎湯洗之,亦可。或蜘蛛三個燒灰研末,放在芭蕉葉上,以手揉托之即上。
小兒囊腫
蟬蛻五錢,水一盞,煎湯洗腫處,一日二、三次。
或用薄荷、生甘草煎汁,和蚯蚓泥塗之。
白話文:
-
"同油煎滾待冷,以茶匙緩緩灌入口耳嚥下即通。" - 將藥物與油一起加熱至沸騰後放涼,使用茶匙慢慢餵入耳朵或口中,即可使阻塞物通暢。
-
"或用人乳半碗,蔥白一寸,同煎。分作四服,服之自通。" - 或者可以將半碗人乳與一根長約一寸的蔥白一同煮沸,分成四份服用,自行通暢。
-
"小兒腹脹" - 嬰兒腹部脹大
-
"韭菜根搗汁,和豬脂煎服。" - 用韭菜根榨汁,與豬脂一起煮沸後服用。
-
"小兒脫肛" - 嬰兒肛門脫出
-
"萆麻子四十九粒,研爛水調作膏,貼頂上立效。" - 使用四十九粒萆麻子研磨成糊狀,用水調和後貼在頭頂上,能立即見效。
-
"或用五倍子(研末)敷之,頻頻託入,以此煎湯洗之,亦可。或蜘蛛三個燒灰研末,放在芭蕉葉上,以手揉託之即上。" - 或者可以用研磨成粉末的五倍子敷在患處,經常推入。也可以將燒成灰的三隻蜘蛛與研磨成粉末,放在芭蕉葉上,用手揉按即可。
-
"小兒囊腫" - 嬰兒的囊腫
-
"蟬蛻五錢,水一盞,煎湯洗腫處,一日二、三次。" - 使用五錢的蟬蛻,加一盞水煎煮,洗患處,一天兩到三次。
-
"或用薄荷、生甘草煎汁,和蚯蚓泥塗之。" - 或者使用薄荷和生甘草煎煮的汁液,加上蚯蚓泥來塗抹患處。
疝氣腫硬
蚯蚓糞(曬乾)為末,以痰唾,調塗患處。
小兒胎瘡
千里光(研,五錢),枯礬(五錢,研)
紫草(一錢)
共研細末,入麻油內蒸熟調搽。
頭瘡,凡小兒生熱癤長毒,名曰蟮拱。
大蚌肉搗爛,攤塗患處。
或用大活蝦蟆一隻去爪,剝一整皮貼瘡上,奇效。
小兒頭上肥瘡
芝麻油,黃豆油,臘黃油
和勻調搽。
小兒龜背
龜尿(不拘多少)摩小兒胸背上,久之即瘥。
白話文:
疝氣腫硬時,可以用曬乾的蚯蚓糞研成粉末,加入唾液調勻後塗抹在患處。
小兒胎瘡可以用千里光、枯礬和紫草研磨成細粉,加入麻油一起蒸熟後塗抹。
頭瘡,也就是小兒因熱而生長的毒瘡,俗稱蟮拱。可以用搗碎的大蚌肉敷在患處。也可以用去爪剝皮的大活蝦蟆貼在瘡上,效果奇佳。
小兒頭上的肥瘡,可以用芝麻油、黃豆油和臘黃油混合塗抹。
小兒龜背可以用龜尿塗抹在胸背上,持續使用一段時間後就會痊癒。
小兒腹痛曲腰啼哭
淡豆豉,生薑,蔥白
均切細,以食鹽半飯碗,同炒熱,用手巾包熨肚上,立止。
或用苧麻根搗碎(不拘多少),滾水潤濕,貼於臍上。
小兒失音不語
蝦蟆膽(取汁),貼在舌尖上,少頃即語。
三歲不能行走
五加皮(研,五錢),牛膝(研,二錢),木瓜(研,二錢半)
米湯加紹酒少許調服,每服五、七分。
小兒嘔吐泄瀉
車前子(一錢),肉豆蔻(三分),砂仁(五分),炒廣皮(五分),炒乾葛(一錢),子丁香(三分),生甘草(五分),酒炒白芍(一錢),炒麥芽(一錢),炒山藥(一錢)
白話文:
小孩肚子痛彎腰哭鬧,可以將淡豆豉、生薑、蔥白切碎,用半碗鹽一起炒熱,用毛巾包起來敷在肚子上,馬上就能止住疼痛。
也可以用苧麻根搗碎,用滾水浸濕,貼在肚臍上。
小孩失聲不說話,可以用蝦蟆膽取汁,塗在舌尖上,很快就會說話了。
三歲小孩還不會走路,可以用五加皮五錢、牛膝二錢、木瓜二錢半研磨成粉,用米湯加少許紹酒調和,每次服用五到七分。
小孩嘔吐腹瀉,可以用車前子一錢、肉豆蔻三分、砂仁五分、炒廣皮五分、炒乾葛一錢、子丁香三分、生甘草五分、酒炒白芍一錢、炒麥芽一錢、炒山藥一錢。
共研細末。每服五分,生薑湯送下。
或用糯米粉三錢,雞蛋清調攤紙上貼囟門,瀉止去藥。如嘔吐不止亦用此藥貼腳心,其吐即止。
小兒面米食積
白灰面(十兩),青礬(一兩)
水調作成十小餅,炭火煅研,入棗肉隨數,仍作小餅,日常食之,食積自愈,名為快活餅。
或用鍋巴(炒焦黃,三斤),炒神麯(四兩),炒蝦仁(二兩)蒸山楂(四兩),蓮肉(去心,四兩),雞肫皮(焙乾,二兩),共研細末。以白霜米粉,和作餅常食,永免積病,且健脾無比。
白話文:
將藥材研磨成細粉,每次服用五分,用生薑湯送服。
也可以用糯米粉三錢,加入雞蛋清調勻,攤在紙上貼在囟門上,可以瀉止去藥。如果嘔吐不止,也可以用同樣的藥貼在腳心,這樣嘔吐就會停止。
針對小兒面米食積,可以用白灰面十兩和青礬一兩,用水調成十個小餅,用炭火煅燒後研磨,加入適量棗肉,再做成小餅,日常食用,可以治癒食積,稱為快活餅。
也可以用炒焦黃的鍋巴三斤、炒神麯四兩、炒蝦仁二兩、蒸山楂四兩、去心的蓮肉四兩、焙乾的雞肫皮二兩,將這些藥材一起研磨成細粉,用白霜米粉混合做成餅,經常食用,可以永免積病,而且健脾效果非常好。
