《仁術便覽》~ 卷三 (18)
卷三 (18)
1. 【加味四物湯】
治吐血。
白話文:
當歸(1.5錢),川芎(1錢),芍藥(1.5錢),生地黃(1錢),側柏葉(1.5錢),梔子(炒黑,1錢),如果吐血伴有痰積,吐一到兩碗的,再加入黃柏、知母藥材。
上水二鍾,煎至八分。入京墨汁三茶匙,童便半酒鍾,薑汁少許,食遠溫服。
一方,治吐血不止。用乾薑炒黑為末,童便調服。此從治之法。
白話文:
有一種治療方法可以用於治療吐出成塊的暗紫色血液,即使出血量很多也不妨礙治療。方法是將四物湯與解毒湯混合服用。
一方,若吐血,覺胸中氣塞,上吐紫血者,桃仁承氣湯下。
白話文:
芒硝、桂枝各三錢,甘草二錢五分,大黃一兩,桃仁五錢(去皮尖),每服一兩,加入生薑一起煎煮,熱服。
2. 【四生丸】
治吐衄血,陽盛於陰,血熱妄行。此大全良方,甚效。
白話文:
生荷葉,新鮮的荷葉。
生艾葉,新鮮的艾葉。
生柏葉,新鮮的柏葉。
生地黃(各等),新鮮的地黃。
上研爛如雞彈大。每服一丸,水三鍾,煎至一鍾服。
一方,先吐血,後見痰嗽。此陰虛火動,痰不降下。
白話文:
當歸、川芎、芍藥、生地黃(各 15 公克),山梔子(炒過)、貝母、天花粉(各 6 公克),牡丹皮(5 公克)麥冬(去心,5 公克)水 300 毫升,煎煮後服用,服藥前加入半杯童便和半杯酒。
一方,治先痰嗽,後見血,是痰積熱。
知母(去毛),貝母(去心),栝蔞仁(炒),生地,芍藥(各一錢),山梔(炒,一錢二分),天花粉(二錢半),麥冬(一錢)
白話文:
-
知母(去除毛):知母是一種中藥,去除毛後可以使用。
-
貝母(去除心):貝母是一種中藥,去除心後可以使用。
-
栝蔞仁(炒):栝蔞仁是一種中藥,炒後可以使用。
-
生地:生地是一種中藥,直接使用即可。
-
芍藥(各一錢):芍藥是一種中藥,每份使用一錢。
-
山梔(炒,一錢二分):山梔是一種中藥,炒後使用,每份使用一錢二分。
-
天花粉(二錢半):天花粉是一種中藥,每份使用二錢半。
-
麥冬(一錢):麥冬是一種中藥,每份使用一錢。
上水煎,食遠溫服,渣再煎。
3. 【芎藭湯】
白話文:
人參(1錢),黃耆(2錢),五味子(13粒),當歸,麥冬(各0.5錢),鬱金(0.5錢),加水煮,溫熱服用。
一方,治舌上無故出血如線不止。以槐花炒為末,敷之止。
白話文:
有個病患的症狀是下嘴脣出血像線一般,每過一段時間就會流出一、兩碗血。我用百草霜作為治療,立即止住血,後來再以四物解毒湯連續貼敷四次,問題就解決了。