張浩

《仁術便覽》~ 卷一 (71)

回本書目錄

卷一 (71)

1. 【加味理中湯】

治飲酒傷胃,遂成吐血。

乾薑(炮),人參,白朮(各二兩),乾葛,甘草(炙。各半兩)

上每服三錢,水一鍾,煎七分,食遠溫服。

白話文:

這個加味理中湯,是用來治療因為喝酒傷害到胃,進而導致吐血的狀況。

藥材包含:炮製過的乾薑、人參、白朮各二兩,乾葛、炙甘草各半兩。

使用方法是,每次服用三錢的藥粉,加入一碗水,煎煮到剩七分,在飯後溫服。

2. 【雞蘇散】

治勞傷肺經,唾內有血,咽喉不利。

薄荷,黃耆,生地,阿膠,貝母(去心),白茅根(各一兩),麥冬(去心),桔梗,甘草(炙。各半兩)上每服四錢,水一鍾,姜三片,煎服。

白話文:

【雞蘇散】

這個藥方可以用來治療因為勞損導致的肺部疾病,症狀包括:吐出的唾液中有血絲,以及喉嚨不舒服。

藥方組成:

薄荷、黃耆、生地、阿膠、貝母(去除內心)、白茅根,每種各一兩。 麥冬(去除內心)、桔梗、甘草(炙烤過),每種各半兩。

服用方法: 每次服用四錢的藥粉,加入一碗水,放入三片生薑一起煎煮後服用。

3. 嘔血

一方,先噁心,而嘔出成升碗者,是多因怒氣逆甚所致。用四物湯加炒梔子,入童便,薑汁少許,水煎服。

一方,治嘔血吐血。用韭汁、童便、薑汁、鬱金飲之,其血自清。

一方,治怒氣逆甚而嘔血。

栝蔞子,生地黃,桔梗,通草,牡丹皮(各等),水煎服。

一方,治連日大吐血,嘔血,昏弱至急,不食。

當歸(一錢二分),白芍(一錢),生地(一錢),南芎(八分),白朮(一錢),陳皮(八分),甘草(五分),梔子(一錢),茯苓(一錢),有熱加黃芩。脅痛加枳殼、青皮。水煎,入童便,溫服。

白話文:

第一種情況,如果先感到噁心,然後吐出好幾碗像升一樣多的血,多半是因為怒氣太過,導致氣逆所引起的。可以用四物湯加上炒過的梔子,再加入一些童子尿和少許薑汁一起用水煎煮後服用。

第二種情況,治療吐血或咳血。可以用韭菜汁、童子尿、薑汁和鬱金一起喝,血自然就會乾淨。

第三種情況,治療因為怒氣太過、氣逆而導致的吐血。可以用栝蔞子、生地黃、桔梗、通草和牡丹皮,每種藥材都用等量,用水煎煮後服用。

第四種情況,治療連續多日大量吐血、嘔血,病情昏迷虛弱到很緊急的程度,而且吃不下東西。可以用當歸一錢二分、白芍一錢、生地一錢、川芎八分、白朮一錢、陳皮八分、甘草五分、梔子一錢、茯苓一錢,如果有發熱,就再加黃芩。如果肋骨部位疼痛,就再加枳殼和青皮。將這些藥材用水煎煮,加入童子尿,溫熱服用。

4. 【活血化痰湯】

治痰中見血。

白朮(炒),當歸(酒製),白芍(炒。各五錢),牡丹皮(一錢二分),貝母,麥冬,枸杞子(各一錢),黃芩(炒,八分),甘草(炒,二分),青皮(四分),桃仁(炒,去皮、尖),山梔(炒黑),桔梗(各一錢),水煎服。

白話文:

這個方子是治療痰中帶血的。

使用炒過的白朮、用酒泡製過的當歸、炒過的白芍,各五錢;牡丹皮一錢二分;貝母、麥冬、枸杞子,各一錢;炒過的黃芩,八分;炒過的甘草,二分;青皮四分;炒過並去皮尖的桃仁、炒黑的山梔子、桔梗,各一錢。用水煎煮後服用。

5. 衄血

血熱妄行,從鼻出者,是治法與吐血同。

白話文:

因為體內血熱過盛,導致血液不循常道,從鼻子流出來,這種情況的治療方法和吐血是相同的。

6. 【生地黃散】

治鬱熱衄血,或咯血,皆治之。

枸杞子,柴胡,黃連,地骨皮,梔子(炒),天冬,白芍,甘草,黃芩,黃耆,生地,熟地,下血,加地榆。水煎服。

白話文:

這個方子【生地黃散】是用來治療因為體內鬱積的熱氣導致的流鼻血,或是咳血,都可以用它來治療。

藥材包含:枸杞子、柴胡、黃連、地骨皮、炒過的梔子、天門冬、白芍、甘草、黃芩、黃耆、生地黃、熟地黃。如果是下血的狀況(可能是指痔瘡出血或腸道出血),就再加入地榆。用水煎煮後服用。