《家用良方》~ 卷一 (36)
卷一 (36)
1. 治身體各症
或棗核七個,燒研發灰等分,和貼。
烏金散,凡腎囊破爛,下疳等症敷之。
炭,紫蘇葉(等分)
為末,香油調搽,用紫蘇葉包裹之。凡男子陽痿、囊濕,女人陰癢,蛇床子煎湯洗愈。
陰腫極痛
馬齒莧搗爛敷之,數次即愈。
珍珠散,治下疳瘡如神。
枯礬
雄黃(飛)
珍珠(煅),黃柏,宮粉(煅)(各為末)等分和勻,先以米泔水洗淨,後糝藥。
碧珠散,凡下疳,腐痛難忍,及湯泡、火燒皮損肉爛,疼痛不止者。
珍珠(新白者)一錢,入豆腐內煮數滾,取出研極細無聲,加青缸花五錢(飛過),真輕粉一兩,共研極細,磁罐收貯。下疳用甘草湯洗淨,豬脊髓調搽諸瘡。不生皮者,可干糝。婦人陰蝕瘡,及小戶嫁痛,搽之俱效。青缸花即靛缸浮水。
五更腎泄
五味子(去梗)三兩,以茱萸湯泡七次,另以五錢同炒香為末,每日陳米飲服二錢。
下部蟲蝕
丹皮研末,紹酒下二錢,日三服。
下部疳瘡
發灰(一錢),棗核(七粒,燒灰)
和貼。
陰癢難忍
吳茱萸、地骨皮煎汁洗。
妒精陰瘡
白果(七粒),鉛粉(二錢)
同入銅銚內,熬至白果變黃色,去白果用粉敷效。
陰毒腹痛,凡唇青卵縮,六脈俱絕。
急飲熱酒,用蔥白打碎,炒熱敷臍。
或以布包蔥二包,乘熱熨臍,令熱氣入腹,以汗出痛止為度。
交接陰毒,凡腹痛欲死。
豬血,乘熱和酒飲之效。
病後失精,凡男子病後犯色,傷於交接,卵腫或縮入肚內,絞痛欲死。
急取本婦陰毛燒灰服,仍取洗陰水飲之。遲則必死。
脫陽危症,凡四肢厥冷不醒,或小腹緊痛,冷汗氣喘,或與婦人交後,腹痛腎縮,厥逆汗出。
急用炒鹽熨臍,生薑、蔥白打碎,沖熱酒灌之,以渣熨臍,陽氣即回。
發斑怪症,凡眼赤鼻張大喘,渾身出斑,毛髮如鐵,乃熱毒氣結下焦。
白礬(一兩),滑石(一兩)
研末,水三碗煎至一碗半,頻服效。
筋肉化蟲,有蟲如蟹,走於皮下作聲,如小兒啼,為筋肉之化。
雄黃(一兩),雷丸(一兩)
研末,糝豬肉上炙乾,吃盡自安。
發瘕飲油,飲油數升方快,否則病。此是發入於胃,氣血裹之,化為蟲也。
雄黃半兩研末,水和服,蟲自出。
血壅怪症,凡遍身忽然肉出如錐,既癢且痛,不能飲食,名血壅。若不速治,必潰膿血。
用赤皮蔥燒灰,水和洗,飲豉湯自安。
渾身蝨出,凡蝨多而癢,唯吃水臥床,舌尖出血不止,身齒俱黑,唇動鼻開。
飲鹽醋湯十餘日,即安。
肉壞怪病,凡口鼻出腥臭水,以碗盛之,狀如鐵色蝦魚走躍,捉之即化水,此肉壞也。
多食雞噀,自安。
血潰怪病,凡目中血珠全黑,毛髮豎直如鐵,能飲食而不語如醉,名血潰。
白話文:
治療身體各種病症
將七顆紅棗的棗核燒成灰,與等量的其他灰混合,塗抹患處。
烏金散,可用於治療陰囊破爛、下疳等症狀,將炭和紫蘇葉(等量)研磨成粉末,用香油調勻塗抹,再用紫蘇葉包裹。凡是男性陽痿、陰囊潮濕,或女性陰部搔癢,可用蛇床子煎湯清洗,即可痊癒。
陰部腫痛劇烈,將馬齒莧搗爛敷在患處,多次敷用即可痊癒。
