《醫病簡要》~ 暑伏暑
暑伏暑
1. 暑伏暑
予治府幕杭人陳翁年六十餘前一日在暑中行走次日身熱大汗昏蒙不省人事脈弦數舌鮮紅是暑熱直中心包用犀角地黃湯益元麥冬銀花再加紫雪三分兩劑霍然
治松林薛婦年三十餘暑月手足麻木瘈瘲不能起立立即倒俗醫謂之搖帶頭痧諸藥不效予診弦小名醫論云暑濕入肝則麻木用生地歸身阿膠木瓜刺蒺藜滑石服之即效是暑濕直中肝經也
又蓮河橋馬婦八月間患伏邪久亦手足麻木瘈瘲舌淨鮮紅亦以此湯愈是暑濕傳入肝經也
白話文:
我曾經治療府幕杭人陳翁,他六十多歲。前一天在暑天行走,第二天就發燒、出汗、昏迷不醒,脈搏弦數,舌頭鮮紅。這是暑熱直接侵入心包的症狀,我用犀角地黃湯,再加上益元、麥冬、銀花,又加了紫雪三分,兩劑藥後,他就立刻恢復了。
我還治過松林薛婦,她三十多歲,在夏季時手腳麻木、抽搐,無法站立,馬上就昏倒了。俗醫認為是搖帶頭痧,用藥無效。我診斷脈搏弦小,根據醫書論述,認為是暑濕侵入肝經才會導致麻木,就用生地、歸身、阿膠、木瓜、刺蒺藜、滑石配藥,服用後立刻見效。這也證明是暑濕直接侵入肝經的症狀。
另外,我還治療過蓮河橋的馬婦,她在八月份患上伏邪已久,也出現手腳麻木、抽搐,舌頭乾淨鮮紅,我用同樣的藥方治療,她也痊癒了。這是暑濕傳入肝經導致的症狀。
又平水金婦年三十餘壬戊九月間在松林往診病由八月間身熱咳嗽因避難不能服藥至是則瘈瘲神昏脈弦身微熱而咳嗽尚有予謂是暑濕由肺傳心入肝當先後肝心退出仍歸肺分則淨若可用薄荷杏仁桑葉等則身可涼也於是以生地歸身剌蒺藜麥冬益元木瓜銀花連翹石菖薄數劑瘈瘲除神清而身反大熱咳痰再用辛涼合領邪外出法乃愈
予六十九歲七月十三日先嘔腹晌痛大瀉瀉出如痰甚多兩足麻木拘攣不能開所貯來復丹霹靂散正氣丸自覺於症不符不因記袁子才時集患此薛一瓢令服木瓜湯即愈遂恣飯之漸愈葉云扶虛進參附張石頑先生云暑症誤
白話文:
這位婦人年約三十多歲,壬戊九月間,我在松林為她看診。她八月間患病,發熱咳嗽,因避亂無法服藥,到了九月就出現痙攣、神志昏迷,脈象弦緊,身體微熱,但咳嗽仍未止。我判斷這是暑濕之邪由肺部傳入心臟,再入肝臟,需先後將肝心之邪氣驅出,最終歸入肺部,才能徹底痊癒。於是,我用薄荷、杏仁、桑葉等清涼藥物,以使身體降溫。
接着,我用生地黃、歸身、刺蒺藜、麥冬、益元、木瓜、銀花、連翹、石菖蒲等藥物,連續服用幾劑,痙攣消除,神志清醒,但身體反而更加發熱,咳嗽痰多。於是,我又用辛涼合劑,引導邪氣從體表排出,最終痊癒。
我今年六十九歲,七月十三日,先出現嘔吐、腹痛,接着大瀉,瀉出物如痰,量很多,雙腳麻木、抽筋,無法伸展。我當時服用來復丹、霹靂散、正氣丸,但感覺藥物不對症,想起袁子才先生所著的醫書中記載過類似的病症,是薛一瓢先生用木瓜湯治療的。我便服用木瓜湯,果然很快痊癒。之後,我逐漸恢復飲食,病情慢慢好轉。
葉某人說要扶正補虛,服用人参附子。張石頑先生則說這是暑症誤治。
藥皆有救法誤服附子為難解會見有下咽即者予救葉協臺諸法不效然治會稽明府范公之封翁八有間轉盤用大順散參附薑桂得效大抵治病須辨別確切也
表之汗不易撤撤通也會見八月間患頭如破服各表藥無效一朝大汗即痙厥不治是犯仲景之戒蓋病屬伏暑上焦當用薄荷絲瓜葉竹葉淡豆豉蔥頭以柴胡葛根
