《仁術便覽》~ 卷三 (38)
卷三 (38)
1. 【復原活血湯】
治從高墜下,惡血流於脅下,疼痛不可忍。
柴胡(五錢),天花粉,當歸(各三錢),紅花,甘草(各一錢),大黃(酒浸,一兩),桃仁(五十個,酒浸,研如泥),穿山甲(炮三錢),上每服一兩,水煎服。
白話文:
柴胡(五錢),天花粉,當歸(各三錢),紅花,甘草(各一錢),大黃(酒浸,一兩),桃仁(五十個,酒浸,研如泥),穿山甲(炮三錢),以上藥材每次取一兩,用水煎服。
2. 【雞鳴散】
治從高墜下及木石壓傷,瘀血凝積,痛不可忍,並以此藥推陳致新。
大黃(酒浸,一兩),桃仁(七粒,去皮尖),歸尾(五錢)
上酒一碗煎,五更雞鳴時服,取下惡物愈。
又方,若一時氣絕不能言,急以熱小便灌之即蘇。
白話文:
大黃(用酒浸泡,一兩),桃仁(七粒,去掉皮和尖),歸尾(五錢)
一方,腹痛者,有瘀血。桃仁承氣湯加蘇木、紅花下之。即芒硝、官桂各三錢,甘草二錢半,大黃一兩,桃仁、紅花、蘇木。
水煎,熱服。
白話文:
有個患者,腹部疼痛是因為有瘀血。對症開出的藥方是桃仁承汽湯加上蘇木、紅花來通便治療。藥方中的藥材包括芒硝、官桂各三錢,甘草二錢半,大黃一兩,桃仁、紅花、蘇木。
3. 【乳香定痛散】
治打撲損傷,落馬墜車,一切疼痛。
乳香,沒藥,川芎,白芷,芍藥,甘草,牡丹皮,生地黃
上為末,每服二錢,溫酒童便調服。
白話文:
乳香、沒藥、川芎、白芷、芍藥、甘草、牡丹皮、生地黃研磨成粉末,每次服用兩錢,用溫酒和童便調服。
4. 【烏金散】
治打撲損傷,敷藥用小黃米粉四兩,蔥白細切一兩,同於沙鍋中炒至黑色,杵為細末,用好醋熬成膏子,攤在紙上,貼與損傷病處。後用杉木皮或薄板,以紙包裹,四面四片,絹袋扎搏,不可動搖,一二日一換。內服接骨藥。
白話文:
治療打架、跌撲或是外力傷害造成的損傷,敷藥用的藥方如下:
-
小黃米粉四兩
-
蔥白細切一兩
兩者一起放入沙鍋中炒至黑褐色,然後搗至成為細末,再以好的醋熬成膏狀,敷在受傷的地方。然後再用杉木皮或是薄木板,四片,用紙包裹,再用絹袋紮緊,使之不能夠晃動,一二天更換一次。同時服用接骨藥。
一方,加牛角燒灰好。
一方,跌撲傷重,口吐鮮血不止,即飲熱童便立止。後服藥。
一方,跌撲傷重,遍身疼痛或腫。用公雞一隻,取熱血投熱酒中,量用酒多少,通口服,汗出好。
白話文:
有一個方法,是將牛角燒成灰來使用。
有一個方法,對於從高處墜落或受到重擊而受傷,口中不斷吐出新鮮血液的情況,立即喝熱的孩童尿液可以立刻止血,之後再服用藥物。
有一個方法,對於從高處墜落或受到重擊而受傷,全身疼痛或腫脹的情況,使用一隻公雞,將其熱血倒入熱酒中,根據需要的酒量來服用,出汗後就會好轉。
5. 【接指方】
或刀斧或被物折傷,指出血疼痛者。用真正沉重蘇木為細末,敷斷指間,外用蠶繭包裹完固,數日愈。
白話文:
無論是刀傷還是被物體折斷,只要有出血疼痛的情況,都可以使用真正的蘇木研磨成細末,敷在斷指之間,再用蠶繭將其包裹固定,幾天後即可痊癒。
6. 【接骨紫金丹】
治打撲損傷,皮破骨折,瘀血攻心,發熱昏暈,不省人事,此藥神效。
白話文:
治療打擊造成的傷害,包括皮膚破裂、骨頭折斷、瘀血影響到心臟,出現發燒、昏迷、失去意識等症狀,這種藥物非常有效。
土鱉(不拘多少,焙乾,去足,淨稱一錢),乳香(一錢),沒藥(一錢),自然銅(醋煅七次),骨碎補(一錢),大黃(一錢),血竭(一錢),歸梢(一錢),硼砂(一錢),
白話文:
土鱉(用量不限,烘乾後,去除腳,淨重一錢),乳香(一錢),沒藥(一錢),天然銅(用醋煅燒七次),骨碎補(一錢),大黃(一錢),血竭(一錢),歸尾(一錢),硼砂(一錢)。
上各製為末,磁罐收之。每服七八釐,好酒熱調服,一次效,其骨自接。如有瘀血,自下。吐血等證,每服八釐。或婦人月經不通,每七釐加麝香七釐,酒調服,血即通。
白話文:
上面所述方劑,研磨成粉末狀,用磁罐保存。每次服用七八釐,用好酒加溫調和服用,一次就能見效,斷裂的骨頭會自行接合。如果有瘀血,會自行排出。吐血等症狀,每次服用八釐。或者是婦女月經不通,每次服用七釐,加麝香七釐,用酒調和服用,血就可以通暢了。