《祖劑》~ 卷之一 (18)
卷之一 (18)
1. 麻黃醇酒湯
用麻黃(三兩)以美清酒五升煮取二升半頓服盡,冬月用酒,春月用水煮之,治黃疸。
白話文:
麻黃醇酒湯:用三兩麻黃,加入五升好酒,煮到剩下二升半,一次喝完。冬天用酒煮,春天用水煮。此方用於治療黃疸。
2. 三黃湯
用麻黃(五分)獨活(四分)黃芩(三分)黃耆(二分)細辛(二分)以水六升煮取二升分溫三服,一服小汗,一服大汗。心熱加大黃(二分),腹滿加枳實(一枚),氣逆加人參(三分),悸加牡蠣(三分),渴加栝蔞根(三分),先有寒加附子(一枚)。治中風,手足拘急,百節疼痛,煩熱,心亂,惡寒,經日不欲飲食。
白話文:
三黃湯
使用麻黃五分、獨活四分、黃芩三分、黃耆二分、細辛二分,加水六升,煎煮至二升,分三次溫服。第一次服用後微微出汗,第二次服用後大量出汗。如果心煩熱,加用大黃二分;腹部脹滿,加用枳實一枚;氣逆,加用人參三分;心悸,加用牡蠣三分;口渴,加用栝蔞根三分;如果先有寒症,加用附子一枚。此方主治中風、手足拘緊、全身關節疼痛、煩熱、心神不安、惡寒、整天不想吃東西等症狀。
3. 疏風湯
即麻黃湯去桂枝加益智仁、升麻煎服,腳蹬熱水葫蘆,候大汗出去之。治表中風邪,半身不遂,麻木,語言微澀。季春初夏宜服,冬月忌用。
白話文:
疏風湯
此方以麻黃湯為基礎,去除桂枝,再加入益智仁和升麻,煎煮後服用。同時配合用熱水泡腳,待出汗後停止。主治表證與裡證兼夾的風邪,症狀包括半身不遂、肢體麻木、說話略微困難等。適合在春季末和夏季初服用,冬季則不宜使用。
4. 麻黃羌活湯
用麻黃去節、羌活、防風、甘草(各半兩),每用五錢水煎服,治瘧,處暑前發,頭項痛,脈浮,惡風,無汗等症。
白話文:
麻黃羌活湯:用去了節的麻黃、羌活、防風、甘草各半兩,每次用五錢煎水服用,可以治療瘧疾,尤其是在處暑節氣之前發病,伴隨頭項疼痛、脈搏浮弱、怕風、不出汗等症狀的患者。
5. 麻黃桂枝湯
用麻黃(一兩)、黃芩(五錢)、甘草(二錢)、桂枝(二錢)、桃仁(三十個)去皮尖,每劑五錢,水煎服,治瘧惡風寒無汗等症。
白話文:
麻黃桂枝湯:用一兩麻黃、五錢黃芩、二錢甘草、二錢桂枝、三十個去皮尖的桃仁,每次用五錢藥材煎水服用,治療瘧疾、惡寒發熱、無汗等症狀。
6. 白虎湯
治傷寒大汗出後,表證已解,心胸大煩,渴欲飲水,及吐或下後七八日,邪毒不解,熱結在裡,表裡俱熱,時時惡風,大渴,舌上乾燥而煩,欲飲水數升者,宜服之。又治夏月中暑毒汗出,惡寒身熱而渴。
知母(六兩,苦寒) 石膏(一斤,碎,甘寒) 甘草(二兩,炙,甘平) 粳米(六合,甘平)
上四味,以水一斗,煮米熟,湯成,去滓,溫服一升,日三服。
按成無己云:白虎,西方金神也,應秋而歸肺。熱甚於內者,以寒下之;熱甚於外者,以涼解之。其有中外俱熱,內不得泄,外不得發者,非此湯則不能解之也。又云:內經曰:熱淫所勝,佐以苦甘。知母石膏之苦甘以散熱,熱則傷氣,甘以緩之。甘草粳米之甘以益氣。
白話文:
白虎湯
治療傷寒病,大量出汗後,外在症狀已消失,但心胸煩躁,口渴想喝水,或嘔吐或腹瀉後七八天,邪氣毒素仍未消除,裡邊熱邪鬱結,表裡都發熱,經常怕風,非常口渴,舌頭乾燥煩躁,想喝很多水的情況,適合服用此方。也可治療夏天中暑,大量出汗,惡寒發熱且口渴。
藥材:知母(六兩,性味苦寒)、石膏(一斤,敲碎,性味甘寒)、甘草(二兩,炙甘草,性味甘平)、粳米(六合,性味甘平)。
用法:以上四味藥材,加水一斗,煮熟米飯,熬成湯後,去除藥渣,溫熱服用一升,一天服用三次。
古籍記載:白虎代表西方金神,屬於秋季,歸屬於肺經。內熱嚴重者,用寒涼的藥物瀉熱;外熱嚴重者,用涼性的藥物去除熱邪。如果裡外都發熱,內熱無法排出,外邪無法發散,只有這個白虎湯才能解決。另外,古籍《內經》記載:熱邪過盛,可以用苦味和甘味的中藥來治療。知母、石膏的苦甘之味可以散熱,熱邪傷氣,甘味可以緩解;甘草、粳米的甘味可以益氣。