天弔頭目仰視
蟬蛻,米漿
水煮焙乾,研末,冷水調用。
小兒卵腫
蚯蚓連土為末,吐涎調敷。
如小兒坐地被蚯蚓呵腫者,以吹火火筒,令婦人吹其腫處,即消。或用雄鴨涎沫敷之,立消。
小兒疳熱,凡熱疳屎如米泔,大便不調者。
糞蛆(不拘多少),水洗淨曬乾,燒研,入食物內食之。
小兒乖瘡
用肥皂核(燒灰)五錢存性,二黃散五錢
先用甘草梢、淨銀花,煎水洗後,用麻油調以前藥搽敷。
白話文:
天弔頭目仰視,也就是頭部向上仰視。
蟬蛻和米漿,用水煮沸後烘乾,磨成粉末,用冷水調和服用。
小兒卵腫,可以用蚯蚓連同泥土一起研磨成粉末,加上唾液調和後敷在患處。
如果小兒是坐在地上被蚯蚓咬腫的,可以用吹火用的火筒讓婦女吹腫脹的地方,就能消腫。或者用雄鴨的唾液沫敷在患處,也能馬上消腫。
小兒疳熱,如果發熱的症狀導致排泄物像米湯一樣,並且大便不規律,可以用糞蛆,不論多少,清洗乾淨後曬乾,燒成灰燼,研磨成粉末,加入食物中食用。
小兒乖瘡,可以用肥皂核(燒成灰)五錢,二黃散五錢。先用甘草梢、淨銀花煎水洗患處,再用麻油調和肥皂核和二黃散,塗抹在患處。
小兒胎毒頭癢,凡小兒月內頭上紅赤,癢極頭搖,出血,癢後大哭,不睡,遍身無皮,一片血肉,其癢非常。
白附子,蛇床子,黃丹(各五錢),羌活,獨活,白蘚皮,飛滑石,雄黃,枯礬,胭脂(各三錢)
上藥共煅灰為細末,用香油調搽。如瘡癢濕者,宜乾摻之。一切癢瘡均效。
小兒遍身浮腫
香苞皮(不拘多少),水煎湯,與小兒洗浴,即愈。
太和丸,凡小兒內傷,乳食嘔吐腹脹,外感風寒,頭疼發熱者。
白話文:
小兒胎毒頭癢
凡是剛出生一個月的嬰兒,頭上出現紅腫發熱,癢得厲害,不停搖頭,甚至頭皮出血,癢過後大哭,睡不安穩,全身皮膚脫落,只剩下血肉,這種瘙癢非常嚴重。
治療方法:
白附子、蛇床子、黃丹(各五錢)、羌活、獨活、白蘚皮、滑石、雄黃、枯礬、胭脂(各三錢)
將以上藥材一起煅燒成灰,研磨成細末,用香油調和,塗抹患處。如果瘡癢濕潤,則宜將藥粉直接撒在患處。此方可治療各種瘙癢性皮膚病。
小兒遍身浮腫
治療方法:
香苞皮(不拘多少),用水煎煮成湯,讓嬰兒用藥湯洗澡,即可痊癒。
太和丸
適用症狀:
凡是嬰兒因內傷引起的乳食嘔吐、腹脹,或因外感風寒引起的頭痛發熱,皆可用此方治療。
香附子(紹酒炒)
蒼朮(米泔水炒)
蘇葉,羌活,川芎,神麯,山楂,積穀,麥芽,廣皮(各一兩),生甘草(五錢)
上藥共炒,研極細末,煉蜜為丸,如芡實大,每服一丸,開水化服。
小兒痢疾
桐葉三、四斤,煎湯洗足,每日洗三、五次即愈。
囟門不合鼻塞
天南星(泡去皮)五錢研末,醋調,攤紅綿上,貼囟門,以熱手頻頻熨之。
囟門腫
黃柏(研末)井水調,塗足心。
小兒中惡
雄黃(水飛研末)加桃枝煎湯,調灌,立生。
白話文:
香附用紹酒炒,蒼朮用米泔水炒,蘇葉、羌活、川芎、神麴、山楂、積穀、麥芽、廣皮各一兩,生甘草五錢,混合炒製後研磨成極細的粉末,用煉好的蜜做成丸子,大小如芡實,每次服用一丸,用開水送服。
小兒患痢疾時,取桐葉三、四斤煎水洗腳,每天洗三到五次即可痊癒。
小兒囟門不合,鼻塞時,取天南星五錢,去皮研磨成粉末,用醋調和,敷在紅綿上,貼在囟門,用熱手反覆熨燙。
小兒囟門腫時,取黃柏研磨成粉末,用井水調和,塗抹在足心。
小兒中惡時,取雄黃水飛研磨成粉末,加入桃枝煎湯,調和後灌服,可立即見效。
或用灶心土五錢,蚯蚓糞(研細)五錢,水調塗兒頭上,及五心之處。
木刺入眼,凡小兒誤將木刺入眼內者。
白頭頸蚯蚓一條,捻斷,滴血入眼內,木刺自出。
小兒浮腫,凡小兒手足臂腿及指、頭面,遍身浮腫,數日之後,漸增沉重,以致氣喘不能眠者。
黃皮柑子一斤,酒釀二斤
煎至將干,去柑內核取柑,連酒釀食之,食至數次自愈。
或用絲瓜、燈草、蔥白各等分,煎汁浴之,並少飲,亦效。
小兒傷寒浮腫
餘子甫九歲,七日小傷寒,屢愈屢發。至第四次,由頭面至兩足,均皆浮腫。腎囊腫大如斗,飲食不思,小便短少,延醫診治,皆曰傷寒。發至九次,氣血兩虧,以至遍身浮腫,宜作虛腫論之,當用大溫補劑。余按脈浮緊,腫色如水,胎色黃、白相間,擬以五皮飲加減主之。
白話文:
可以試試用灶心土和研磨成粉的蚯蚓糞各五錢,用水調和後塗抹在孩子的頭頂和五心部位。
如果小孩不小心把木刺扎進眼睛,可以用一條白頭頸蚯蚓,捻斷後滴血到眼睛裡,木刺就會自動出來。
如果小孩的手腳、手臂、腿部、手指、頭臉和全身浮腫,而且幾天後越來越嚴重,甚至喘不過氣來睡不著,可以用一斤黃皮柑子和兩斤酒釀一起煎煮,直到快乾的時候,去除柑核,連同酒釀一起食用。連續吃幾次就會好。也可以用絲瓜、燈草、蔥白各等份,煎煮後洗澡,並少量服用,效果也很好。
