《祖劑》~ 卷之三 (9)
卷之三 (9)
1. 薯蕷丸
用薯蕷(三十分)甘草(二十八分)桂枝、神麯、大豆黃卷、當歸、乾地黃(各十分)川芎、芍藥、白朮、麥門冬、杏仁、防風(各六分)柴胡、桔梗、茯苓(各五分)人參、阿膠(各七分)乾薑(三分)白蘞(二分)大棗(百枚)為膏,共二十一味,末之,煉蜜和丸如彈子大,空腹酒服一丸,一百為劑,治虛勞諸不足,風氣百疾。
白話文:
將薯蕷(三分之一)、甘草(十分之七)、桂枝、神麯、大豆黃卷、當歸、乾地黃(各十分之一)、川芎、芍藥、白朮、麥門冬、杏仁、防風(各六分之一)、柴胡、桔梗、茯苓(各五分之一)、人參、阿膠(各七分之一)、乾薑(三分之一)、白蘞(二分之一)、大棗(一百枚)製成膏狀,總共有二十一種藥材,研磨成細末,加入蜂蜜混合,製成如彈子大小的丸劑,空腹時以酒送服一丸,一百丸為一劑,可治療虛勞諸不足、風氣百疾。
2. 牛黃清心丸
用白芍藥、麥門冬去心、黃芩、當歸去苗、防風去苗、白朮(各一兩半)、柴胡、桔梗、芎藭、白茯苓去皮、杏仁去皮尖、雙仁麩炒黃別研各一兩二錢半、神麯研、蒲黃炒、人參去蘆各二兩半、羚羊角屑、麝香研、龍腦(研各一兩)、肉桂去粗皮、大豆黃卷碎炒、阿膠碎炒各一兩七錢半、白蘞、乾薑炮各七錢半、牛黃(研一兩二錢)、犀角屑(二兩)、雄黃(研飛八錢)、乾山藥(七兩)、甘草(銼炒五兩)、金箔(一千二百片內四百片)為衣、大棗(一百枚)蒸熟去皮核研成膏,上除棗、杏仁、金箔二角及二黃、腦、麝四味另研外為細末,入余藥和勻,用煉蜜與棗膏為丸,每兩作十丸,金箔為衣,每服一丸,溫水化下,食後服,治諸風緩縱不隨、語言謇澀、心怔健忘、恍惚去來、頭目眩冒、胸中煩郁、痰涎壅塞、精神昏憒,又治心氣不足、神志不定、驚恐怕怖、悲憂慘慼、虛煩少睡、喜怒無時、或發狂癲、神情昏亂。
白話文:
將白芍藥、麥門冬去心、黃芩、當歸去苗、防風去苗、白朮(各75公克)、柴胡、桔梗、川芎、白茯苓去皮、杏仁去皮尖、雙仁麩炒黃別研各62.5公克、神曲研磨、蒲黃炒過、人參去蘆各125公克、羚羊角屑、麝香研磨、龍腦(研磨各50公克)、肉桂去粗皮、大豆黃卷碎炒、阿膠碎炒各87.5公克、白蘞、乾薑炮各37.5公克、牛黃(研磨62.5公克)、犀角屑(100公克)、雄黃(研飛40公克)、乾山藥(350公克)、甘草(剪碎炒過250公克)、金箔(1200片,其中400片)、大棗(100枚)蒸熟去皮核研成膏,把上述藥材中,去除棗、杏仁、金箔兩角及雄黃、龍腦、麝香這四種藥材另外研磨以外,其他藥材都要研磨成細末,放入其他藥材內和勻,用煉過的蜂蜜加上棗膏做成丸劑,每10公克藥材做10丸,金箔做外皮,每次服用1丸,溫水送服,飯後服用。用來治療各種由於風邪而引起的肢體軟弱無力、嘴巴講話不流暢、心神不定、健忘、恍惚、頭暈目眩、胸中煩悶憂鬱、痰液壅塞、精神昏沉糊塗,以及心氣不足、神志不定、容易受到驚嚇、恐懼害怕、悲傷憂鬱、虛煩少睡、情緒喜怒無常,有時發狂癲癇、神情昏亂等症狀。
3. 硃砂丸
用硃砂(五錢)全蠍炒去毒天麻、白附子、薑蠶炒、乾薑、炮牛黃(各五分)、麝香(一分)為末,粳米和丸如漆米大,每服三十丸,薄荷湯下。治小兒口眼喎斜,筋脈牽引。
白話文:
取硃砂(五錢)與全蠍共炒,去除毒性。將天麻、白附子與薑蠶同炒,再取乾薑、炮製過的牛黃(各五分)、麝香(一分)研成細末,與粳米混合,製成如漆米般大小的丸藥。每次服用三十丸,用薄荷湯送服。此方用於治療小兒口眼歪斜,筋脈牽引的症狀。