《湯頭歌訣》~ 理氣之劑 (2)
理氣之劑 (2)
1. 四磨
(湯,《嚴氏》)亦治七情侵,人參烏藥及檳沉。(人參、烏藥、檳榔、沉香等分。氣逆,故以烏藥、檳榔降而順之。加參者,恐傷其氣也。)濃磨煎服調逆氣,實者枳殼易人參。去參加入木香枳(實),五磨飲子白酒斟。(白酒磨服,治暴怒卒死,名氣厥。)
白話文:
四磨湯可用於治療七情內傷。藥方包含人參、烏藥、檳榔、沉香等分量。由於氣逆,所以用烏藥和檳榔來使其下降順暢。加入人參,是擔心傷氣。將藥材磨成濃漿煎服,可調理逆氣;如果患者實證,可用枳殼代替人參。去除人參後加入木香和枳殼,再用白酒磨服,稱為五磨飲子,可治療暴怒猝死(氣厥)。
2. 代赭旋覆湯
仲景用人參,半夏甘姜大棗臨。重以鎮逆咸軟痞,痞硬(音硬)噫(音愛)氣力能禁。(赭石一兩,參二兩,旋覆、甘草各三兩,半夏半升,生薑五兩,棗十二枚。旋覆之咸以軟堅,赭石之重以鎮逆,薑、夏之辛以散虛痞,參、甘、大棗之甘以補胃弱。)
白話文:
代赭旋覆湯運用人參、半夏、乾薑、大棗等藥材,著重治療呃逆、胃脘痞滿等症狀,即使氣力衰弱也能奏效。 方中旋覆花因其鹹味能軟化堅硬之物,赭石因其重量能鎮壓呃逆,生薑、半夏辛溫能散解虛痞,人參、甘草、大棗甘溫能補益胃氣。
3. 紺珠正氣天香散
香附乾薑蘇葉陳。烏藥舒郁兼除痛,氣行血活自經勻。(香附八錢,烏藥二錢,陳皮、蘇葉各一錢,乾薑五分,每服五、六錢。烏、陳入氣分而理氣,香、蘇入血分而利氣,乾薑兼入氣血,用辛溫以順氣平肝,氣行則血行經自調,而痛自止矣。)
白話文:
紺珠正氣天香散的組成藥物有香附、乾薑、蘇葉和陳皮。烏藥能舒緩鬱結並解除疼痛,使氣血運行順暢,經絡自然調和。 (方劑比例:香附八錢,烏藥二錢,陳皮、蘇葉各一錢,乾薑五分;每次服用五到六錢。烏藥和陳皮入肺經理氣,香附和蘇葉入血分行氣,乾薑則兼顧氣血,運用辛溫的藥性來順暢氣機、平肝,氣血運行通暢,經絡自然調和,疼痛也就自然止住了。)
4. 橘皮竹茹
(湯)治嘔呃,參甘半夏陳皮麥。赤茯再加薑棗煎,方由金匱此加闢。(《金匱》方,橘皮、竹茹各二升,人參一兩,甘草五兩,生薑半斤,棗三十枚,名橘皮竹茹湯,治噦逆,即呃逆也。後人加半夏、麥冬、赤茯苓、枇杷葉。呃逆由胃火上衝,肝膽之火助之,肺金之氣不得下降也。
竹茹、麥冬、枇杷葉清肺和胃而降氣,肺金清則肝木自平矣。二陳降痰逆,赤茯苓瀉心火,生薑嘔家聖藥,久病虛贏,故以參、甘、大棗扶其胃氣。)
白話文:
橘皮竹茹湯用於治療嘔吐呃逆。基本方劑包含人參、甘草、半夏、陳皮、麥冬;若症狀較嚴重,可再加入赤茯苓、生薑和紅棗。此方源自《金匱要略》,原方劑量為橘皮、竹茹各二升,人參一兩,甘草五兩,生薑半斤,紅棗三十枚,用於治療噦逆(即呃逆)。後世醫家常在此基礎上添加半夏、麥冬、赤茯苓、枇杷葉等藥材。呃逆的成因多為胃火上逆,肝膽之火助長,導致肺金之氣無法下降。
竹茹、麥冬、枇杷葉能清肺、和胃、降氣,肺金之氣清肅則肝木之氣自然平緩。半夏、陳皮能降逆化痰,赤茯苓能瀉除心火,生薑是治療嘔吐的良藥。若為久病體虛者,則需加入人參、甘草、大棗以益氣養胃。
5. 丁香柿蒂
(湯,《嚴氏》)人參姜,呃逆因寒中氣戕。(丁香、柿蒂各二錢,人參一錢,生薑五片。)濟生香蒂僅二味,(亦名丁香柿蒂湯,加姜煎。古方單用柿蒂,取其苦溫降氣;《濟生》加丁香、生薑,取其開鬱散痰;加參者,扶其胃氣也。)或加竹橘用皆良。(加竹茹、橘紅,各丁香柿蒂竹茹湯,治同。)
白話文:
丁香柿蒂湯治療因寒邪入侵導致中氣受損而引起的呃逆。方中丁香、柿蒂各兩錢,人參一錢,生薑五片。 濟生方只用丁香和柿蒂兩種藥材,也叫丁香柿蒂湯,加薑煎服。古方單用柿蒂,利用其苦溫的性質來降氣;《濟生方》加入丁香、生薑,是為了開鬱散痰;加入人參則是用來扶助胃氣。也可以再加入竹茹和橘紅,效果也很好,例如丁香柿蒂竹茹湯,治療的症狀相同。
6. 定喘
(湯)白果與麻黃,款冬半夏白皮桑。蘇杏黃芩兼甘草,肺寒膈熱哮喘嘗。〔白果三十枚(炒黃),麻黃、半夏(薑製)、款冬各三錢,桑皮(蜜炙)、蘇子各二錢,杏仁、黃芩各錢半,甘草一錢,加姜煎。麻黃、杏仁、桑皮、甘草散表寒而清肺氣,款冬溫潤,白果收澀,定喘而清金,黃芩清熱,蘇子降氣,半夏燥痰,共成散寒疏壅之功。〕
白話文:
定喘
此方用白果、麻黃等藥材治療肺寒膈熱引起的哮喘。方中麻黃、杏仁、桑皮、甘草能疏散表寒,清利肺氣;款冬溫潤肺燥;白果斂肺止咳,收澀定喘,並清肺金;黃芩清熱;蘇子降氣化痰;半夏燥濕化痰。諸藥合用,共奏散寒、疏通壅塞之效。