《湯頭歌訣》~ 表裡之劑 (2)
表裡之劑 (2)
1. 參蘇飲
(元戎)內用陳皮,枳殼前胡半夏宜。乾葛木香甘桔茯,內傷外感此方推。〔人參、紫蘇、前胡、半夏(薑製)、乾葛、茯苓各七錢半,陳皮、枳殼(麩炒)、桔梗、木香、甘草各二錢,每服二錢,加薑、棗煎。治外感內傷,發熱頭痛,嘔逆咳嗽,痰眩風瀉。外感重者,去棗加蔥白。
蘇、葛、前胡解表,參、芩、甘草補中,陳皮、木香行氣破滯,半夏、枳、桔利膈祛痰。〕參前若去芎柴入,飲號芎蘇治不瘥。(去人參、前胡,加川芎、柴胡,名芎蘇飲,不服參者宜之。)香蘇飲(《局方》)僅陳皮草,感傷內外亦堪施。〔香附(炒)、紫蘇各二錢,陳皮(去白)一錢,甘草七分,加薑、蔥煎。
〕
白話文:
參蘇飲
這個方劑是用來治療外感內傷的。藥方包含人參、紫蘇、前胡、半夏(用薑炮製)、乾葛、茯苓等藥材,能治療發熱頭痛、嘔吐、咳嗽、痰多、頭暈目眩、腹瀉等症狀。如果外感症狀比較嚴重,可以去掉大棗,加入蔥白。
方中紫蘇、葛根、前胡具有解表作用;人參、黃芩(原文中雖未明列,但由後文推斷應有此藥材,為補中藥材)、甘草能補益中氣;陳皮、木香能行氣消滯;半夏、枳殼、桔梗能利膈化痰。
如果這個方子裡去掉人參和前胡,加入川芎和柴胡,就叫做芎蘇飲,適合不適合服用人參的人使用。
另外還有一個相似的方子叫香蘇飲,只用陳皮、香附、紫蘇、甘草,也能治療外感內傷。
2. 茵陳丸
(《外臺》)用大黃硝,鱉甲常山巴豆邀。杏仁梔豉蜜丸服,汗吐下兼三法超。時氣毒癘及瘧痢,一丸兩服量病調。〔茵陳、芒硝、鱉甲(炙)、梔子各二兩,大黃五兩,常山、杏仁(炒)各三兩,巴豆一兩(去心皮炒),豉五合,蜜丸梧子大。每服一丸,或吐或利,不應再服。
一丸不應,以熱湯投之。梔子、淡豉,梔豉湯也,合常山可以湧吐,合杏仁可以解肌。大黃、芒硝,承氣湯也,可以蕩熱去實,合茵陳可以利濕退黃,加巴豆大熱以祛臟腑積寒,加鱉甲滋陰以退血分寒熱。此方備汗、吐、下三法,雖云劫劑,實是佳方。〕
白話文:
茵陳丸
此方使用大黃、芒硝、鱉甲、常山、巴豆、杏仁、梔子、豉、蜂蜜等藥材製成蜜丸。藥物作用涵蓋發汗、催吐、瀉下三種方法,能治療時疫、瘧疾和痢疾等症。每次服用一丸,若能引發嘔吐或腹瀉,則表示藥效發揮,不需再服;若服用後無效,可用熱湯送服。方中梔子、淡豉組成梔豉湯,與常山搭配可促進嘔吐;與杏仁搭配則能疏通肌表。大黃、芒硝組成承氣湯,能瀉熱通便;與茵陳搭配可利濕退黃。此外,加入性味溫熱的巴豆,能驅除臟腑積寒;加入鱉甲則能滋陰,緩解血分寒熱。此方雖用藥猛烈,但實為有效的治療良方。
3. 大羌活湯
即九味,己獨知連白朮暨。(即九味羌活湯加防己、知母、獨活、黃連、生地、川芎、知母各一兩,余藥各三錢,每服五錢。)散熱培陰表裡和,傷寒兩感瘥堪慰。(兩感傷寒,一曰太陽與少陰俱病,二曰陽明與太陰俱病,三曰少陽與厥陰俱病。陰陽表裡,同時俱病,欲汗則有里證,欲下則有表證。
經曰:其兩感於寒者,必死。仲景無治法,潔古為制此方,間有生者。羌、獨、蒼、防、細辛,以散寒發表;芩、連、防己、知母、芎、地,以清裡培陰;白朮、甘草,以固中和表裡。)
白話文:
大羌活湯
此方用九種藥材,在九味羌活湯的基礎上,加入防己、知母、獨活、黃連、生地、川芎、知母各一兩(約37.5克),其餘藥材各三錢(約11.25克),每次服用五錢(約18.75克)。此方能散發體表之熱,滋養陰液,調和表裡,適用於傷寒感冒兼夾兩種證候的病人,療效甚佳。
所謂「兩感傷寒」,指的是:一、太陽經與少陰經同時病變;二、陽明經與太陰經同時病變;三、少陽經與厥陰經同時病變。這三種情況都涉及陰陽表裡同時受病,想發汗卻又有裡證(內臟病症),想瀉下卻又有表證(體表病症)。
古籍記載:「兩種寒邪同時入侵者,必死無疑。」張仲景的傷寒論中沒有治療此症的方劑,直到潔古(醫家名,非指年代)創造了此方,才偶爾能救活病人。方中羌活、獨活、蒼朮、防己、細辛,用以散寒發表;黃芩、黃連、防己、知母、川芎、生地,用以清熱滋陰;白朮、甘草,用以健脾益氣,調和表裡。