《沈氏尊生書》~ 卷二十 (4)
卷二十 (4)
1. 卷二十
治畜血宜桃仁承氣湯去桂枝、甘草,加丹皮、當歸、白芍)。凡疫邪留血分,
裡氣壅閉,不下則斑不出,出則邪解矣。如下後斑出,更不可下。設猶有下症,
宜少與承氣緩服,若大下,則元氣損,斑陷危矣,必當托裡(宜舉斑湯)。
如下後斑隱,反見循衣撮空,脈微(宜舉斑湯加人參三錢),或得補複發出,可不死。
凡胃移熱下焦氣分,小便不利,熱結膀胱也。若移熱於下焦血分,膀胱畜血也。
夫畜血症在小便利不利也,故晝稍減,夜熱譫語者,
瘀血也(未行宜桃仁承氣湯下之,後用犀角地黃湯調之)。凡失下,循衣摸床撮空,
肉惕,目不了了,邪熱愈甚,元氣將脫者,不可竟下,又不可不下(宜陶氏黃龍湯,
既下,急用生脈散加生薑、當歸、白芍、知母、陳皮、甘草),皆死中求生法也。
凡疫病邪不入胃,必終始能食,勿絕其食,只少少與之耳。凡大下後,
須善調理(宜清燥養榮湯)。或有表留餘熱者(宜柴胡養榮湯)。
或有痰飲積而胸膈不清(宜瓜貝養榮湯)。凡舌苔白邪在膜原,變黃邪在胃,
沉香色苔老白不可下,黃宜下,黑急下,下後苔不脫,舌刺,舌短,舌裂,舌硬,
舌卷,白砂苔,黑硬苔,皆當下。苔雖白,倘別有下症(宜達原飲加大黃),則下之。
若大汗,脈洪大而渴未可下也(宜白虎湯)。惟 目赤咽乾,氣噴如火,
小便黃赤作痛,揚手擲足,脈沉數下之(宜承氣湯)。有心下痛,腹脹滿痛,頭痛,
下之立止。如初起,不可下,而有血液活B竭者,當用導法導之(宜蜜煎法),
以其為虛燥也。凡疫病,在現症或輕,雖有頭疼身熱自汗,而飲食不絕,力可行走,
脈又不浮不沉而數,不得誤認為勞倦傷脾,竟用補法,以致不救。凡疫痢相兼最危,
疫屬胃,痢屬大腸,大腸病而失傳送之職,故糞不行,下膿血,谷食俱留停在胃,
直須大腸邪氣退,胃氣通。今大腸既病,糞尚不行,何能為胃載毒而出。毒既不行,
最傷胃氣,胃傷必死。凡遇疫痢兼病,在痢尤宜吃緊(宜檳榔順氣湯)。凡孕婦疫發,
設用三承氣,須隨症施治,不可過慮,慎勿生疑掣肘,必致母子兩傷。倘應下之症,
誤用安胎補劑,熱毒愈熾,胎愈不安,急當下之,以逐其邪。當子母俱安,
若腹痛腰痛,必墜無疑矣,須預為病家言之也。凡婦人病疫,惟經水適來適斷,
崩漏產後,與男子不同,說B經水適來,邪不入胃而入血海,勿以胃實攻之,
熱隨血下自愈(宜小柴胡湯加赤芍、丹皮、生地)。如結胸狀者,血因邪結也,
宜刺期門。經水適斷,血室乍空,邪乘虛入,難治。與適來者,
有虛實之分也(宜柴胡養榮湯)。新產亡血,衝任空虛,與素崩漏經氣久虛者,
白話文:
卷二十
治療體內瘀血,應該使用桃仁承氣湯,但要去除桂枝和甘草,並加入丹皮、當歸、白芍。凡是瘟疫邪氣停留在血液中,導致體內氣機阻塞,如果沒有將瘀血排出,斑疹就無法顯現,一旦斑疹出現,邪氣就會被解除。如果使用瀉藥後斑疹才出現,就不能再使用瀉藥。如果仍然有必須使用瀉藥的症狀,應該少量給予承氣湯緩慢服用,如果大量使用瀉藥,就會損傷元氣,導致斑疹陷落而危險,必須使用托裡的方法(宜用舉斑湯)。
如果在服用瀉藥後斑疹反而隱沒,出現手在空中亂抓、目光呆滯、脈搏微弱的情況(宜用舉斑湯加人參三錢),或者在補充元氣後斑疹重新出現,則可能不會死亡。
