張浩

《仁術便覽》~ 卷三 (32)

回本書目錄

卷三 (32)

1. 霍亂

內有所積,外有所感。陽不升陰不降。乘膈而成,皆因飲食。脈多伏或絕。切勿與穀食米湯飲之飲之即死。必待吐過一二時,飢甚方可飲食。

白話文:

體內有積滯,又感受外邪。陽氣無法上升,陰氣也無法下降,邪氣壅塞在膈膜之間形成霍亂,這些都是因為飲食不節制引起的。脈象多呈現伏脈或絕脈。絕對不可以餵食穀物或米湯,吃了就會死亡。必須等到吐過一到兩個時辰,感到非常飢餓時,才可以給予飲食。

2. 【理中湯】

治霍亂不渴。

人參,白朮,乾薑,甘草

水煎服。

白話文:

【理中湯】

治療霍亂卻沒有口渴症狀的狀況。

使用人參、白朮、乾薑、甘草這四種藥材,加水煎煮後服用。

3. 【五苓散】

治霍亂作渴,去桂。

白朮,茯苓,豬苓,澤瀉

水煎服。

白話文:

治療霍亂導致口渴,去掉桂枝。

使用白朮、茯苓、豬苓、澤瀉這四種藥材。

用水煎煮後服用。

4. 【六和湯】

治霍亂。

砂仁,半夏,杏仁,人參,甘草(各一兩),赤茯苓,藿香,扁豆(薑汁略炒),木瓜(各一兩),香薷,厚朴(薑製。各四兩)

每服一兩,姜三片,棗一枚,水煎。先心痛則先吐,先腹痛則先利,心腹齊痛,吐利並作。若即飲食。立死。須當吐以提其氣。兼發散。吐用鹽湯、白礬湯。轉筋屬血熱,用四物湯。

白話文:

【六和湯】

治療霍亂。

藥材包含:砂仁、半夏、杏仁、人參、甘草各一兩,赤茯苓、藿香、扁豆(用薑汁稍微炒過)、木瓜各一兩,香薷、厚朴(用薑製過)各四兩。

每次服用一兩的藥,加三片生薑和一顆紅棗,用水煎煮。如果先出現心口痛,會先嘔吐;如果先出現肚子痛,會先腹瀉;如果心口和肚子一起痛,就會同時嘔吐和腹瀉。如果馬上吃東西,會立刻死亡。必須要用嘔吐來提升氣,同時用藥發散。嘔吐可以用鹽水或白礬水來催吐。如果出現抽筋,這是因為血熱的緣故,可以用四物湯來治療。