葉桂原著,華岫雲編

《種福堂公選良方》~ 卷三·公選良方 (1)

回本書目錄

卷三·公選良方 (1)

1. 疝氣

治諸疝海上丹方:

雄豬大腰子一對,不落水,去膜並血,切作片。以大茴香、小茴香各一兩,俱炒為粗末,同腰子拌勻。復以豬尿胞一個,入拌者在內扎固。用無灰好酒二碗,砂鍋內懸尿胞於其間,煮至酒存半碗,收出一併切碎,焙乾研細,存酒打糊丸如桐子大,每服空心陳酒送下七十丸。一方用生白酒三碗煮。

白話文:

一對雄豬大腰子,不要用水洗,去除外膜和血,切成片。用大茴香和小茴香各一兩,都炒成粗末,與腰子拌勻。再取一個豬尿胞,將拌好的腰子放入尿胞中,紮緊。用兩碗無灰好酒,在砂鍋中將尿胞懸掛在酒中,煮至酒剩下半碗,取出尿胞,將其與腰子一起切碎,焙乾研細,用剩餘的酒打糊,做成像桐子大小的藥丸,每次空腹時,用陳酒送服七十丸。另一種方法是用三碗生白酒煮。

治響疝並小腸氣:

木通,川楝(各一錢),大茴(五分),飛鹽(三分半)

上為末,水酒調服,頭服出汗,服七日痊愈,如少年加一倍,俱空心酒下。

治疝氣方:

白話文:

治療響疝和小腸氣的方子:

木通、川楝(各一錢),大茴(五分),飛鹽(三分半)

將以上材料研磨成粉末,用水和酒調和後服用。首次服用後應會出汗,連續服用七天可以痊癒。如果是年輕人,藥量加倍,且應該在空腹時用酒送服。

這是治療疝氣的方子。

荔枝核(六兩),橘核(打碎炒一兩),小茴(炒六兩),川楝子(一兩酒蒸),蘿巴(酒拌炒一兩)吳萸(鹽水炒一兩),澤瀉(一兩),甘草(五錢),青皮(一兩),山甲(土炒二兩)

白話文:

  • 荔枝核(6 兩)

  • 橘核(搗碎炒至 1 兩)

  • 小茴香(炒至 6 兩)

  • 川楝子(用酒蒸至 1 兩)

  • 蘿蔔(與酒拌炒至 1 兩)

  • 吳茱萸(用鹽水炒至 1 兩)

  • 澤瀉(1 兩)

  • 甘草(5 錢)

  • 青皮(1 兩)

  • 山甲(土炒至 2 兩)

上為末,每服一錢,升麻一分半,黃酒調下。

治濕疝陰丸作痛:

蘄艾,紫蘇葉(烘),川椒(炒熱各三兩)

上三味拌勻,乘熱絹袋盛夾囊下,勿泄氣。

治陰囊腎子腫大方:

灶心土三升,砂鍋內炒熱,加川椒、小茴香末各一兩拌勻,將陰囊坐在上面,冷則再換,如此三次即愈。

治陰子腫大不消:

白話文:

將藥材研成粉末,每次服用一錢,升麻使用一分半,並用黃酒調和後服用。

治療濕疝引起的陰囊疼痛:

取蘄艾、烘烤過的紫蘇葉以及炒熱的川椒各三兩,

將這三味藥材混合均勻,趁熱裝入絹袋中,放在陰囊下方,注意不要讓熱氣散失。

治療陰囊腫脹的方子:

取三升灶心土,在砂鍋里炒熱,加入一兩川椒末和一兩小茴香末拌勻,然後讓患者坐於其上,待冷卻後再更換新的熱土,如此重複三次即可痊癒。

治療陰囊腫大不消的方法:

頂大荔枝核十二三個,煅灰存性,以火酒調如糊,吃下即消。若重者,再吃一服。

治疝氣偏墜:

白話文:

將12到13顆大荔枝核烤至成灰,並保留其藥性,再用米酒調和成糊狀,吃下後即可消去症狀。如果症狀較嚴重,可以再服用一劑。

用肥薑切片鋪湊板上,上堆蘄艾一尖,點火燒之,候將完,即乘熱帶火連薑並艾搗極爛,將鮮菜葉一大片,放手掌內,即以薑艾攤勻菜葉上,用手向腎囊底下托之,初時其冷如冰,須臾滾熱,通身出汗而愈。

