施沛

《祖劑》~ 卷之一 (38)

回本書目錄

卷之一 (38)

1. 羌活愈風湯

即大羌活湯合羌活散及十全大補湯去白朮,加地骨皮、防己、柴胡、獨活、薄荷、知母、秦艽、枸杞、杜仲、半夏、厚朴共三十三味。內芩、苓各三錢,生蒼、石、芍(各四錢),桂(一錢),余各二錢。和均,每服一兩,水二鍾,煎一鍾,溫服。天陰加生薑三片。療肝腎虛,筋骨弱,語言難,精神憒,是中風濕熱內弱者。

是以風熱體重也。或瘦或肥,偏枯不遂,或恐而健忘,或喜而多思,皆精不足也。此藥能安心養神,調和陰陽。

白話文:

羌活愈風湯組成藥物共三十三味,以大羌活湯、羌活散、十全大補湯(去白朮)為基礎,再加入地骨皮、防己、柴胡、獨活、薄荷、知母、秦艽、枸杞、杜仲、半夏、厚朴。其中黃芩、茯苓各三錢,生薑、石膏、白芍各四錢,桂枝一錢,其餘藥材各二錢。將所有藥材混合均勻,每次服用一兩,加水二鍾煎成一鍾,溫服。陰雨天服用時,可加生薑三片。此方主治肝腎虛弱,筋骨無力,說話困難,精神恍惚等症狀,適用於中風、濕熱內盛、體虛者。

此症狀表現為風熱體質偏重,患者體型或瘦或胖,肢體偏癱不遂,或伴隨恐懼健忘,或喜怒無常多思,都是由於精氣不足所致。此方藥物能安定心神,滋養精神,調節陰陽平衡。

2. 香蘇散

治四時感冒風邪頭痛發熱者及瘟疫傷寒

紫蘇、香附(醋製去毛各二兩)、陳皮(去白一兩)、甘草(半兩)

上四味為粗末,每服三錢,水一盞,煎至七分,去滓,熱服,不拘時候,日三服。若作細末,只服二錢,入鹽點服。如頭痛加川芎、白芷(各一兩)。

愚按太平惠民局方云:昔有白髮老人授此方與一富人家,其家合施,當大疫,城中病者皆愈。其後疫鬼問富人,富人以實告鬼曰:此老教三人矣,稽顙而退。內經曰:辛甘發散為陽,又曰:風淫所勝平,以辛佐以苦甘。香附味辛苦甘,辛能散,苦能降,甘能和,且香而能竄,能輔正除邪,故以為君。

紫蘇辛溫能散風寒而發表,陳皮辛溫能下氣燥濕,甘草甘平能和中輔正,所以治瘟疫四時不正之氣也。

白話文:

香蘇散

此方治療一年四季感冒風寒頭痛發熱,以及瘟疫傷寒。

藥方組成:紫蘇、香附(醋製去毛)、陳皮(去白)、甘草。 各取量為:香附、紫蘇各二兩,陳皮一兩,甘草半兩。

用法:將以上四味藥材研磨成粗末,每次服用三錢,用一杯水煎煮至七分,過濾掉藥渣後,趁熱服用,一天三次,時間不限。如果將藥材研磨成細末,每次服用二錢,加少許鹽服用。若頭痛加重,可再加入川芎、白芷各一兩。

古籍記載:據《太平惠民局方》記載,過去一位白髮老人曾將此方傳授給一個富人家,該家按照藥方施藥,在一次大瘟疫中,城中許多病人因此痊癒。瘟疫之鬼詢問富人藥方來源,富人如實相告,說老人只教了三個人,瘟疫之鬼便拱手退去。《內經》記載:「辛甘發散為陽」,又說:「風淫所勝平,以辛佐以苦甘」。香附味辛、苦、甘,辛能散,苦能降,甘能調和,且芳香能通透,能扶助正氣祛除邪氣,故為君藥。

紫蘇辛溫,能散發風寒;陳皮辛溫,能理氣燥濕;甘草甘平,能調和脾胃,扶助正氣。因此,此方能治療瘟疫及一年四季不正之氣。

3. 芎蘇散

用枳殼二陳湯加川芎、紫蘇、柴胡、乾葛治頭痛、發熱、惡寒、咳嗽、吐痰、氣洶。

白話文:

芎蘇散是用枳殼二陳湯的基礎,再加入川芎、紫蘇、柴胡和葛根,來治療頭痛、發熱、惡寒、咳嗽、咳痰和胸悶氣脹的症狀。

4. 參蘇飲

用芎蘇飲去川芎、柴胡,加人參、前胡、木香,治感冒風邪發熱、頭痛、咳嗽聲重、涕唾稠黏,此藥大解肌熱、快膈。

白話文:

參蘇飲加減方:以芎蘇飲去川芎、柴胡,加入人參、前胡、木香,治療感冒風寒導致發熱、頭痛、咳嗽聲音沉重、鼻涕及痰液黏稠的症狀。此方能有效地解表散熱,消食化滯。

5. 十味和解散

用白朮(一錢半),桔梗(去蘆),人參(去蘆),甘草(炙),陳皮(去白),枳殼(去穰麩炒),赤芍藥,厚朴(薑製),當歸(各一錢),防風(去蘆七分)。上㕮咀作一服,用水一鍾,生薑(三片),蔥白(三根)煎至一鐘,不拘時服。

治感冒風寒頭疼發熱,發散風邪。

白話文:

十味和解散

藥方用白朮1.5克,桔梗(去蘆頭)、人參(去蘆頭)、炙甘草、陳皮(去白)、枳殼(去瓤,麩炒)、赤芍藥、薑製厚朴、當歸各1克,防風(去蘆頭)0.7克。將藥材研磨成粗粉,每次取一劑,用一杯水,加生薑三片、蔥白三根煎煮至一杯,不限時間服用。

此方主治感冒風寒引起的頭痛發熱,具有散風解表之功效。