凡是胃部的熱邪向下傳導到下焦氣分,導致小便不利,這是熱邪結聚在膀胱所導致的。如果熱邪傳導到下焦血分,就會形成膀胱蓄血的症狀。膀胱蓄血的症狀表現在小便不利,因此白天症狀稍減,但到了晚上會發熱、說胡話,這都是瘀血所導致的(如果瘀血還沒排出,可以使用桃仁承氣湯排出,之後再用犀角地黃湯調養)。如果錯失瀉下時機,出現手在空中亂抓、在床上摸索、肌肉顫動、眼睛模糊不清、邪熱更加嚴重、元氣將要脫失的情況,就不能再使用瀉藥,但也不能不使用瀉藥(宜用陶氏黃龍湯,瀉下後,立即使用生脈散加生薑、當歸、白芍、知母、陳皮、甘草),這都是在死亡邊緣尋求生機的方法。
凡是瘟疫邪氣沒有侵入胃部的,通常從始至終都能夠進食,不要斷絕飲食,只要少量給予食物即可。凡是大量使用瀉藥後,必須好好調理(宜用清燥養榮湯)。或者體表還留有殘餘的熱邪(宜用柴胡養榮湯)。或者有痰飲積聚而導致胸膈不暢(宜用瓜貝養榮湯)。凡是舌苔白色表示邪氣在膜原,變成黃色表示邪氣在胃,沉香色的苔表示邪氣已經很深,老白苔不能使用瀉藥,黃苔可以使用瀉藥,黑苔必須立即使用瀉藥。使用瀉藥後如果舌苔沒有脫落,出現舌刺、舌短、舌裂、舌硬、舌捲、白砂苔、黑硬苔等情況,都應該使用瀉藥。即使舌苔是白色的,如果出現其他必須使用瀉藥的症狀(宜用達原飲加大黃),也應該使用瀉藥。
如果大汗淋漓、脈搏洪大而口渴,則不能使用瀉藥(宜用白虎湯)。只有當眼睛發紅、咽喉乾燥、呼吸急促如火、小便黃赤且疼痛、手腳亂動、脈搏沉而數時,才可以使用瀉藥(宜用承氣湯)。如果有心下疼痛、腹部脹滿疼痛、頭痛等症狀,使用瀉藥後症狀會立即停止。如果是在初期,不能使用瀉藥,但如果出現血液枯竭的情況,應該使用疏導的方法(宜用蜜煎法),因為這是虛燥引起的。凡是瘟疫疾病,在發病初期症狀可能較輕,即使有頭痛、身熱、自汗等症狀,但飲食正常、可以行走、脈象不浮不沉而數,也不能錯誤地認為是勞累傷脾,而使用補益的方法,導致無法救治。凡是瘟疫和痢疾同時發生最為危險,瘟疫屬於胃,痢疾屬於大腸,大腸生病導致傳輸功能失常,所以糞便無法排出,會下膿血,食物都停留在胃中,必須等到大腸的邪氣消退,胃氣暢通。現在大腸已經生病,糞便無法排出,如何能夠讓胃將毒素排出呢?毒素無法排出,最容易損傷胃氣,胃氣損傷必死無疑。凡是遇到瘟疫和痢疾同時發病,在治療痢疾時尤其需要注意(宜用檳榔順氣湯)。凡是懷孕婦女患上瘟疫,如果需要使用三承氣湯,必須根據症狀來治療,不要過度憂慮,切勿猶豫不決,必定會導致母子都受傷。如果是有必須使用瀉藥的症狀,錯誤地使用安胎補益的藥物,熱毒會更加嚴重,胎兒會更加不安,應該立即使用瀉藥,驅除邪氣,這樣才能使母子都平安。如果出現腹痛腰痛,必定會流產,必須預先告知病家。凡是婦女患上瘟疫,只有經期時來時斷,或者崩漏、產後等情況和男子不同,如果經期正常來臨,邪氣不會侵入胃部而會侵入血海,不要將其當作胃實而攻伐,熱邪隨著經血排出就會自愈(宜用小柴胡湯加赤芍、丹皮、生地)。如果出現類似結胸的症狀,這是因為邪氣導致血液凝結,應該刺期門穴。經期突然停止,血室空虛,邪氣趁虛而入,很難治療,與經期正常來臨的情況,有虛實之分(宜用柴胡養榮湯)。新產婦女失血過多,衝脈、任脈空虛,或是平時就有崩漏,經氣長期虛弱的,也要和正常情況分別對待。