如果小孩患了傷寒引起浮腫,像我兒子九歲時,七天得了輕微傷寒,反反复复好幾次。到第四次的時候,從頭臉到兩隻腳都浮腫起來,腎囊腫得像個斗,不想吃東西,小便量少,請了很多醫生來看,都说是傷寒。到了第九次發病,氣血兩虧,全身浮腫,應該按虛腫來治療,用大溫補藥方。我診脈發現他的脈象浮緊,腫色像水,胎色黃白相間,便決定用五皮飲加減來治療。
冬瓜皮,大腹皮(絹紗另包)
赤苓皮,陳皮,地骨皮
白茯苓,生草梢(各一錢)
上藥水煎熱服。早晨服之,至申刻小便暢利一次;晚間又服二煎,至次早腫亦漸消;連日煎服三、四次,腫即消而欲食。仍將原方加補氣血等味,不數帖即愈。若初腫時誤認虛腫,即投溫補,必致喘逆立斃,可不慎歟。
小兒肝臟受疳,凡肝臟受疳,積熱損目,成雞朦眼。
夜明砂(水飛淨)
雄黃,威靈仙,穀精草,蛤粉(各一錢)
白話文:
冬瓜皮、大腹皮(用絹紗包好),赤苓皮、陳皮、地骨皮,白茯苓、生草梢各一錢。將這些藥材加水煎煮,趁熱服用。早上服用一次,到申時(下午三點)就能排尿順暢;晚上再服用煎煮的藥汁,隔天早上腫脹就會慢慢消退。連續服用三、四天,腫脹就會消失,並且想吃東西。之後可以根據原方添加補氣血的藥材,服用幾帖藥就能痊癒。如果剛開始腫脹時誤以為是虛腫,就服用溫補藥物,很容易導致喘逆而死亡,不可不慎。
小兒肝臟患疳積,會導致肝臟積熱損傷眼睛,造成雞朦眼。夜明砂(用水磨成細粉)、雄黃、威靈仙、穀精草、蛤粉各一錢。
共研細末。再用雞肝一具,入藥末五分,砂鍋內煮服,七次即愈。
小兒肺臟受疳
凡肺臟受疳,或龜胸咳嗽,發熱夜啼者。
天冬,麥冬,苦楝皮,桑白皮,生地,橘紅(各三錢)
河水十碗煎至一碗,濾去渣滓,再加白蜜八兩,共熬成膏。再用山藥一兩為末,攪勻,每服一、二匙,一日三次,服完自愈。
小兒心臟受疳,凡小便不通,口乾舌爛牙臭,此謂心臟受疳也。
白話文:
把藥材研磨成細粉。再用雞肝一個,加入藥粉五分,用砂鍋煮着服用,七次就能痊癒。
小兒肺臟受疳,表現為胸部像烏龜一樣凹陷、咳嗽、發熱、夜間啼哭。
用天冬、麥冬、苦楝皮、桑白皮、生地、橘紅各三錢,加水十碗煎煮至一碗,濾去藥渣,再加入白蜜八兩,一起熬成膏狀。再用山藥一兩研磨成粉,與藥膏混合均勻,每次服用一、二匙,一天三次,服完就會痊癒。
小兒心臟受疳,表現為小便不通、口乾舌燥、牙齒發臭,這就是心臟受疳。
穀精草,地骨皮(各五錢),胡黃連,銀柴胡(各二錢),蘆薈
生甘草(各三分)
共研細末。再用羊肝一具,竹刀剖縫,入藥末五分,以線固縛,砂罐內蒸熟。隨時服之,服至七日見效。
小兒脾臟受疳,凡夜出盜汗,泄瀉口乾,此脾臟受疳。
白朮,白茯苓,澤瀉(各二錢),胡黃連,陳皮(各一錢),神麯(炒黃)
山楂(各五錢)
共研為末。每日清晨,米湯調服,一帖立效。
小兒腎臟受疳,凡肌骨瘦極,遍身瘡疥,或作寒熱、頭熱腳冷,或齒腫齦宣、牙齦潰脫,此腎臟受疳也。方分外治內服。
白話文:
穀精草、地骨皮各五錢,胡黃連、柴胡各二錢,蘆薈、生甘草各三分,共研成細末。再用羊肝一個,用竹刀剖開縫隙,放入藥末五分,用線綁緊,放入砂罐中蒸熟,隨時服用,連續服用七天即可見效。
小兒脾臟受疳,表現為夜間盜汗、腹瀉口乾,這是脾臟受損的症狀。
白朮、白茯苓、澤瀉各二錢,胡黃連、陳皮各一錢,神麴炒黃,山楂各五錢,共研成末。每天清晨用米湯調服,一帖即可見效。
小兒腎臟受疳,表現為肌肉骨骼極度瘦弱,全身長瘡疥,或發燒發冷、頭熱腳冷,或牙齦腫脹、牙齦潰爛,這是腎臟受損的症狀,需要內服外治。
人中黃(煅,二兩),兒茶(一兩),黃柏,薄荷,青黛(研淨,各一錢),冰片(五分)
共研細末。先用溫水漱淨口,然後以藥吹牙根,日吹六、七次。藥後涎從外流為吉,涎毒收內不吐為凶。
蘆薈,銀柴胡,川黃連,胡黃連,元參,桔梗,山梔(炒赤),石膏,牛蒡子,薄荷,羚羊角(各五分),生甘草,升麻(各三分),淡竹葉(十片)
水二鍾煎六分,食後服之。穿腮破唇俱治。
統治小兒五疳簡便方
羊肝(一具,竹刀切片,瓦上焙乾)
海螵蛸(二兩,浸炒),炒老粳米(五錢)
白話文:
統治小兒五疳簡便方
口腔用藥:
- 人中黃(煅燒,二兩)
- 兒茶(一兩)
- 黃柏(一錢)
- 薄荷(一錢)
- 青黛(研磨成細粉,一錢)
- 冰片(五分)
將以上藥材研磨成細末。先用溫水漱口清潔,然後將藥粉吹入牙根,每天吹六到七次。藥後若唾液從口中流出,則為吉兆;若唾液毒素被吸入體內,無法吐出,則為凶兆。
內服方:
- 蘆薈(五分)
- 銀柴胡(五分)
