張浩

《仁術便覽》~ 卷一 (12)

回本書目錄

卷一 (12)

1. 【蔥熨法】

治陰寒症,腹痛至死,用蔥白一大握如茶中大,紙卷緊,卻以快刀切齊,一指厚片,安於臍上,以熱熨斗熨之,待汗出為度。一片未效,再換一片。後服藥。或將蔥搗成餅掩臍,以艾灸亦好,吾用之得生。

白話文:

治療因極度畏寒而引起的疼痛至死,這個方法是使用一把如茶杯大小的蔥白,用紙捲緊,然後用快刀切平整,切成一指厚度的大小,放在肚臍上,用熱熨斗熨燙,以能讓人發出汗為度。一片藥沒有效,再換一片,然後再服用藥物。或者也可以將蔥搗成泥放到肚臍上,用艾灸,這樣效果也很好,我自己使用這個方法治病曾多次救回病人的性命。

胡椒(五錢),滑石(煅七次),麝香(各一錢)

上為末,酒調服,神效。

白話文:

胡椒(五錢),滑石(經過七次煅燒),麝香(各一錢)。

一方,治陰毒傷寒。用黑豆一合,炒令黑煙起,入水煎三五沸服,汗出回陽,立瘥。中寒脈虛而微細,雖躁煩渴,可煎理中湯浸冷服之。不可熱服,正謂熱藥冷服之意。

一方,治陰寒腹痛甚。

百草霜,千頭子,蛾口燒,枯礬,葛條灰(各三分)

白話文:

有一個方子,可以治療陰毒的感冒。使用一合的黑豆,炒到冒出黑煙,放入水中煮沸三次或五次,然後服用,可以發汗解熱,令人立即痊癒。如果是因為遭受寒邪導致脈搏虛弱細微,即使病人感到煩躁口渴,也可以先煎好理中湯,然後放冷再服用。不能熱服,這正是熱藥冷服的意思。

上研細,用熱黃酒二小鐘調服,大汗出,效。有汗時令人看守,不可揭去衣,入風傷人至死。

白話文:

將藥材研磨成細末,用兩小杯溫熱的黃酒調服,就會大量出汗,起到治病的效果。在出汗的時候,要有人看守,不能掀開衣服,以免風寒侵入體內,造成嚴重的後果,甚至死亡。

一方,治中寒胃虛,停痰留飲,噦逆嘔吐。用大半夏二錢,湯洗七次,制,丁香五分、藿香一錢、生薑五片,水煎服。

一方治傷寒咳逆不止。

白話文:

該藥方治療中寒胃虛,停痰留飲,因胃寒引起的呃逆、嘔吐。

藥物包括:

  • 大半夏二錢,洗七次,以去除毒素。
  • 丁香五分。
  • 藿香一錢。
  • 生薑五片。 將藥物一起加入水中煎服。

丁香,良薑(各一錢),甘草,柿蒂(各七分)

白話文:

丁香:一錢

良薑:一錢

甘草:七分

柿蒂:七分

上水一盞,煎服。

一方,治傷寒發熱,譫語。以蚯蚓糞末涼水調服。如腮腫,赤小豆水調敷。

白話文:

準備一杯水,煮沸後服用。

有一個方子,用來治療傷寒發燒、胡言亂語。將蚯蚓糞粉末用涼水調勻後服用。如果腮部腫脹,可用赤小豆用水調勻後外敷。

2. 【附子茴香散】

治氣虛積冷,心腹絞痛。

附子(炮,三錢),茴香(炒),肉豆蔻(煨),乾薑(炮),人參,白朮,茯苓,木香(各一錢),丁香,甘草,鹽

上水二盞,空心煎服。

白話文:

附子(經過炮製,三錢),茴香(炒過),肉豆蔻(煨過),乾薑(經過炮製),人參,白朮,茯苓,木香(各一錢),丁香,甘草,鹽

3. 【回陽救急湯】

即四逆湯,治寒邪直中陰經,真寒症惡寒,四肢厥冷,吐瀉,引衣自蓋,蜷臥,沉重,手指甲唇青,或口吐涎沫,或脈沉遲,或至無脈者。

白話文:

四逆湯,用於治療寒邪直接侵犯陰經,出現真寒證狀,病人惡寒、四肢冰冷、嘔吐腹瀉、自覺怕冷而蓋被、蜷臥不起、感到身體沉重、手指甲和嘴脣發青,或口中吐出涎沫,或脈搏沉遲,甚至脈搏消失。

熟附子,乾薑,人參,甘草,白朮,肉桂,陳皮,五味,茯苓,半夏

白話文:

  • 熟附子:溫暖身體、補腎壯陽。

  • 乾薑:溫中散寒、緩解噁心嘔吐。

  • 人參:補氣、益氣、安神。

  • 甘草:補脾益氣、清熱解毒。

  • 白朮:健脾益氣、燥濕化痰。

  • 肉桂:溫暖身體、補腎陽。

  • 陳皮:理氣健脾、燥濕化痰。

  • 五味:健脾益氣、益精明目。

  • 茯苓:清熱利尿、益氣補脾。

  • 半夏:燥濕化痰、止咳平喘。

嘔吐涎沫或小腹痛,加鹽炒吳茱萸。無脈加豬膽汁。泄不止加升麻、黃耆。嘔吐不止加薑汁。

白話文:

  1. 嘔吐涎沫或小腹痛,加鹽炒吳茱萸。
  • 如果你嘔吐涎沫或小腹疼痛,可以用鹽炒吳茱萸來治療。
  1. 無脈加豬膽汁。

    • 如果沒有脈搏,可以加豬膽汁來治療。
  2. 泄不止加升麻、黃耆。

    • 如果腹瀉不止,可以加升麻和黃耆來治療。
  3. 嘔吐不止加薑汁。

    • 如果嘔吐不止,可以加薑汁來治療。

上水二盞,生薑三片,臨服加麝香三釐。

白話文:

如果沒有脈搏,可以加豬膽汁來治療。如果腹瀉不止,可以加升麻和黃耆來治療。如果嘔吐不止,可以加薑汁來治療。用水煎煮,兩碗水,加入三片生薑,喝之前加入三釐的麝香。