白話文:

將肥薑切成一塊一塊的,鋪在木板上,上面堆放艾草,點火燃燒,等燒得差不多了,馬上趁熱把艾草連同生薑搗碎成泥。將一片大的新鮮菜葉放在手掌上,把薑泥艾草泥均勻地塗抹在菜葉上,用菜葉直接敷在腎囊穴內側,開始時感覺會很冰,但過一會兒就開始滾燙,很快就會全身出汗,病就好了。

2. 心口胃脘痛

治心頭痛欲死不可忍者:

良薑,厚朴(薑汁炒),靈脂

上各等分為末,每服一錢,醋湯下即止。

治心痛方:實胃口痛也。若真心痛不治。

白話文:

治療心頭疼痛到難以忍受的情況:

良薑、厚朴(用薑汁炒過)、靈脂

將上述藥材等量磨成粉末,每次服用一錢,用醋湯送服即可緩解。

這個方子是用來治療胃部疼痛的。如果是真正的心臟疼痛則無法治癒。

高良薑(酒洗七次焙研),香附子(醋洗七次焙研)

白話文:

高良薑:酒洗七次,焙乾後研磨成粉。

香附子:醋洗七次,焙乾後研磨成粉。

上二味各記另收之。病因寒得者,薑末二錢,香附末一錢;病因怒起者,香附末二錢,良薑末一錢;寒怒兼有者,各用一錢五分。臨服時以米湯加入生薑汁一匙,食鹽一捻,或二服,或三服。痛止後,用剷刀挑鹽一撮,火上燒紅泡湯服,並服大棗數枚,約數朝神效。

治心痛方:婦人服之甚效。

白話文:

把上兩種藥(薑末兩錢、香附末一錢)另外儲存。如果病因是天氣寒冷所引起的,就用薑末兩錢,香附末一錢;如果是因為生氣引起的,就用香附末兩錢,良薑末一錢;如果既是寒冷又是生氣引起的,就各用一錢五分。要服用時先把中藥加入米湯,並加入薑汁一匙、鹽巴少許,或服用兩次,或服用三次。疼痛停止後,用刀子挑一點鹽巴,燒紅後以湯服下,並吃幾枚大棗,大約數天就能有效。

丹參(一兩),檀香(一錢),砂仁(一錢)

共煎八分,服之即愈。

治心口胃脘痛:

白話文:

  • 丹參(50克)

  • 檀香(5克)

  • 砂仁(5克)

用大黑棗去核,每個中間入胡椒七粒,仍將棗包好,炭火上煅焦黑存性研末,每服三四分,陳酒送下,三四服必愈。加木香枳殼紅花當歸五靈脂少許更妙。

治胃口痛方:

白話文:

  • 將大黑棗去核,在每個棗子中間放入七粒胡椒。

  • 然後將棗子包好,放入炭火上燒至焦黑。

  • 將燒焦的棗子研磨成粉末,每次服用三四分,用陳酒送服。

  • 服用三四次後,痔瘡即可痊癒。

  • 如果再加入木香、枳殼、紅花、當歸、五靈脂等少量藥材,效果會更好。

手指甲,男痛用女右,女痛用男左,剪下於新瓦上炙脆存性為末,約四五分,入砂糖少許,或湯或酒調之,食遠服。

治胃寒常發噁心嘔吐或痛:

白話文:

手指甲疼痛時,男性患者取用女性右手食指指甲,女性患者取用男性左手食指指甲,將剪下的指甲放在一塊新瓦上炙烤成焦脆,研磨成粉末,大約四至五分,加入少許砂糖,可以用湯或酒調和後服用,服用後可以遠離疼痛。

用老生薑半斤,去皮搗爛絞汁去渣,隔湯煮一二十沸,停火將上白洋糖半斤攪入,再煎一滾收之,時時吃二匙,作三四日吃完,重者服至兩料必愈。

治胃寒嘔吐,兼治寒瘧:

白話文:

