《祖劑》~ 卷之一 (39)
卷之一 (39)
1. 蔥豉湯
療傷寒有數種,庸人不能分別。今取一藥兼療者。若初覺頭痛,身熱,脈洪起一二日者服之:蔥白(一虎口一用十四莖) 豉(一升綿裹)
上二味以水三升煮取一升頓服取汗。若汗不出加葛根(三兩)一方更加升麻(三兩)水五升煮取二升分溫再服徐徐服亦得。必得汗即瘥。若不得汗更作加麻黃(三兩)去節服取汗出為效。一方用蔥白(二兩半)豉(半斤)一方用蔥白(一握)米(三合)豉(一升)先以水一斗煮米少時下豉後內蔥白令大熟取三升分溫三服則出汗。
白話文:
蔥豉湯
治療傷風感冒有好幾種方法,一般人不容易分辨。這裡介紹一種藥方,可以治療多種情況。如果剛開始感覺頭痛、發熱,脈搏洪大,已經一兩天了,就可以服用這個方子:蔥白(一把,約十四根),豆豉(一升,用棉布包好)。
以上兩種藥材,加水三升,煮成一升,趁熱服用,使之發汗。如果汗出不多,可以加入葛根(三兩),另一方則加升麻(三兩),水五升,煮成二升,分溫服,慢慢服用也可以。只要出汗就能痊癒。如果不出汗,再加麻黃(三兩,去掉節),服用使之出汗即可見效。另一個方子用蔥白(二兩半),豆豉(半斤);還有一個方子用蔥白(一把),米(三合),豆豉(一升),先用一斗水煮米一小會兒,再放入豆豉,最後加入蔥白,煮至完全熟透,取三升,分三次溫服,就能出汗。
2. 葛根豆豉湯
用葛根(四兩)以水一斗煮取三升,內豉(一升),更煮取一升半,分溫再服,取汗為瘥。一方:搗生葛根汁(一二升),服亦佳。
白話文:
葛根豆豉湯
用四兩葛根加一斗水煮,煮到剩下三升,再加入一升豆豉,繼續煮到剩下半升半,分次溫熱服用,直到出汗為止。另一方法:將生葛根搗碎取汁(一到二升)服用,效果也很好。
3. 鹽豉湯
用豉(三升)綿裹鹽(一兩)以水七升煮取二升半,去滓內蜜(一升),大煮三沸,頓服一升,安臥當吐。如不吐,更服一升,取吐為效。療傷寒汗出不歇,已三四日,胸中惡欲令吐者。
白話文:
鹽豉湯
用三升大豆煮,用棉布包著一兩鹽一起煮,加七升水煮到剩二升半,過濾掉渣滓,加入一升蜂蜜,大火煮沸三次,一次服用一升,然後躺下休息,應該會嘔吐。如果沒有嘔吐,再服用一升,直到嘔吐出來才算有效。這個方子是用來治療傷寒,發汗不止,已經持續三四天,胸中惡心欲吐的症狀。
4. 葛根蔥豉湯
用葛根(半斤)烏梅(十四枚)蔥白(一握)豉(一分)綿裹上四味切,以水九升煮取三升,分為三服。初一服便厚覆取汗,汗出粉之。療傷寒一日至三日應汗者。
白話文:
葛根蔥豉湯
用半斤葛根、十四枚烏梅、一把蔥白、一分量的豉(黃豆大小的量),用棉布包好後切碎,加九升水煮到剩下三升,分三次服用。第一次服用後要蓋好被子,讓患者大量出汗,出汗後要擦乾汗水。此方治療傷寒病程在一到三天內應該出汗的患者。
5. 梔子湯
用梔子、黃芩(各三兩)、豉(一升)熬綿裹蔥白(切一升)、石膏(四兩)碎綿裹乾薑(四兩切)以水七升煮取二升六合,去滓分溫三服,如人行八九里再服。忌酒、面、生冷等物。主天行一二日頭痛、壯熱、心中熱者。
白話文:
梔子湯
用梔子、黃芩各三兩,豆豉一升,熬煮。用棉布包裹切好的蔥白一升,以及用棉布包裹切好的乾薑四兩和石膏四兩,加水七升,煎煮至二升六合(約1.6公升),過濾掉藥渣,分三次溫服。服藥後需休息一會兒,如同走了八九里路再服下次。忌酒、麵食、生冷食物。主治瘟疫初期(一兩天)頭痛、高燒、心煩熱等症狀。
6. 豉尿湯
用豉(一升)蔥白(切一升)童便(三升)先熬豉及蔥白令相得,則投童便,煮取一升,澄清及熱頓服,或汗或利,但瘥則止。如未更進一劑,頻用有效。療天行熱氣頭痛,骨肉痠疼,壯熱。若初病一日在毛髮,二日在皮膚,三日在肌肉,未得取利,宜服此。
白話文:
豉尿湯是用一升大豆、切碎的一升蔥白和三升童尿製成。先將大豆和蔥白一起熬煮,直到它們的味道融合,再加入童尿,煮到剩下約一升,過濾取清液,趁熱服用。服用後會發汗或利尿,症狀好轉就停止服用。如果症狀沒有好轉,可以多次服用,效果很好。此方能治療流行性感冒引起的頭痛、骨骼肌肉酸痛和高燒。如果病程初期,第一天症狀只停留在毛髮,第二天在皮膚,第三天在肌肉,還未見好轉,則適合服用此方。