珍珠散,治療下疳瘡有神效。將枯礬、雄黃(需經過炮製)、珍珠(需煅燒)、黃柏、宮粉(需煅燒)分別研磨成粉末,再等量混合均勻。先用米泔水清洗患處,再撒上藥粉。
碧珠散,可用於治療下疳、腐爛疼痛難忍,以及湯燙、火燒導致皮膚破損、肌肉腐爛、疼痛不止的情況。取新白珍珠一錢,放入豆腐中煮幾滾,取出研磨成極細粉末,加入青缸花五錢(需經過炮製),真輕粉一兩,一起研磨成極細粉末,用瓷罐儲存。下疳可用甘草湯清洗,然後用豬脊髓調和藥粉塗抹,對於不長新肉的地方,可以直接撒上藥粉。對於婦女陰部潰爛瘡,以及產後陰道疼痛,塗抹此藥都有效果。青缸花指的是靛缸水面上漂浮的物質。
五更腎泄(指清晨腹瀉),將五味子(去除梗)三兩,用茱萸湯浸泡七次,另外取五錢與其一同炒香研磨成粉末。每天用陳米煮的粥送服二錢。
下身蟲蝕,將丹皮研磨成粉末,用紹興酒送服二錢,每日三次。
下身疳瘡,將頭髮灰(一錢)和棗核(七顆,燒成灰)混合後塗抹患處。
陰部搔癢難忍,用吳茱萸、地骨皮煎煮的汁液清洗患處。
因妒忌而引起的陰瘡,將白果(七顆)和鉛粉(二錢)一同放入銅製容器內熬煮,直到白果變成黃色,取出白果,用鉛粉敷在患處即可見效。
陰毒腹痛,凡是嘴唇發青、陰囊收縮、六脈全無的情況,應立即飲用熱酒,將蔥白搗碎炒熱敷在肚臍上。或者用布包裹兩包蔥,趁熱熨燙肚臍,讓熱氣進入腹部,以出汗疼痛停止為度。
因交合引起的陰毒,凡是腹痛欲死的情況,可將豬血趁熱和酒飲用,即可見效。
病後失精,凡是男子病後行房,因交合而受傷,導致陰囊腫脹或收縮入腹內,絞痛欲死的情況。應立即取患者妻子的陰毛燒成灰服用,再取清洗陰部的水飲用。遲了就可能導致死亡。
脫陽危症,凡是四肢冰冷昏迷不醒,或者小腹緊痛、冷汗、氣喘,或與婦女交合後,腹痛陰囊收縮,昏厥出汗的情況。應立即用炒熱的鹽熨燙肚臍,將生薑、蔥白搗碎後,沖入熱酒灌服,再將渣敷在肚臍上,陽氣即可恢復。
發斑怪症,凡是眼睛赤紅、鼻孔張大喘氣、全身出斑、毛髮像鐵一樣堅硬,是熱毒之氣結在下焦所致。將白礬(一兩)、滑石(一兩)研磨成粉末,用水三碗煎至一碗半,頻繁服用即可見效。
筋肉化蟲,有像螃蟹一樣的蟲子在皮下遊走發出聲音,像嬰兒啼哭,這是筋肉變化所致。將雄黃(一兩)和雷丸(一兩)研磨成粉末,撒在豬肉上烤乾,吃完後就會痊癒。
發瘕飲油,需要飲用數升油才能覺得舒服,否則會生病。這是因為發進入胃部,被氣血包裹,化成了蟲。將雄黃半兩研磨成粉末,用水調服,蟲子就會自行排出。
血壅怪症,凡是全身突然長出像錐子一樣的肉,又癢又痛,不能進食,稱為血壅。如果不立即治療,必定會潰爛流膿。用帶紅色皮的蔥燒成灰,用水調和清洗患處,再喝些豆豉湯,即可痊癒。
渾身生蝨,凡是身上生了很多蝨子而發癢,只吃水睡在床上,舌尖流血不止,牙齒和身體都變黑,嘴唇動鼻孔張開。飲用鹽醋湯十幾天即可痊癒。
肉壞怪病,凡是口鼻流出腥臭的水,用碗盛放,看起來像鐵色的蝦魚在跳動,抓到就化成水,這是肉壞了。多吃雞唾液,就會痊癒。
血潰怪病,凡是眼睛裡的血珠全部變黑,毛髮豎直像鐵,能吃飯但不說話像醉酒一樣,稱為血潰。