張浩

《仁術便覽》~ 卷三 (38)

回本書目錄

卷三 (38)

1. 【復原活血湯】

治從高墜下,惡血流於脅下,疼痛不可忍。

柴胡(五錢),天花粉,當歸(各三錢),紅花,甘草(各一錢),大黃(酒浸,一兩),桃仁(五十個,酒浸,研如泥),穿山甲(炮三錢),上每服一兩,水煎服。

白話文:

這個方子是治療從高處摔下來,瘀血積在脅肋下方,疼痛難以忍受的狀況。

藥方組成:柴胡五錢、天花粉三錢、當歸三錢、紅花一錢、甘草一錢、大黃(用酒浸泡過)一兩、桃仁(五十個,用酒浸泡後搗成泥狀)、穿山甲(炮製過)三錢。

服用方法:每次服用一兩的藥材,用水煎煮後服用。

2. 【雞鳴散】

治從高墜下及木石壓傷,瘀血凝積,痛不可忍,並以此藥推陳致新。

大黃(酒浸,一兩),桃仁(七粒,去皮尖),歸尾(五錢)

上酒一碗煎,五更雞鳴時服,取下惡物愈。

又方,若一時氣絕不能言,急以熱小便灌之即蘇。

一方,腹痛者,有瘀血。桃仁承氣湯加蘇木、紅花下之。即芒硝、官桂各三錢,甘草二錢半,大黃一兩,桃仁、紅花、蘇木。

水煎,熱服。

白話文:

【雞鳴散】

這個藥方是用來治療從高處摔下來或是被木頭、石頭壓傷,導致瘀血積聚,疼痛難以忍受的情況,可以用這個藥方來幫助排除舊的瘀血,促進新的血液循環。

藥材:

大黃(用酒浸泡過,一兩)、桃仁(七粒,去掉外皮和尖端)、當歸尾(五錢)。

用法:

用一碗酒煎煮以上藥材,在凌晨雞叫的時候服用,服用後會排出不好的東西,病就會好轉。

另外,如果傷者突然氣絕不能說話,趕快用熱的尿液灌入傷者口中,就可以使他甦醒。

另一種情況,如果病人腹痛,是因為有瘀血的緣故。可以使用桃仁承氣湯這個藥方,再加入蘇木和紅花來幫助排除瘀血。藥方內容是:芒硝、肉桂各三錢,甘草二錢半,大黃一兩,桃仁、紅花、蘇木。

用水煎煮,趁熱服用。

3. 【乳香定痛散】

治打撲損傷,落馬墜車,一切疼痛。

乳香,沒藥,川芎,白芷,芍藥,甘草,牡丹皮,生地黃

上為末,每服二錢,溫酒童便調服。

白話文:

【乳香定痛散】

治療跌打損傷,像是從馬上摔下來、從車上摔下來,以及各種疼痛。

藥材包含:乳香、沒藥、川芎、白芷、芍藥、甘草、牡丹皮、生地黃。

將以上藥材磨成粉末,每次服用二錢(約為6-8克),用溫熱的酒或是童子尿調和後服用。

4. 【烏金散】

治打撲損傷,敷藥用小黃米粉四兩,蔥白細切一兩,同於沙鍋中炒至黑色,杵為細末,用好醋熬成膏子,攤在紙上,貼與損傷病處。後用杉木皮或薄板,以紙包裹,四面四片,絹袋扎搏,不可動搖,一二日一換。內服接骨藥。

一方,加牛角燒灰好。

一方,跌撲傷重,口吐鮮血不止,即飲熱童便立止。後服藥。

一方,跌撲傷重,遍身疼痛或腫。用公雞一隻,取熱血投熱酒中,量用酒多少,通口服,汗出好。

白話文:

【烏金散】

治療跌打損傷,外敷的藥是用小米粉四兩,蔥白切細一兩,一起放到沙鍋中炒到黑色,搗成細末,用好的醋熬成濃稠的膏狀,塗在紙上,貼在受傷的地方。之後用杉木皮或薄木板,用紙包好,四面各四片,用絹布袋紮緊固定,不能搖晃,一兩天換一次藥。內服則使用接骨藥。

另一種配方,可以加入牛角燒成的灰效果更好。

另一種配方,跌打損傷嚴重,吐血不止,立刻喝熱的童子尿就會止血。之後再服用藥物。

另一種配方,跌打損傷嚴重,全身疼痛或腫脹,用公雞一隻,取熱血倒入熱酒中,根據酒量多少,全部喝下,發汗之後就會好轉。

5. 【接指方】

或刀斧或被物折傷,指出血疼痛者。用真正沉重蘇木為細末,敷斷指間,外用蠶繭包裹完固,數日愈。

白話文:

【接指方】 若因刀斧或其他物品導致手指受傷斷裂,出血疼痛,可使用研磨成細末的沉重蘇木,敷在斷裂的指頭間,再用蠶繭將其包裹固定,數日後即可痊癒。

6. 【接骨紫金丹】

治打撲損傷,皮破骨折,瘀血攻心,發熱昏暈,不省人事,此藥神效。

土鱉(不拘多少,焙乾,去足,淨稱一錢),乳香(一錢),沒藥(一錢),自然銅(醋煅七次),骨碎補(一錢),大黃(一錢),血竭(一錢),歸梢(一錢),硼砂(一錢),

上各製為末,磁罐收之。每服七八釐,好酒熱調服,一次效,其骨自接。如有瘀血,自下。吐血等證,每服八釐。或婦人月經不通,每七釐加麝香七釐,酒調服,血即通。

白話文:

【接骨紫金丹】 此藥專治跌打損傷、皮膚破裂、骨折、瘀血攻心、發熱昏厥、不省人事,療效神奇。

材料

土鱉(不限量,焙乾去腳,淨稱一錢) 乳香(一錢) 沒藥(一錢) 自然銅(用醋煅七次) 骨碎補(一錢) 大黃(一錢) 血竭(一錢) 當歸尾(一錢) 硼砂(一錢) 製作方法與用法 將上述藥材研磨成細末,收存於磁罐中。每次取七到八釐,用熱酒調和後服用,一次即可見效,骨骼自會接合。若有瘀血,可排出瘀血。對於吐血等症狀,每次服八釐。婦女若經血不通,每次服七釐,另加麝香七釐,用酒調服,血即可通暢。