活等殺之也又見陰虛人七月間服小柴胡三四劑大汗如浴不救城鄉醫者治暑無不以小紫胡湯每至久纏不已即用法諸恙悉解而引人少陽之賊反寒熱不去予仍用柴胡截之反致人詰詎知即仲景附子瀉心湯治誤碼率下結胸內有大廣喻氏治酒病仍用酒引解鈴仍用繫鈴人也
白話文:
藥物都有救治的方法,誤服附子很難解救,曾經見過有人誤服附子後立刻下咽,用各種救治方法都不見效。後來治會稽明府范公的封翁,誤服附子八天,腹痛難忍,用大順散加入附子、生薑、桂枝才得以痊癒。總之,治病一定要辨別清楚,才能對症下藥。
曾經見過一個病人,出汗不易止住,而且越出汗越嚴重,這是在八月間患的頭疼,就像頭要裂開一樣,服用各種表藥都沒有效果,後來突然大量出汗,就開始痙攣抽搐,最終不治。這就犯了仲景的戒律,因為病症屬於伏暑上焦,應該用薄荷、絲瓜葉、竹葉、淡豆豉、蔥頭,再加上柴胡、葛根來治療。
就像用活物去殺它一樣。還曾經見過一個陰虛體質的人,在七月間服用小柴胡湯三、四劑,結果大量出汗,就像洗澡一樣,無法救治。城鄉醫生治療暑病,幾乎都用小柴胡湯,但如果長期服用,就會導致病情纏綿不愈,反而會使用各種藥物治療其他疾病,結果卻把少陽的邪氣引出來,寒熱症狀就不會消退。我曾經用柴胡來治療,結果反而被人指責,殊不知這正是仲景的附子瀉心湯治療誤服附子導致下結胸的道理,就好比用繩子去解開鈴鐺,卻是用繩子來綁住鈴鐺一樣。
予治吳又軒在嘉興府幕患上焦症頭痛身熱無汗口燥海鹽廩生朱案云用吳氏條辨法辛微苦字句書法均妙而藥乃甜杏甘草秦艽與案不符歸家予用葉法應候乃解
攻之便易溏瀉蓋遵河間法至七八日自能溏瀉為濕邪自化(是得藥暑濕分開濕後下化之候)可接用通溲藥為開支河之法予遇久患暑濕六七十日誤攻大便似痢非痢用葉法即得暢解譬如群小成聚一見君子漸散也
過清則支冷嘔惡邪經化火烏得不以羚角川連清之當中病即止過劑則支冷嘔惡洞瀉為不治予會仿丹溪噤口痢法以遼參人瀉心湯治嘔惡以遼參人扶脾藥救洞瀉往往無效大抵遼參無真進者耳抑雖真亦不治耶至誤服承氣傷脾及胃作瀉舌雪花不食有用參朮炮姜得愈者又治胡姓服承氣
白話文:
我曾經治療吳又軒,他在嘉興府幕府患上上焦症,頭痛、發熱、無汗、口乾。海鹽廩生朱案說用吳氏條辨法,辛微苦字句書法都很好,但藥方用的是甜杏、甘草、秦艽,與案文不符。我回家後用葉法應候,病症才解。
攻治這種病症很容易導致腹瀉,這是遵照河間法,只要持續治療七到八天,自然就會腹瀉,這是濕邪自化的結果。濕邪化去後,就可以接用通溲藥,開通水道。我曾經遇到過久患暑濕的病人,已經病了六七十天,誤用攻治大便的方法,導致大便似痢非痢,後來用葉法才得到暢通。這就像一群小孩聚在一起,見到大人就會漸漸散開一樣。
過於清涼就會導致四肢冰冷、嘔吐,邪氣化為火,就需要用羚角、川連來清熱,只要對症下藥,病症就會止住。如果用藥過量,就會導致四肢冰冷、嘔吐、腹瀉,變成不治之症。我會仿照丹溪的噤口痢法,用遼參人瀉心湯治療嘔吐,用遼參人扶脾藥治療腹瀉,但往往無效。可能是遼參沒有真正治癒的效果,即使有效果,也無法真正治好。曾經有人誤服承氣湯傷了脾胃,導致腹瀉,舌頭上佈滿雪花,不願意吃東西,後來用參、朮、炮姜治療才痊癒。我還治療過胡姓病人,他服用承氣湯……