施沛

《祖劑》~ 卷之二 (23)

回本書目錄

卷之二 (23)

1. 辰砂丸

用半夏(一兩)湯洗七遍,辰砂(半兩研),天南星炮,白附子(炮),白殭蠶去絲嘴炒,蠍梢炒(各一分),硼砂(研),牛黃(研各一錢)為細末,同研令均,水煮麵糊為丸如梧桐子大,每服二十丸,用生薑荊芥湯下。治諸風痰盛,頭痛惡心,目脹心忪,胸膈煩悶。

白話文:

  1. 將半夏(一兩)用熱水洗七遍,辰砂(研磨成細末,半兩),天南星炮,白附子(炮),白殭蠶去絲嘴炒,蠍梢炒(各一分),硼砂(研磨成細末),牛黃(研磨成細末,各一錢)研磨成細末,混合均勻。

  2. 用水煮麵糊,將混合均勻的藥粉加入麵糊中,揉捏成梧桐子般大小的藥丸。

  3. 每次服用二十丸,用生薑與荊芥水煎服即可。

  4. 這個藥方可治療各種因風痰過盛導致的頭痛、惡心、眼睛脹痛、心情煩悶、胸悶不適。

2. 急風散

用生南星洗(四兩)辰砂研生川烏炮去皮臍各二兩,上為細末,每用酒調塗痛處,治男子婦人偏正頭疼、夾腦風、太陽冗痛、坐臥不安。

白話文:

用四兩生南星水洗淨,將二兩生的辰砂研磨成粉,再將炮製過的川烏去皮去臍,共二兩,研磨成細末,每次用酒調和後,塗抹在疼痛的地方。這種藥適合治療男性或女性的偏頭痛、夾腦風、太陽穴疼痛,以及坐臥不安的症狀。

3. 赤石脂禹餘糧湯

治傷寒服藥利不止,以理中湯與之,利益甚。此利在下焦,此湯主之。複利不止者,當利其小便。

白話文:

如果因服藥而導致拉肚子不止,服理中湯即可快速止瀉。因為腹瀉在中醫的理論,主因是下焦受到阻礙或影響所導致。如果服用理中湯後,腹瀉還是止不住,則可利尿來改善。

4. 赤石脂

太乙禹餘糧(各一斤)

上二味以水六升,煮取二升,去滓,分溫三服。

白話文:

太乙禹餘糧(各一斤)

以上兩種藥材用水六升,煎煮至剩二升,濾去藥渣,分成三次溫服。

5. 桃花湯

用赤石脂(一斤)一半全用,一半篩末。乾薑(一兩)。粳米(一升)。三味,以水七升,煮米令熟,去滓,內赤石脂末方寸匕,溫服七合,日三服。若一服愈,余勿服。治少陰病下利便膿血者。

白話文:

赤石脂(一斤),一半全部使用,另一半篩成細末。乾薑(一兩)。粳米(一升)。這三味藥,用七升水,煮到米熟,去掉渣滓,加入赤石脂末方寸匕,溫服七合,每天三次。如果服用一次後病情好轉,剩下的藥就不要再服用。治療少陰病下利便膿血的患者。

6. 赤石脂丸

用赤石脂(一兩)蜀椒(一兩)烏頭(一分,炮)附子(半兩,炮)乾薑(一兩,末)蜜之,丸如梧子大,先食服一丸,日二服,不知,稍加服。

白話文:

使用赤石脂(一兩)、蜀椒(一兩)、烏頭(一分,經過炮製)、附子(半兩,經過炮製)、乾薑(一兩,研磨成粉),並用蜜調和,製成如梧桐子般大小的丸藥。在進食前先服用一丸,每天服用兩次。如果症狀沒有好轉,可以逐漸增加服用量。

7. 風引湯

除熱癰癇,治大人風引,少小驚癇、瘛瘲,日數十發,醫所不能療。

大黃 乾薑 龍骨(各四兩) 桂枝(三兩) 甘草 牡蠣(各二兩) 寒水石 滑石 赤石脂 白石脂 紫石英 石膏(各六兩)

白話文:

大黃四兩、乾薑四兩、龍骨四兩、桂枝三兩、甘草二兩、牡蠣二兩、寒水石六兩、滑石六兩、赤石脂六兩、白石脂六兩、紫石英六兩、石膏六兩。

上十二味杵粗篩,以綿囊盛之,取三指撮,並井花水三升,煮三沸,溫服一升。巢氏云:腳氣宜風引湯。

白話文:

將以上十二味藥材搗碎,並過篩,用棉袋盛裝,每次取三指撮的藥量,加入三升井水,煮沸三次,溫服一升。巢元方說:腳氣適合風引湯治療。

8. 滑石白魚散

治小便不利

滑石(二分) 亂髮(二分,燒) 白魚(二分)

上三味杵為散,飲服半錢匕,日三服。

白話文:

滑石(12公克) 燒過的亂髮(12公克) 白魚(12公克)