《祖劑》~ 卷之三 (16)
卷之三 (16)
1. 犀角地黃丸
即四物湯去芎歸,加犀角、牡丹皮,治傷寒陽明病,口燥漱水不欲咽者,必衄,服之。又治衄,血脈滑數。又治衄而頭汗出,或身上有汗不至足者,乃難治,加京墨三匙。又治傷寒吐血。又治傷寒及瘟疫應發而不發,內有瘀血,吐衄,面黃,大便黑者。又治風熱太甚,眼目赤腫,喉閉,口瘡、丹毒。又治虛勞火動,吐衄。又治熱移於肺,咳嗽、吐血。
白話文:
-
四物湯去掉川芎和當歸,加入犀角和牡丹皮,可以用來治療傷寒陽明病,患者口乾舌燥,漱口不願意嚥下去,一定會流鼻血,服用此藥就能治癒。
-
此外,也可以用來治療鼻出血,血脈滑動、數次跳動。
-
再者,可以用來治療鼻出血而頭部出汗,或者身上出汗卻不流到腳部,這屬於難以治療的症狀,可以再加入三匙京墨。
-
還可以治療傷寒吐血。
-
另外,可以用來治療傷寒和瘟疫應發作卻沒有發作,體內有瘀血,吐血、流鼻血,面色發黃,大便發黑。
-
又能治療風熱過重,眼睛發紅腫脹,喉嚨閉塞,口腔潰瘍、丹毒。
-
還可以用來治療虛勞火旺,吐血、流鼻血。
-
另外,可以用來治療熱氣移至肺部,導致咳嗽、吐血。
2. 犀角地黃湯
即犀角地黃丸料㕮咀水煎服,治畜血上焦或嘔或衄或吐,胸中手不可近熱,多加黃芩,腹大來遲,腹不滿,自言滿者無熱,也不必加之。原云:如無犀角,以升麻代之。升麻與犀角性味主治不同,以升麻代之者,以是知引入陽也。治瘡疹大盛,一方去芍藥,加硃砂、黃連、白茯苓、甘草,治心經邪熱,言語謇澀,發狂,心惕恍惚,惑忘。
白話文:
使用犀角地黃丸的配方研磨,再用水煎服。治療畜血上逆,可能表現為嘔吐、鼻出血或吐血,胸中和手部無法接近熱源。如果症狀嚴重,可以多加黃芩。如果小腹腫大,但來得較晚,且小腹不滿,自稱小腹滿脹的人沒有熱症,也不需要加黃芩。原書中說:如果沒有犀角,可以用升麻代替。升麻和犀角的性質、味道和主要功效不同,用升麻代替犀角,是為了引入陽氣。治療瘡疹大盛,有一個方子去掉了芍藥,加了硃砂、黃連、白茯苓和甘草,用來治療心經邪熱,症狀表現為言語謇澀,發狂,心神恍惚,惑亂健忘。
3. 靈苑丹
即四物湯去地黃、芍藥、當歸,止用川芎為末,艾湯調服。胎
白話文:
將四物湯中的生地黃、芍藥、當歸去除,只用川芎磨成粉末,用艾葉水調服。用於治療胎動不安。
4. 滋燥養榮湯
即四物湯去當歸,加生地黃、熟地黃、白芍藥、秦艽、黃芩(各一錢五分)、防風(一錢)、甘草(五分),治皮膚皴揭、筋燥、爪干。
白話文:
也就是四物湯,去當歸,加入生地黃、熟地黃、白芍藥、秦艽、黃芩(各1.5錢)、防風(1錢)、甘草(0.5錢),用於治療皮膚龜裂、筋燥、指甲乾燥症。
5. 羊肉湯
即四物湯去地黃、芍藥,加精羊肉(一兩),治虛損羸乏,腹中疼痛,往來寒熱,呼吸少氣,不能支持,頭暈自汗。
白話文:
將四物湯中的地黃、芍藥去除,加入精羊肉一兩,可治療虛損羸弱、腹中疼痛、寒熱交替、呼吸急促、無力支撐、頭暈自汗等症狀。
6. 當歸生薑羊肉湯
即羊肉湯去川芎,加生薑(五兩),以水八升煮取三升,溫服七合,日三服。治寒疝腹中痛及脅痛裡急。若寒多者,加生薑成(一斤)。痛多而嘔者,加橘皮(二兩),白朮(一兩)。加生薑者亦加水(五升),煮取三升二合服之。
白話文:
把當歸、川芎去掉,加入生薑(500克),再加水4升,熬煮後取3升,溫熱服用七合(約210毫升),每天服用三次。用於治療由於寒氣凝結於腹中導致的疼痛,以及脅部劇痛、腹中絞痛等症狀。如果患者寒氣較重,可加入生薑至1000克。如果患者疼痛、嘔吐較重,可加入橘皮(200克)、白朮(100克)。如果加入生薑,亦要增加水量至5升,熬煮後取3升2合(約990毫升)服用。