《仁術便覽》~ 卷三 (26)
卷三 (26)
1. 【黃耆六一湯】
治虛人盜汗。
黃耆(六兩),甘草(蜜炙,一兩),每服一兩,水煎服。
白話文:
黃耆(60公克),甘草(用蜂蜜炙炒,10公克),每次服用10公克,以水煎煮服用。
2. 【黃耆鱉甲散】
治虛勞客熱,肌肉消瘦,四肢煩熱,心悸盜汗,減食,口渴,咳嗽有血者。
白話文:
治療虛弱勞損引起的發熱,身體肌肉消瘦,四肢感到煩熱,心跳加快、夜間盜汗,食慾下降,口渴,咳嗽時帶有血絲的情況。
鱉甲(醋炙),天門冬(去心),知母(炒),黃耆,赤芍,地骨皮,白茯苓,秦艽,柴胡(去苗),生地黃,桑白皮(炒),半夏(制),紫菀,甘草,人參,肉桂(夏去),桔梗上薑二片,水煎服。
白話文:
鱉甲(用醋炙過的)、天門冬(去心)、知母(炒過)、黃耆、赤芍、地骨皮、白茯苓、秦艽、柴胡(去根)、生地黃、桑白皮(炒過)、半夏(製過的)、紫菀、甘草、人參、肉桂(夏天去除樹皮)、桔梗上放兩片生薑,用以上這些藥料,用水煎煮後服用。
一方,治盜汗。五倍子完全不蛀者,瓦上焙黃為末。臨睡自己唾調,納臍中,搏住止。
一方,治盜汗。心液為汗,此藥收斂心經。
白話文:
有一種治療盜汗的方法,那就是使用五倍子。五倍子要選擇完全沒有蛀洞的,然後將它放在瓦片上焙烤至黃色,再磨成粉末。在睡覺前,用自己的唾液調和五倍子粉末,然後敷在肚臍眼上,並將其按住,直到盜汗停止。
人參,當歸(各五錢),用豬心作片,並心血煎湯,取清汁,煎上藥服。
白話文:
人參和當歸,各5錢重,將豬心切片,用豬心血煎湯,取清澈的汁液,加入草藥煎服。
3. 【盜汗正氣湯】
黃柏,知母(炒。各一錢五分),甘草(炙,五分),水煎服。
一方,治自汗虛弱之甚者,亦治盜汗。
白話文:
黃柏、知母(炒過,各 1.5 公克)、甘草(炙過,0.5 公克),水煎服。
黃耆(蜜炙),防風,川芎,山茱萸肉,當歸,白朮(炒),肉桂,甘草(炙),五味子,人參,白茯苓,熟地黃,肉蓯蓉,上水二鍾,棗二枚,煎溫服。
白話文:
黃芪(用蜂蜜炒過),防風,川芎,山茱萸肉,當歸,白朮(炒過),肉桂,甘草(烤過),五味子,人參,白茯苓,熟地黃,肉蓯蓉,加上兩大碗水,兩顆紅棗,煎煮後溫熱服用。
4. 積聚
凡積聚之脈實強者生,沉小者死。積者,有形之物也。氣不能成塊,在中為痰飲,在上為食積,在左為血積。肝之積在左脅下,如覆杯有頭足,久不愈,令人發咳逆,喑瘧連歲不已。心之積起臍上,大如臂,上至心下,久不愈,令人煩。心脾之積在胃脘,覆大如盤,久不愈,令人四肢不收,發黃疸,飲食不為肌膚。
白話文:
凡是實、強狀的積聚之脈都會生長,沉沒、小的積聚之脈都會死亡。積聚,是有形體的物質。氣不能凝聚成塊,在中部形成痰飲,在上部形成飲食積滯,在左側形成血積。肝積在左側脅下,像有個頭和腳的扣著的杯子,長期不治療,會令人咳嗽、噁心、聲音嘶啞、瘧疾連續幾年不止。心積從肚臍之上開始,如手臂般大,蔓延到心下,長期不能癒合,會使人發煩。心脾積聚在胃脘部,覆蓋得像盤子一樣大,長期不治,會使人四肢攣縮,發黃疸,吃下去的食物不能轉化為肌肉皮膚。
肺之積在右脅下,覆大如杯,久不已,令人灑淅寒熱,喘咳,發肺癰。腎之積發於小腹,上至心下,若奔豚,或上或下,無時,久不已,令人喘逆,骨痿少氣。婦人有塊,多是血塊。
白話文:
肺積:位置在右脅下方,大小如茶杯,長期不癒,會導致人體出現寒熱交替、喘咳、肺癰等症狀。
腎積:發作於小腹,向上蔓延至心臟下方,症狀類似奔豚,時而向上,時而向下,時間不定,長期不癒,會導致人體出現喘逆、骨骼痿弱、氣短等症狀。
婦女血塊:多為血塊積聚所致。