- 川黃連(五分)
- 胡黃連(五分)
- 元參(五分)
- 桔梗(五分)
- 山梔(炒至赤褐色,五分)
- 石膏(五分)
- 牛蒡子(五分)
- 薄荷(五分)
- 羚羊角(五分)
- 生甘草(三分)
- 升麻(三分)
- 淡竹葉(十片)
將以上藥材用水煎煮,水量為二鍾,煎煮至原量的六分,飯後服用。此方可治療穿腮破唇等症狀。
輔助食療:
- 羊肝(一隻,用竹刀切片,瓦片上烘乾)
- 海螵蛸(二兩,浸泡後炒至乾燥)
- 炒老粳米(五錢)
上藥共研細末,和羊肝搗爛為丸,如黍粒大,日服二、三錢,米湯下。
小兒月蝕,凡小兒癬瘡、口耳瘡,久不愈者,謂之月蝕。
大蝦蟆一個,放瓶中,以綿紙封口。七日後再取糞中蛆洗淨,不拘多少,入瓶中,俟蟆食完,即取蟆出。以去頭爪及肝腸,用麻油調抹蟆身,放瓦上焙枯為末,以香油塗搽患處。(五疳,八積,腹大,黃瘦骨立,頭生瘡,發生結,均治)
小兒痞塊,凡小兒腹大,肌瘦面黃,痞塊等症者。
白芙蓉花,陰乾研末,入雞肝內,扎合,放飯上蒸熟,食之數次即愈。
遍身奇癢叫啼
白話文:
將藥材研磨成細粉,與羊肝一起搗碎成丸子,大小像黍米粒,每天服用兩到三錢,用米湯送服。
小兒患有久治不愈的癬瘡、口耳瘡,稱為月蝕。
將一隻大癩蛤蟆放入瓶中,用棉紙封口。七天后取出瓶中蛤蟆的糞便中的蛆,清洗乾淨,數量不限,放入瓶中,讓蛤蟆吃掉。然後取出蛤蟆,去除頭部、爪子、肝臟和腸子,用麻油調和塗抹蛤蟆全身,放在瓦片上烘烤至乾,研磨成粉,用香油塗抹患處。此方可治療五疳、八積、腹大、黃瘦骨立、頭生瘡、發生結等病症。
小兒腹部腫大,身體瘦弱,面色發黃,出現痞塊等症狀。
將白芙蓉花陰乾研磨成粉,放入雞肝中,扎緊,放在飯上蒸熟食用,連續吃幾次即可痊癒。
小兒全身奇癢難耐,不斷啼哭。
生薑搗爛,稀布包擦自止。
小兒撲痱,凡小兒生癢過多。
綠豆(研粉)、滑石等分,稍加輕粉一分,舊綿蘸撲甚效。
小兒中暑吐瀉昏倒
側柏葉(背陰者佳)搗汁三匙,加生蜜二匙,井水三小杯,調灌即愈。
小兒痢疾
香茵(五錢),紅、白糖(各二錢半)
煎湯服之立愈。
又外治方
土木鱉(半個),母丁香(四粒),麝香(二分)
共研末,以唾津和丸,如芡實大。納一丸於臍中,再以暖臍膏貼之自愈。
白話文:
將生薑搗碎,用稀布包著擦拭患處,就能止癢。
小兒長痱子,只要孩子身上癢得厲害,就可以用這個方法。
將綠豆磨成粉,與滑石粉等量混合,再加入少許輕粉,用舊棉花沾取粉末輕輕撲在患處,效果很好。
小兒中暑導致嘔吐、腹瀉、昏倒時,可以採取以下方法:
將側柏葉(背陰處生長較佳)搗碎取汁,加入三匙生蜜和三小杯井水,混合後灌服,就能痊癒。
小兒痢疾時,可以用五錢香茵和兩錢半紅糖、兩錢半白糖一起煎湯服用,就能立刻痊癒。
另外,還可以採用以下外治方法:
將半個土木鱉、四粒母丁香和兩分麝香一起研磨成粉,用唾液混合成如芡實般大小的丸子,將一粒丸子放進孩子的肚臍,再用暖臍膏貼住,就能痊癒。
小兒瘧疾,凡小兒瘧疾過多,欲斷去者。
蛇蛻塞鼻,男左女右。未發瘧前一時塞之,過時即去,神效。
小兒蟲疾
榧子(去殼),使君子(炒,各十枚),檳榔,生甘草(各一錢)
上藥共為細末,以飯和搗為丸,如桐子大。每日晨服十丸,五日蟲盡下。
小兒腹生寸白蟲
飛羅面,製半夏,生白礬(各三錢)
上藥共研細末,水滴成丸,分三日服,用水調服,蟲化為水而泄出矣。大人照方十倍合服。
男女童癆蟲積
野茄棵內蟲(茄梗上有蛀孔內即有蟲,蟲帶綠色嘴黑者是),取數十條,和入食物之內食之。勿使病者知之,數次病愈,極效。
白話文:
孩子如果常常發瘧疾,想要根治,可以用蛇蛻塞鼻孔,男孩塞左邊,女孩塞右邊。在發病前一小時塞進去,過了一小時就拿出來,效果很神奇。
孩子如果生了蟲病,可以將榧子(去殼)、使君子(炒過)、檳榔、生甘草(各一錢)研磨成粉末,用飯團成藥丸,像桐子一樣大。每天早上服用十顆,五天后蟲就會排出來。
孩子如果肚子裡長了寸白蟲,可以將飛羅面、製半夏、生白礬(各三錢)研磨成粉末,用水滴成藥丸,分三天服用,用水送服,蟲就會化成水排泄出來。成人可以按照這個方子加倍服用。
男孩女孩如果生了癆蟲積,可以取野茄棵內蟲(茄梗上有蛀孔,裡面的蟲帶綠色嘴黑色),取幾十條,混入食物中讓孩子吃。不要讓孩子知道,吃幾次病就會好了,非常有效。
或露天糞坑內之蛆,取入稀布袋,於流水處漂淨,瓦上焙發黃色。每兩和粳米、糯米各二兩,炒勻磨細,以砂糖米湯調服,自愈。
小兒痘入眼,取黑狗耳上血,刺滴一點於眼內,其痘即去。
小兒防痘入眼,凡見小兒眼內似有痘影。
即嚼牛蒡子貼囟門,則痘自不入眼。
