《湯頭歌訣》~ 除痰之劑 (1)
除痰之劑 (1)
1. 除痰之劑
十首、附方五
2. 二陳湯
(《局方》)用半夏陳,益以茯苓甘草臣。〔半夏(薑製)二錢,陳皮(去白)、茯苓各一錢,甘草五分,加姜煎。〕利氣調中兼去濕,一切痰飲此為珍。(陳皮利氣,甘草和中,苓、夏除濕,氣順濕除,痰飲自散。)導痰湯內加星枳,頑痰膠固力能馴。(加膽星以助半夏,加枳實以成沖牆倒壁之功。
白話文:
《局方》使用乾薑炮製的半夏,再加入茯苓、甘草輔助。〔半夏(薑製)二錢,陳皮(去除白色內皮)、茯苓各一錢,甘草五分,加入薑煮沸。〕此藥方能調和氣血、強健脾胃、祛除濕氣。對於一切痰飲問題,此方都是良藥。(陳皮理氣,甘草調和,苓和半夏除濕,氣順濕除,痰飲自然消散。)
若在導痰湯中加入膽星(膽南星)和枳實,即使是頑固的痰液也能有效化解。(膽南星輔助半夏,枳實起到沖開阻滯的作用。)
)若加竹茹與枳實,湯名溫膽可寧神。(二陳湯加竹茹、枳實,名溫膽湯,治膽虛不眠。)潤下丸(丹溪)僅陳皮草,利氣祛痰妙絕倫。〔陳皮(去白)八兩,鹽五兩(水浸洗),甘草二兩,蜜炙,蒸餅糊丸,薑湯下,或將陳皮鹽水煮曬,同甘草為末,名二腎散,不可多服,恐損元氣。〕
白話文:
如果加入竹茹和枳實,湯名溫膽,可安神。(二陳湯加上竹茹、枳實,名稱為溫膽湯,用於治療膽虛失眠。)
潤下丸(丹溪方):僅使用陳皮草,具有疏氣化痰的奇效。〔陳皮(去掉白色部分) 8 兩,鹽 5 兩(用水浸泡清洗),甘草 2 兩,用蜂蜜炙烤後與蒸餅糊製成丸劑,用薑湯送服;也可以將陳皮用鹽水煮乾,與甘草共研成粉末,稱作二腎散,不可過量服用,以免損害元氣。〕
3. 滌痰湯
(嚴氏)用半夏星,甘草橘紅參茯苓。竹茹菖蒲兼枳實,痰迷舌強服之醒。〔治中風痰迷心竅,舌強不能言;半夏(薑製)、膽星各二錢半,橘紅、枳實、茯苓各三錢,人參、菖蒲各一錢,竹茹七分,甘草五分,加姜煎。此即導痰湯加人參扶正,菖蒲開痰,竹茹清金。〕
白話文:
(嚴氏)使用半夏、星砂、甘草、橘紅、人參、茯苓。加上竹茹、菖蒲和枳實,如果痰液阻滯導致舌頭強硬,服下此方就能清醒。(用於治療中風痰迷心竅,舌頭強硬不能說話;半夏(經過薑汁處理的)、膽星各二錢半,橘紅、枳實、茯苓各三錢,人參、菖蒲各一錢,竹茹七分,甘草五分,加入薑片煎服。這個方子就是「導痰湯」,加入人參來扶助正氣,菖蒲來化痰,竹茹來清熱。)
4. 青州白丸
星夏並,白附川烏俱用生。曬露糊丸姜薄引,風痰癱瘓小兒驚。〔半夏(水浸生衣)七兩,南星、白附子各二兩,川烏(去皮臍)五錢。四味俱生用,為末,袋盛,水擺出粉,再擂再擺,以盡為度。瓷盆盛貯,日曬夜露,春五、夏三、秋七、冬十日,糯米糊丸,薑湯下。癱瘓,酒下;驚風,薄荷湯下。
痰之主也,由於風寒濕。星、夏辛溫,祛痰燥濕;烏、附辛熱,散寒逐風。浸而曝之,殺其毒也。〕
白話文:
半夏和南星曬乾後,白附子和川烏生用。用陽光暴曬和露水浸潤,做成丸劑,配薑汁或薄荷湯服用,可以治療風痰、全身癱瘓、小兒驚風。
[材料]: 半夏(用水浸泡後曬乾)七兩,南星、白附子各二兩,川烏(去皮去臍)五錢。
[製法]: 將四種藥材生用,研磨成細末,裝入濾袋中,用水搓揉出粉末,再研磨再搓揉,直到全部出粉為止。用瓷器容器盛裝,白天曬太陽,夜晚淋露水,春五天、夏三天、秋七天、冬十天。用糯米糊搓成丸劑。
[服用方法]: 癱瘓,用酒送服;驚風,用薄荷湯送服。
5. 清氣化痰
(丸)星夏橘,杏仁枳實栝蔞實。芩苓薑汁為糊丸,氣順火消痰自失。〔半夏(薑製)、膽星各兩半,橘紅、枳實(麩炒)、杏仁(去皮尖)、栝蔞仁(去油)、黃芩(酒炒)、茯苓各一兩,薑製,糊丸,淡薑湯下。氣能發火,火能生痰。陳、杏降逆氣,枳實破滯氣,芩、瓜平熱氣,星、夏燥濕氣,茯苓行水氣。
