張浩

《仁術便覽》~ 卷二 (10)

回本書目錄

卷二 (10)

1. 【清中丸】

治上焦有火,胸膈有痰,血分有熱,氣分有滯,脾胃停痰,頭目昏眩,煩擾作渴。

白話文:

治療上焦有火,胸部隔膜有痰,血液中有熱,氣機運行不暢,脾胃積痰,頭目昏花,心煩口渴。

陳皮,黃芩(酒炒),乾葛(炒),天花粉,白米(炒),薄荷(各一兩),貝母,枳實(各一兩五),黃連(八錢五)

白話文:

陳皮、黃芩(用酒炒過)、乾葛(炒過)、天花粉、白米(炒過)、薄荷(以上各一兩)、貝母、枳實(以上各一兩五分)、黃連(八錢五分)。

上為末,用天門冬、麥門冬、甘草各一兩,水二十碗,漫火熬成膏丸。每服百丸,白湯送下。

白話文:

將上述四樣藥材打成粉末,用天門冬、麥門冬、甘草各一兩,加入二十碗水,用小火熬煮成膏狀藥丸。每次服用一百丸,用溫水送服。

2. 【大七氣湯】

治五積六聚,狀似癥瘕。隨氣上下,發作有時,心腹作痛,小腹脹滿,大便不利。

白話文:

治療五積六聚,症狀類似於癥瘕。隨著氣的升降而移動,發作有一定時間性,心腹部會疼痛,小腹部脹滿,大便不通暢。

香附,三柰,桔梗,陳皮,青皮,藿香,蓬朮(各一錢),益智(一分),官桂(五分),甘草(炒,二分),青木香(二分)

上水二鍾,薑三片、棗一枚煎。

白話文:

香附、三柰、桔梗、陳皮、青皮、藿香、蓬朮(各一錢),益智(一分),官桂(五分),甘草(炒,二分),青木香(二分)。

3. 六郁

郁者,結聚而不得發越也。諸病久,亦皆有郁。

4. 【越鞠丸】

解諸郁。

蒼朮,香附,撫芎,神麯,梔子(各等分)

上末,水丸梧子大,每五十丸白湯下。

白話文:

蒼朮、香附、撫芎、神麯、梔子(各等分)

5. 【交感丹】

治一切名利失意,抑鬱煩惱,七情所傷,不思飲食,面黃形瘦,胸膈痞悶諸症,極有神效,及師尼寡婦婢妾尤宜。

白話文:

此方可治療各種名利失意、抑鬱煩惱、七情所傷,以致不想飲食、面黃肌瘦、胸悶等症狀,效果非常顯著。此方更是適用於僧侶、寡婦、婢妾等身分的人。

香附米一斤半,用瓦器炒令黃色,取淨末一斤,茯神去皮木,為末四兩。

白話文:

香附米一斤半,用瓦器炒至呈黃色,取出淨末一斤,茯神去皮磨粉,得四兩。

上為末,煉蜜丸彈子大。每服一丸,空心細嚼,白滾湯下,或降氣湯下好。

白話文:

將藥材研磨成粉末,加蜂蜜製成彈丸大小的藥丸。每次服用一丸,空腹時細嚼慢嚥,以白開水或降氣湯送服。

一方,氣鬱,胸脅痛,脈沉澀者是。

香附(童便浸),蒼朮(米泔浸),撫芎

一方,濕鬱,周身走痛,或關節痛,遇陰寒則發,脈沉者是。

白話文:

一個處方,用於治療氣鬱,症見胸脅疼痛,脈象沈澀。

香附(用童便浸泡),蒼朮(用米泔水浸泡),撫芎

另一個處方,用於治療濕鬱,症見全身遊走性疼痛,或關節疼痛,遇到陰冷天氣則發作,脈象沈。

白芷,川芎,蒼朮,茯苓

白話文:

  • 白芷:具有祛風散寒、通竅止痛、消腫排膿的功效,常被用於治療感冒、頭痛、鼻塞、牙痛、胃痛等。

  • 川芎:具有活血行氣、祛瘀止痛、調經止痛的功效,常被用於治療月經不調、痛經、閉經、產後瘀血、胸脅疼痛等。

  • 蒼朮:具有燥濕健脾、化痰止咳、祛風除濕的功效,常被用於治療濕氣過重、脾虛泄瀉、黃疸、咳嗽等。

  • 茯苓:具有健脾補腎、利水滲濕、寧心安神的功效,常被用於治療脾虛泄瀉、水腫、尿頻、心悸等。

一方,治痰鬱。動則喘,寸口脈沉滑者是。

海石,香附米,南星

一方,治熱鬱瞀悶。小便赤,沉數者是。

山梔,青黛,香附,蒼朮,撫芎

一方,治血鬱。四肢無力,能食便紅,脈沉者是。

桃仁(去皮研),紅花,青黛,撫芎,香附

一方,食鬱噯酸,腹飽不能食,左寸脈平和,右寸脈沉緊者是。

白話文:

第一種方子治痰鬱,症狀是活動後喘氣,寸口脈沉滑。藥方包括海石、香附米、南星。

第二種方子治熱鬱昏悶,症狀是小便赤、脈沉數。藥方包括山梔、青黛、香附、蒼朮、撫芎。

第三種方子治血鬱,症狀是四肢無力、能吃但大便紅色、脈沉。藥方包括桃仁(去皮研磨)、紅花、青黛、撫芎、香附。

第四種方子治食鬱噯酸,症狀是肚子飽脹不能吃東西,左寸脈平和,右寸脈沉緊。

蒼朮,香附,山楂,針砂(醋炒七次,研極細)

白話文:

蒼朮:具有芳香化濕、健脾燥濕、燥濕消積的功效,常用於脾胃虛弱、濕阻中焦、脘腹脹滿、不思飲食、大便稀溏等癥狀。

香附:具有理氣解鬱、調經止痛、消積下氣的功效,常用於肝氣鬱結、氣滯血瘀、月經不調、痛經、乳房脹痛、消化不良、呃逆等。

山楂:具有消食健胃、活血化瘀、散瘀止痛的功效,常用於食積停滯、消化不良、胃脘脹痛、冠心病、高血壓、動脈硬化等癥狀。

針砂(醋炒七次,研極細):具有清熱涼血、止血消腫的功效,常用於血熱妄行、吐血衄血、尿血、便血、瘡癤腫痛等癥狀。

春加芎,夏加苦參,秋冬加吳茱萸。

上為末,水丸服。

白話文:

春天的時候加入川芎,夏天的時候加入苦參,秋天和冬天的時候加入吳茱萸。

將這些藥材磨成粉末,用水做成丸狀服用。