小兒發熱膈痛,凡小兒發熱,氣悶胸膈稍痛,眼紅口熱,遲治恐轉傷寒。
前胡,枳殼,蘇子,葛根,防風(各一錢),建曲,蟬退(各二錢),萊菔子(八分),蔥白(三個)
白話文:
如果孩子得了痘瘡,痘疹長到眼睛裡,可以取黑狗耳朵上的血,滴一滴到眼睛裡,痘疹就會消退。為了預防痘疹長到眼睛裡,如果看到孩子眼睛裡好像有痘疹的影子,就嚼碎牛蒡子貼在囟門上,痘疹就不會長到眼睛裡。
如果孩子發燒,胸口悶痛,眼睛紅,嘴巴熱,要趕緊治療,否則可能轉變成傷寒。可以用前胡、枳殼、蘇子、葛根、防風各一錢,建曲、蟬退各二錢,萊菔子八分,蔥白三個,一起煎湯喝。
另外,如果孩子得了痘瘡,可以用露天糞坑裡的蛆蟲,放在稀布袋裡,在流水中漂洗乾淨,然後放在瓦片上焙烤,烤到發黃。每兩蛆蟲加上粳米、糯米各二兩,炒勻磨成粉末,用砂糖和米湯調和服用,可以自愈。
發汗即愈。
如咳嗆加桔梗一錢。
小兒氣虛久痢
雞蛋一枚煮熟(去白用黃),以生薑搗汁,研和食之。忌茶,如初痢者切勿可用。
小兒紅白痢
胡椒(一歲一粒研碎),再用活鯽魚(一個計重三兩)去頭尾,連骨腸入椒末搗爛,罨臍上立效。
小兒胎毒諸毒,治小兒一切胎毒,並解諸毒。
金銀花(鮮者曬乾不炒,研末,四兩),白洋糖(二兩)
拌勻,磁瓶收貯,隨時服之。或作糕餅食之,或以物蘸食甚妙(稀痘亦宜)。
白話文:
發汗就能治好病。如果咳嗽加重,可以加一錢桔梗。小兒氣虛導致長期腹瀉,可以將雞蛋煮熟後去蛋白,只用蛋黃,再用生薑搗汁,混合在一起吃。忌喝茶,如果剛開始腹瀉,就不要用這個方法。小兒紅白痢,可以用一粒胡椒(研碎),再用活鯽魚(一條約三兩重)去除頭尾,連骨腸一起加入胡椒末搗爛,敷在肚臍上,效果很快。小兒胎毒或其他毒素,可以用金銀花(鮮的曬乾不要炒,研成粉末,四兩)和白糖(二兩)拌勻,裝在磁瓶里保存,隨時服用。也可以做成糕餅吃,或者用其他東西蘸著吃,效果很好(稀痘也適合)。
驚風
細葉菖蒲搗汁灌下,韭菜汁亦可。
或雄黃(五錢),砂仁(六分),梔子(五枚,炒)
冰片(五釐)共研細末。以雞蛋清調塗肚子四圍,如碗口大,空出臍眼,入麝香五釐,以綿紙蓋好,再以軟絹扎之。一日夜後,溫水洗去,神效。(此二方急驚可用,慢驚不可用也)
驚風不醒
白烏骨雄雞冠血,點唇上,醒即抹去。
急驚痰迷,凡急驚痰迷,不省人事者。
藜蘆根、豬牙皂角各五錢,麝香五分
白話文:
將細葉菖蒲搗碎榨汁灌下去,用韭菜汁也可以。
或者將雄黃五錢、砂仁六分、梔子五枚(炒熟)和冰片五釐研磨成細粉,用雞蛋清調和塗抹在肚子四周,面積像碗口大小,留出肚臍眼,然後放入麝香五釐,用棉紙蓋好,再用軟布綁緊。一天一夜後,用溫水洗去,效果神奇。(這兩種方法可以用於急驚,不能用於慢驚。)
如果出現驚風不醒的情況,可以用白烏骨雄雞冠上的血塗抹在嘴唇上,醒來後就擦去。
凡是急驚痰迷,不省人事的人,可以用藜蘆根和豬牙皂角各五錢、麝香五分。
共研為末,用少許吹鼻中,得嚏即蘇。
(慢驚
硃砂,麝香各五釐,透明雄黃(三釐)
共研末。以虀水白水各半,同煎滾,將藥送下。
月內驚風欲死
硃砂磨新汲水,塗心口及手腳心。
或金銀花煎湯,調服硃砂二、三分。
小兒諸熱驚癇
大蜂窠煎水浴之。
如嚼舌昏迷,仰目驚搐者,牛黃一豆許,研和蜜水灌之。
小兒寒熱驚癇
荊芥與柴胡燒瀝一鍾,入薑汁二匙灌服。
小兒驚癇音啞
天南星煨四、五分,研末,加雄豬膽汁調服。
小兒驚癇腹大便青
柏子仁(研末),紹酒調服一錢,或開水亦可。
白話文:
將所有藥材研磨成粉末,取少許吹入鼻腔,打噴嚏後即可恢復。
(治療驚嚇)
硃砂、麝香各取五釐,透明雄黃三釐,研磨成粉末。以醋水和白水各半,一起煎煮沸騰,將藥粉送服。
(治療月內驚風)
將硃砂用新汲取的水研磨,塗抹在心口和手腳心。
或者用金銀花煎湯,調服硃砂二到三分。
(治療小兒諸熱驚癇)
用蜂窩煎水洗澡。
如果孩子舌頭僵硬、昏迷、仰頭抽搐,可以用牛黃一豆大小,研磨後用蜂蜜水灌服。
(治療小兒寒熱驚癇)
將荊芥和柴胡燒成灰燼,取一鍾,加入兩匙薑汁,灌服。
(治療小兒驚癇音啞)
將天南星煨四到五分,研磨成粉末,加入豬膽汁調服。
(治療小兒驚癇腹大便青)
將柏子仁研磨成粉末,用紹酒調服一錢,或者用開水也可以。
驚風又方,麝香(五釐),硃砂(二分),烏梅(一個,去核)
共研細末。用親入血數點,再用鉤藤三、五錢煎湯,調末灌服。(急慢均治,惟慢驚牙關緊閉以此開竅則可,仍宜用大溫補藥治之)。
又治急慢驚風。
以老虎眼燒灰存性,每服一錢,紹酒送下。
急驚神方
用燈芯二十根長五、六寸,蟬蛻七個,去頭足翅,蓋只用肚皮明殼,上好辰砂三錢,以新白紗紮緊,用線系物,墜於砂罐。兩邊懸空,放入水中。量小兒大小,用水一鍾半煎一鍾;或水一鍾煎七分,服下即愈。