水濕火熱,皆生痰之本也,故化痰必以清氣為先。〕
白話文:
(丸劑)使用半夏(用薑處理過)、膽星(各一兩半)、橘紅、枳實(用麩炒過)、杏仁(去皮尖)、栝蔞仁(去油)、黃芩(用酒炒過)、茯苓(各一兩),用薑汁作為糊料製成丸劑。
氣順暢了,火氣消了,痰液自然就會消失。氣能生火,火能生痰。陳皮、杏仁能化解逆氣,枳實能消滯氣,黃芩、栝蔞能清熱氣,膽星、半夏能燥濕氣,茯苓能運行水氣。
6. 順氣消食化痰丸
(瑞竹堂),青皮星夏萊菔(子)攢。曲麥山楂葛杏附,蒸餅為糊薑汁搏。〔半夏(薑製)、膽星各一斤,陳皮(去白)、青皮、蘇子、沉香(水炒)、萊菔子、生薑、麥芽(炒)、神麯(炒)、山楂(炒)、葛根、杏仁(去皮尖炒)、香附(醋炒),各一兩,薑汁和,蒸餅為糊丸。
白話文:
(瑞竹堂)的製作配方:
半夏(用薑汁加工)、膽星(各一斤),陳皮(去掉白色部分)、青皮、蘇子、沉香(水炒)、萊菔子、生薑、炒麥芽、炒神麯、炒山楂、葛根、去皮尖炒杏仁、醋炒香附(各一兩),用薑汁混合,再用蒸餅做成糊丸。
痰由濕生,星、夏燥濕;痰因氣升,蘇子、杏仁降氣;痰因氣滯,青、陳、香附導滯;痰生於酒食,曲、葛解酒,楂、麥消食。濕去食消,則痰不生,氣順則喘滿自止矣。〕
白話文:
痰是由濕氣產生的,而在春天和夏天,濕氣會加重。痰因氣上升而產生,可用蘇子和杏仁來降氣。痰因氣滯而產生,可用青皮、陳皮、香附來導滯。痰是由酒食過度引起的,可以用曲、葛根來解酒,用山楂、麥芽來消食。濕氣去除,食物消化,痰就不會產生,氣順了,呼吸急促和腹脹自然就會停止。
7. 滾痰丸
(王隱君)用青礞石,大黃黃芩沉木香。百病多因痰作祟,頑痰怪證力能匡。〔青礞石一兩(用焰硝一兩,同入瓦罐,鹽泥固濟,煅至石色如金為度),大黃(酒蒸)、黃芩(酒洗)各八兩,沉香五錢,為末,水丸,薑湯下,量虛實服。礞石慓悍,能攻陳積伏匿之痰;大黃蕩熱實,以開下行之路;黃芩涼心肺,以平上僭之火;沉香能升降諸氣,以導諸藥,為使。然非實體,不可輕投。
〕
白話文:
(王隱君)使用青礞石、大黃、黃芩、沉香。許多疾病都是因為痰液作祟,這些藥材可以清除頑固的痰液,治療各種奇怪的症狀。
(材料如下)
- 青礞石一兩(用焰硝一兩,一起放入瓦罐中,用鹽泥封口,煅燒至石頭變為金黃色)
- 大黃(用酒蒸製)、黃芩(用酒清洗)各八兩
- 沉香五錢
(製法) 將藥材研磨成粉末,加入水製成藥丸,以薑湯送服。
(功效) 青礞石性烈,可以清除體內陳舊、積聚、隱藏的痰液;大黃性熱,可以通瀉下行;黃芩性涼,可以清涼心肺,平息上火的症狀;沉香可以升降氣氣,引導其他藥材發揮作用。
(注意事項) 但是,這些藥材性質較強,不能隨意服用。
8. 金沸草散
(《活人》)前胡辛,半夏荊甘赤茯因。煎加薑棗除痰嗽,肺感風寒頭目顰。〔旋覆花、前胡、細辛各一錢,半夏五分,荊芥錢半,甘草(炙)三分,赤茯苓六分。風熱上壅,故生痰作嗽。荊芥發汗散風,前胡、旋覆消痰降氣,半夏燥痰散逆,甘草發散緩中,細辛溫經,茯苓利濕,用赤者,入血分而瀉丙丁也。〕局方(金沸草散)不用細辛茯,加入麻黃赤芍均。
(治同。)
白話文:
《活人》記載,使用前胡(辛)、半夏、荊芥、甘草(炙)、赤茯苓。煎煮時加入薑、棗,可以化痰止咳,治療因肺部受風寒導致頭暈目眩。
〔用旋覆花、前胡、細辛各一錢;半夏五分;荊芥半錢;甘草(炙)三分;赤茯苓六分。風熱上擾導致痰多咳嗽。荊芥散發汗、祛風;前胡、旋覆化痰、降氣;半夏乾燥痰液、散除不適;甘草緩解藥性、寬中;細辛溫暖經絡;茯苓利濕。使用赤茯苓,是因為它能入血分,清熱瀉火。〕
局方(金沸草散)不用細辛和茯苓,加入麻黃和赤芍。