施沛

《祖劑》~ 卷之二 (1)

回本書目錄

卷之二 (1)

1. 大陷胸湯

太陽病心中懊憹,陽氣內陷,心下因硬則為結胸。傷寒六七日,結胸熱實,脈沉而緊,心下痛者

大黃(六兩去皮,苦寒) 芒硝(一升,鹹寒) 甘遂(一錢匕,苦寒)

上三味,以水六升,先煮大黃取二升,去滓,內芒硝煮一兩沸,內甘遂末,溫服一升,得快利止後服。

成無己云:大黃謂之將軍,以苦盪滌;芒硝一名硝石,以其咸能軟硬;夫間有甘遂以通水也。甘遂若夫間之,遂其氣可以直達透結陷胸。三物為允;利藥之中,此為翛劑。傷寒錯惡結胸為甚,非此湯則不能通利。之劑大而數少,取其迅疾分解結邪。此奇方之制也。靈樞曰:結雖大猶可解,也在傷寒之結又不能久,非陷胸湯孰可解之。

白話文:

大陷胸湯

太陽病,心裡煩悶懊惱,陽氣內陷,心窩處硬塊堅實,形成結胸。傷寒病發六七天,結胸伴隨發熱、實證,脈象沉而緊,心窩疼痛。

藥方:大黃(六兩,去皮,性味苦寒)、芒硝(一升,性味鹹寒)、甘遂(一錢,性味苦寒)。

用法:以上三味藥,加水六升,先煎煮大黃,取其藥汁二升,過濾去渣,再加入芒硝煮沸一兩分鐘,最後放入研磨成粉末的甘遂,溫服一升,瀉下通利後即可停止服用。

註解:成無己說:大黃稱為「將軍」,以其苦味來蕩滌清除病邪;芒硝又名硝石,因其鹹味能軟化硬結;甘遂則輔佐通利水液。甘遂少量添加,其藥性可以直達並透徹治療結胸。這三味藥配合恰當,是瀉下藥中最有效的方劑。傷寒病邪錯雜,形成嚴重的結胸,若非此方,便無法通利。方劑用量大而劑次少,旨在迅速分解病邪,這是此方獨特的處方設計。靈樞經說:結胸即使很大,仍然可以治療,而且傷寒引起的結胸也不會持續很久,除了大陷胸湯,還有什麼藥可以治療呢?