小兒痰熱
乳發同雞子黃熬良久,出油與小兒服之。
白話文:
驚風發作時,將麝香五分、硃砂二分、烏梅去核一個,研磨成細粉。取少量藥粉滴入患兒血脈,再用鉤藤三到五錢煎成湯,將藥粉調入湯中灌服。無論是急驚還是慢驚,都能用此方治療。不過慢驚時牙關緊閉,可以用此方開竅,但仍需配合溫補藥物治療。
此外,治療急驚或慢驚,也可以用老虎眼燒成灰,每次服用一錢,用紹酒送服。
急驚時,可以用燈芯二十根(長五到六寸)、蟬蛻七個(去頭足翅,只取肚皮上的透明外殼)、辰砂三錢,用白紗緊緊包裹,用線繫住,懸掛在砂罐中,兩邊懸空,放入水中。根據小兒體型,用一碗半水煎成一碗,或用一碗水煎成七分,服用即可痊癒。
小兒痰熱時,可以用乳汁和雞蛋黃一起熬煮至出油,給小兒服用。
嬰兒胎瘡滿頭
用水邊烏桕樹根曬乾研末,入雄黃少許,生油塗搽。
小兒咳嗽,凡咳嘔不已,麻黃、防風、荊芥各三錢為末加綠豆麵(五錢),杏仁(三錢)
研勻,煎湯。調前藥,每服一錢上下,量兒大小服之。
小兒泄痢
馬齒莧搗汁一合,和蜜二匙,空心煎服。
小兒疳痢垂死
新羊屎一升,水一升,浸一夜,次早絞汁頓服,日午乃食。極重者三服即愈。
小兒冷疳
凡小兒冷疳,腹大吐食。面黃腿縮。
母丁香七枚為末,乳汁和蒸三次,薑湯服之。
白話文:
嬰兒長滿頭胎瘡,可以用烏桕樹根曬乾研磨成粉末,加入少許雄黃,用生油調和塗抹。
小兒咳嗽不停,可以用麻黃、防風、荊芥各三錢磨成粉末,加入綠豆麵五錢和杏仁三錢,研磨均勻,煎湯服用。每次服用一錢左右,根據孩子的大小調整用量。
小兒腹瀉,可以用馬齒莧搗汁一合,加入蜂蜜兩匙,空腹煎服。
小兒因疳積而奄奄一息,可以用新鮮羊糞一升,水一升浸泡一夜,第二天早上絞汁一次服下,中午再進食。病情嚴重者,服用三次即可痊癒。
小兒因脾胃虛寒導致的疳積,症狀為腹大、嘔吐、面色黃、腿縮,可以用母丁香七枚研磨成粉末,用母乳調和蒸三次,用薑湯送服。
小兒臍腫
枯礬,黃柏
同研細末摻之。(見黃水者治)
小兒霍亂
灶心土,打碎炒熱,敷臍一刻,甚效。(嘔瀉者是也)
小兒流涎
冬青樹葉,擂汁入口一漱即好。(兼治口舌熱瘡)
兒中蠱毒,凡面目青黃,腹內堅痛,形枯骨露。
桃寄生,研末。每日調服五、六次立效。
小兒痰齁
海螵蛸研末,一錢調服。
小兒火毒,忽然熱痛或發出成塊,如紅癬,或肚痛是也。
瘦豬肉切片,貼之甚效。
小兒頭瘡
烏梅燒末,用油和搽。
或□魚尾貼上,即不痛而愈。奇效屢驗。
小兒禿瘡
白話文:
小孩肚臍腫,用枯礬和黃柏研成細粉混合,塗抹即可。(若有黃水滲出,則用此方治療)
小孩霍亂,將灶心土打碎炒熱,敷在肚臍上片刻,效果顯著。(嘔吐腹瀉者適用)
小孩流口水,用冬青樹葉搗碎取汁漱口即可。(同時可治療口腔舌頭熱瘡)
小孩中蠱毒,表現為面色青黃、腹部堅硬疼痛、身形消瘦、骨骼突出。
用桃寄生研成粉末,每日服用五、六次,效果顯著。
小孩痰多咳嗽,用海螵蛸研成粉末,每次服用一錢。
小孩火毒,突然出現發熱疼痛,或長出塊狀紅疹,或伴隨肚子痛。
用瘦豬肉切片貼在患處,效果顯著。
小孩頭部生瘡,用烏梅燒成粉末,用油混合塗抹。
或者用魚尾貼在患處,即可止痛癒合。奇效屢驗。
小孩頭皮生瘡……
蜂房、白礬,入火同煨研末,麻油和搽。
小兒肥瘡
黃牛皮,燒灰,麻油和搽頭面。(兼治熱瘡)
小兒痄腮
赤靛花徐之。
或赤小豆四十九粒(研末),以醋和搽。
小兒遺尿
故紙末(五分),大甘草
煎水送下。
小兒耳爛
正銅綠(一錢五分),枯礬(一錢),孩兒茶(錢半),冰片(八釐)
共研為細末,清油調搽。
月兒重舌
用蟬退肚(六枚),珍珠(一分),甘草(五分),云連(六分),真琥珀(一錢五分),牛黃(一分),枯礬砂(五釐),真硃砂(飛淨,一錢)
白話文:
將蜂房和白礬一起放入火中燒烤,然後研磨成粉末,用麻油調和塗抹。
小兒肥瘡可以用黃牛皮燒成灰,用麻油調和塗抹頭面。也可以治療熱瘡。
小兒痄腮可以用赤靛花塗抹。
也可以用四十九粒赤小豆研磨成粉末,用醋調和塗抹。
小兒遺尿可以用故紙末五分和甘草一起煎水喝。
小兒耳爛可以用銅綠一錢五分、枯礬一錢、孩兒茶錢半、冰片八釐一起研磨成細末,用清油調和塗抹。
月兒重舌可以用蟬退肚六枚、珍珠一分、甘草五分、雲連六分、琥珀一錢五分、牛黃一分、枯礬砂五釐、真硃砂(飛淨,一錢)一起使用。
鉤藤(五分),冰片(二分),青黛(五釐)
上藥共為細末。每用二分,蜜糖開搽患處,數次即愈。(又單鵝喉亦治)
小兒鎖喉
用芙蓉葉搗汁,煎雞蛋貼囟門,及肚臍之上,自愈。
驚風失語