用半斤老薑,去皮搗爛後榨汁去除渣滓,隔水煮沸一二十次,然後關火加入半斤白糖攪拌,再煮沸一次收工,不時吃兩匙,在三四天內吃完,病情較重的服用至兩次劑量必定痊癒。

大黑棗七個去核,每個內入丁香一隻,煮爛去丁香,將棗連湯空心服,七服見效。

治嘔吐不止:

白話文:

將七顆大黑棗去核,然後在每顆棗子裡放入一支丁香,一起煮到棗子爛熟後,把丁香取出,連湯一起空腹服用,服用七次即可見效。

陳梅醬煎濃湯,如有火加竹茹,有寒加豆蔻,或砂仁,或煨薑。如無梅醬,以烏梅代之。

治嘔吐方:見食即嘔,或食罷即吐,初起者易治,此痰在胃口也。

白話文:

陳梅醬煮濃湯,如果有體熱症狀,就加入竹茹;如果有體寒症狀,就加入豆蔻、砂仁或煨製的生薑。如果沒有梅醬,可以用烏梅代替。

生薑二兩打碎,陳皮五六錢切碎,泡湯一碗,慢慢逐口吃下自安。甚者竹瀝薑汁和勻,逐匙挑在舌上嚥下,若咽急並藥吐出矣。

白話文:

將兩錢生薑打碎,五到六錢陳皮切碎,浸泡一整碗熱湯,慢慢地一口一口地喝下去就會改善症狀。病情嚴重者,將竹瀝和薑汁均勻混合,用湯匙舀起一點放在舌頭上慢慢嚥下去,如果咽部不適應且把藥物吐出來了,那就不要喝了。

治感氣或飲食傷脾作痛方:

橘皮一把煎濃汁一碗,打入鹽薑少許,吃下神效。

補脾養胃方:名陽春白雪糕。

白話文:

治療因為感受外邪或飲食不當導致脾臟受損而引起的疼痛:

用一把橘皮煎煮成一碗濃汁,加入少量的鹽和薑,飲用後效果非常好。

補脾養胃的食療方:名為陽春白雪糕。

茯苓,山藥(炒),芡實,蓮肉(去心各四兩),糯米,黃米(各半升具炒),白糖(二兩)

白話文:

茯苓、山藥(炒熟)、芡實、蓮肉(去掉蓮子心,各四兩),糯米、黃米(各半升都炒熟),白糖(二兩)

先將藥米粉蒸熟,再入白糖,印作餅子曬乾,每日空心吃幾個,極有益。

治老人脾泄最宜:名玉露霜。

白話文:

先將藥用的米粉蒸熟,再加入白糖,壓製成餅狀後曬乾。每天空腹時吃幾個,對身體非常有益。

特別適合治療老年人的脾虛洩瀉:這種藥叫做玉露霜。

白朮(二兩炒),陳皮(一兩五錢),蓮肉(四兩去心),苡仁(四兩炒),糯米,綠豆,陳米鍋焦(各一升俱炒)

白話文:

白朮(二兩經過炒熟),陳皮(一兩五錢),蓮肉(四兩,去心),苡仁(四兩經過炒熟),糯米、綠豆、陳米鍋焦(各一升,全都經過炒熟)

共為末收貯,臨用時糖霜量加,將滾水調服二三兩。

治腫飲:

燈草(一把先將水四碗煎至二碗),蘿蔔子(一兩微炒),砂仁(二錢微炒)

白話文:

將這些材料一起研磨成粉末後收存,使用時根據需要加入適量的糖霜,用滾水調勻後服用二到三兩。

治腫飲:

燈心草(一把,先用四碗水煎煮至剩下兩碗),蘿蔔籽(一兩,稍微炒過),砂仁(二錢,稍微炒過)

將二味研末,傾入燈草湯內,略滾即盛入茶壺內,慢慢吃下。吃盡不見效,如前再煎一服。俟腹響放屁,小便長而腫即退。

白話文:

把這兩種藥材研磨成粉末,倒入燈芯草煮的湯汁中,稍微煮滾後倒入茶壺中,慢慢喝下去。喝完之後沒有效果,按照之前的做法再煎一劑。等到肚子開始響、放屁、小便變長,腫脹就會消退。