雞蛋黃(二枚,炒黑)用碗蓋住,將米醋半碗淋下,以醋灌其口中,痰即吐出。
急慢驚風
取芙蓉花嫩葉約五六片,男雙女單,切碎煎雞蛋角三支,乘熱敷兒臍上,冷則換之,不過三、四次自愈。
小兒瘕氣
以雞蛋六枚,用針每枚穿孔十餘之數,再用本兒小便浸兩日,即煮熟去殼。每服兩枚,加用紫蘇葉陳皮湯送下。
白話文:
鉤藤五分、冰片二分、青黛五釐,將這些藥材研磨成細末。每次取用二分,用蜂蜜調和後塗抹患處,塗抹幾次就會痊癒。(單用鵝喉也能治療)
小兒鎖喉:將芙蓉葉搗碎取汁,用汁煎雞蛋,貼在囟門和肚臍上,自然就會痊癒。
驚風失語:將兩個雞蛋黃炒黑,用碗蓋住,倒入半碗米醋,用醋灌入病患口中,痰就會吐出來。
急慢驚風:取芙蓉花嫩葉五六片,男孩用雙數,女孩用單數,切碎後煎三個雞蛋角,趁熱敷在嬰兒肚臍上,冷了就換新的,一般不超過三、四次就會痊癒。
小兒瘕氣:取六個雞蛋,用針在每個蛋上扎十幾個孔,再用嬰兒小便浸泡兩天,然後煮熟去殼。每次吃兩個,用紫蘇葉和陳皮湯送服。
初生開口藥食,凡小兒落地時,燒寒熱一枚,燒存性,研末,加硃砂一分和勻。再嚼生芝麻一口,津吐和藥,以絲棉包之,如乳頭大。安兒口內,待咂一時,頃取出絲棉包,方可與乳。此藥下腸胃之毒,令小兒少疾,及出痘亦可稀少也。
月內胎驚
凡新生小兒,或月內月外,忽發驚搐一、二周時不愈,諸醫無藥可治。
惟取鼠卵二枚,拌以硃砂,懸掛陰乾研末,用開水調送二、三匙,其搐即瘥,能乳,神效。
胎毒瞎眼
凡新生小兒,兩目紅赤,腫爛不開。
宜以蚯蚓泥搗塗囟門,干則再換,三次連塗,即愈。
或以生天南星、生大黃等分為末,用醋調塗小兒兩足心亦愈,不拘小兒月內月外,皆可用之。
白話文:
剛出生的嬰兒,可以準備一些藥食幫助他們健康成長。用寒熱藥材燒成灰燼,研磨成粉末,加入朱砂混合在一起。然後嚼一口生芝麻,用口水把藥粉混合,用絲棉包起來,大小像乳頭一樣,放進嬰兒嘴巴裡,讓他們含著一會兒,再取出。這樣可以幫助嬰兒排毒,減少生病,甚至降低出天花的機率。
嬰兒在出生後的一個月內,如果突然驚嚇抽搐,持續一到兩個星期還沒好轉,一般的醫生都束手無策。這時候可以取兩個老鼠蛋,加入朱砂,掛起來陰乾後研磨成粉,用開水調和,給嬰兒服用兩到三匙,抽搐就會停止,而且可以喝奶,效果非常神奇。
如果新生嬰兒的眼睛又紅又腫,睜不開,可以用蚯蚓泥搗碎塗抹在囟門上,乾了就換新的,連續塗抹三次,就會痊癒。也可以將生天南星和生大黃等量研磨成粉,用醋調和塗抹在嬰兒的兩腳心,也能治好。這些方法無論是嬰兒出生後的一個月內還是之後,都可以使用。
嬰兒胎疝,凡小兒初生髮疝,只見啼哭,不見病形,延至一周二歲,始知是疝。
宜用麻櫪樹上之鴛鴦果一對,其果連樹枝取下,可辨真假,一對果可治三人。
或用荔枝核七枚杵碎,加平地水三錢,同煎服之即瘥,永不復發。
又凡新生小兒,其卵甚大,日後長成,恐變木疝。如過滿月以外,必俟端午日正午時,以腳盆盛熱水,安於中堂,隨抱小兒放於水內,一浸,頃刻抱出。再將小兒安放中門檻上,中間一桐,其卵上之水,印痕於檻,用艾圓在門檻之上,將濕印處連灸三壯,其邪遂可漸漸收小如故,此法其應如神。
白話文:
嬰兒的疝氣,如果新生兒剛出生就出現疝氣,只會看到嬰兒啼哭,看不到病症,等到一週到兩歲,才會知道是疝氣。
可以用麻櫪樹上的鴛鴦果一對,果實連同樹枝一起摘下,就能辨別真假,一對果實可以治好三個人。
也可以用荔枝核七枚搗碎,加入平地水三錢,一起煎服,就可以治癒,永不復發。
另外,新生兒如果睪丸很大,日後長大,可能會變成木疝。如果超過滿月,一定要等到端午節正午時,用腳盆盛滿熱水,放在大廳中央,然後抱著嬰兒放進水裡,泡一下,馬上抱出來。再把嬰兒放在門檻上,中間留一個空隙,讓嬰兒睪丸上的水印在門檻上。用艾灸在門檻上,對著濕印處連續灸三壯,疝氣的邪氣就會慢慢消退,恢復正常。這個方法效果非常好,就像神靈一樣。
小兒遲語
凡小兒至四、五歲時,只會叫人,不能言語者。
宜用赤小豆不拘多少研末,以紹酒調之,塗於舌下,二、三次即能說話矣。
小兒口內時流水
白朮,乾薑,沙參,茯苓,附片,陳皮,半夏,甘草
上藥水煎沖豬膽,服之即止。
小兒夜哭
用燈花五朵,研爛塗於娘乳之上,令小兒食乳。
或以硃砂研末,寫子午二字在臍上。
小兒陽物受蚯蚓毒方,凡小兒陽物忽腫,系受蚯蚓呵毒之故耳。
宜用公鴨口含吹,即消。若起泡,再以鴨血塗之。
白話文:
小孩說話遲緩 到了四五歲只會喊人不會講話 可以使用紅豆粉不限量 用紹興酒調和塗在舌頭下面兩到三遍就能開口說話了 小孩口腔內經常流口水 白朮 乾薑 沙參 茯苓 配件 陳皮 半夏 甘草 上面提到的藥物用水煮沸衝入豬膽汁服用即可停止 小孩晚上哭泣 使用燈芯五根磨碎塗抹在母親乳房上面讓小孩吃奶 或者將硃砂粉末寫上"子午"兩個字貼在肚臍眼上 小孩陰莖受到蚯蚓毒素影響突然腫脹 是因爲受到了蚯蚓呼出的毒性氣體的影響 應該使用雄鴨嘴進行吸吮就可以消除 如果出現泡泡 再次使用鴨血塗抹即可
蓐瘡,凡小兒百日之內,生瘡名為蓐瘡,由胎毒所致者,又名毒瘴。從身漸延至頭,齊眉癩遍則愈。若從頭漸至腹者難治。內服方宜用犀角丸。
牛黃,犀角,全蠍,羚羊角,炒殭蠶,防風,羌活,天麻,麻黃,膽星,天竺黃,黃連,京墨(煅以微煙為度,以上各用三錢)
上藥共研細末,蒸餅打糊為丸如芡實大,加硃砂金箔為衣,每服一丸,以薄荷湯送下。
如外敷藥,恐毒入內,反生他疾,宜用藥煮布衫穿之。以青布做小衫兩件,以藥煮之,俟陰乾後,早晚換穿,再煮以愈為度。煮衣之藥,四味開下:大黃八兩,甘草四兩,當歸二兩,朴硝二兩。
白話文:
蓐瘡
凡是百日之內的小孩子,如果生了瘡,就叫做「蓐瘡」,是由胎毒引起,也稱為「毒瘴」。
病症表現:
- 從身體逐漸蔓延到頭部,一直到眉毛附近,長滿癩瘡之後就會痊癒。
- 如果從頭部逐漸蔓延到腹部,就難以治療。
內服方:
犀角丸
-
藥材:
-
牛黃三錢
-
犀角三錢
-
全蠍三錢
-
羚羊角三錢
-
炒殭蠶三錢
-
防風三錢
-
羌活三錢
-
天麻三錢
-
麻黃三錢
-
膽星三錢
-
天竺黃三錢
-
黃連三錢
-
京墨(煅燒至微煙冒出,三錢)
-
製法:
-
將以上所有藥材研磨成細粉。
-
用蒸熟的餅打成糊狀,將藥粉加入糊中,搓成芡實大小的丸子。
-
在丸子上裹上朱砂和金箔。
-
服用方法:
-
每次服用一丸,用薄荷湯送服。
外敷藥:
- 避免外敷藥物,因為容易將毒素引入體內,反而會引起其他疾病。
建議做法:
- 用藥物煮製布衫,讓小孩穿著。
- 用青布做成兩件小衫,將藥物加入水中煮沸,待布衫晾乾後,早晚替換穿著,重複煮沸直到痊癒。
煮衣藥物:
- 大黃八兩
- 甘草四兩
- 當歸二兩
- 朴硝二兩
乳母宜服,煎藥十劑。苦參(二錢),羌活(八分),甘草(四分)
連翹,防風,荊芥,牛蒡子(研),金銀花(各一錢),活鯽魚(七個),以兒自尿養器中,待紅煨熟食之。
洗兒方法,凡小兒初生下地。
用豬膽汁入湯浴之,不生瘡疥。後以益母草煎水浴之,無病。
又凡將產之候,預備黑魚(大者)一尾,破開用水洗淨,俟兒下地,即將洗魚血水燉熱浴兒。出㾦稀少者,但須遍身及頭面,均宜洗到。如有未洗到之處,他日出痘必多,此誠稀痘之良方也,且簡而易辨。緣因黑魚敗毒祛風,不獨稀痘神驗,並可免其油風驚風等症。
白話文:
哺乳的母親應該服用以下藥方,煎藥十劑:苦參二錢,羌活八分,甘草四分,連翹、防風、荊芥、牛蒡子(研磨)、金銀花各一錢,活鯽魚七個。將鯽魚放入容器中,用嬰兒的尿液浸泡,待魚煮熟後食用。
洗孩子的步驟如下:孩子出生後,用豬膽汁加入水中沐浴,可以預防長瘡疥。之後用益母草煎水沐浴,則能保持孩子健康無病。
另外,在孩子將要出生時,準備一條大黑魚,破開清洗乾淨。孩子出生後,用黑魚洗淨後的水燉熱,為孩子洗澡。如果孩子出麻疹少,一定要將全身和頭面都洗到。如果有地方沒有洗到,日後出麻疹就會很多,這是讓麻疹稀少的良方,簡單易行。因為黑魚具有敗毒祛風的功效,不僅能讓麻疹稀少,還能預防油風、驚風等疾病。
小兒無辜疳,凡小兒頂內有核,如彈按之轉動,軟而不疼,中有蟲如米大,不速破之便入臟腑。
以柴胡飲清其熱,再以蘆薈肥兒丸以消其疳。
柴胡飲
人參(如無,黨參亦可代用之,二錢),炙甘草(二錢),麥冬(二錢,去心)
龍膽草(一錢,紹酒炒黑),防風,柴胡(各一錢)
水煎服之。
蘆薈肥兒丸
蘆薈,龍膽(紹酒洗)
木香,人參,使君子肉,土鱉(打碎、炙、去頭足)
白話文:
小孩得了無辜疳,如果頭頂內有核,摸起來會轉動,軟軟的不會痛,裡面有像米粒一樣的蟲子,不快點處理就會進入臟腑。可以先用柴胡飲清熱,再用蘆薈肥兒丸消疳。柴胡飲的藥材包括人參(或黨參)、炙甘草、麥冬、龍膽草(用紹酒炒黑)、防風、柴胡,用水煎服。蘆薈肥兒丸的藥材包括蘆薈、龍膽(用紹酒洗)、木香、人參、使君子肉、土鱉(打碎、炙、去頭足)。
麥芽(炒,各二錢),檳榔,黃連(去蘆須紹酒炒)
白蕪荑(各三錢),胡黃連(五錢)
上藥共為細末,加豬膽汁為丸,如黍米大,每服三、四十丸,米飲湯送下。
白話文:
將炒過的麥芽、檳榔和用紹酒炒過的黃連研磨成細粉末。再加入白蕁荑和胡黃連繼續研磨至更細。最後加上豬膽汁製成像黍米大小的藥丸。每次服用30到40粒,用水或稀飯吞嚥下去。